Перевод "Piers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Piers (пиоз) :
pˈiəz

пиоз транскрипция – 30 результатов перевода

Taxi!
Can you tell me the exact width of the foundation... on which these piers are resting, and the depth?
You don't have to worry.
Такси!
Не могли бы вы назвать точную ширину фундамента... на котором закреплены эти опоры, и его глубину?
Не волнуйтесь, фундамент надежный.
Скопировать
Fuck the chelsea boys.
With their waxed chests and pumped-up biceps, Going down on each other in my parks and on my piers, Jiggling
Fuck the korean grocers. With their pyramids of overpriced fruit. And their tulips and roses wrapped in plastic.
Пошли и вы
- Челси Бойз, с вашей лакированной грудью и накаченными бицепсами, трахающие друг друга в моих парках и на моих набережных, трясущие своими членами на моем 35 Канале.
Пошли вы, владельцы корейских лавочек с вашими пирамидами слишком дорогих фруктов, с вашими тюльпанами и розами, завернутыми в пластик.
Скопировать
For 25 years, we've been dying slow down there.
Dry docks rusting, piers standing empty.
My friends and their kids, like we got the cancer.
Последние 25 лет мы там медленно умираем.
Сухие доки ржавеют, причалы пустуют.
У нас как будто рак, у моих друзей и их детей.
Скопировать
I'm telling you I don't know. That's what I wanna talk to you about.
You know how much those piers are worth that we control through the local? - I know.
- You thinkJohnny'll jeopardize... everything for one rubber-lipped ex-tanker who's walking on his heels?
Об этом и разговор.
Терри, ты знаешь, сколько профсоюз получает с доков?
Думаешь, Джонни откажется от этого... ради отставного боксера?
Скопировать
You go and sit on the parapet of Pont Louis-Phillipe, and you watch an eddy forming and disintegrating under the arches.
Barges pass by, eventually shattering the play of water against the piers
Motionless anglers sit, their eyes following the inexorable drift of their floats.
Садишься на парапет моста Луи-Филиппа, смотришь, как зарождаются и исчезают водовороты под его арками.
Проплывают баржи, нарушая игру волн возле опор.
Неподвижно сидят рыболовы, не отводя глаз от неутомимых поплавков.
Скопировать
The sea is rough. There's been a storm.
In front, the piers.
Those ships sail the South Pacific.
"Принц Уэльский", международный отель.
Море неспокойно.
Был шторм.
Скопировать
By the heliport.
Under the piers.
It was the last murder in the book.
К вертолетной площадке.
В соответствии с пирсов.
Это было последнее убийство в книге.
Скопировать
-Who's that knight?
-Piers Courtenay.
He's raised tax es on his land 3 times this year to pay for tournament.
- Кто зтот рыцарь?
- Пьер Кортене.
Повысил налоги на своей земле 3 раза в зтом году, чтобы оплатить участие.
Скопировать
Again everyone goes, the whole class, the whole school, shame on those who didn't come to help.
The piers are covered with flowers, the banners are stretched, we're under the banners.
We lived far away, remote from big cities.
Опять все, весь класс, вся школа, позор, кто не явился.
Пристани в цветах, вынесли знамена, мы стоим под знаменами.
Мы жили далеко, на краю страны.
Скопировать
Yeah, about six months ago.
- Vice targeted the piers.
- Their wives must've been thrilled.
- Да. - Да, месяцев шесть назад.
- Были взяты с поличным, на пирсе.
- Их жены, должно быть, ужасно разозлились.
Скопировать
Will check East River shoreline and advise.
I need more small boats to search under the piers.
By the heliport.
Будет проверять Ист-Ривер береговую линию и консультировать.
Мне нужно больше небольшие лодки искать по причалов.
К вертолетной площадке.
Скопировать
But I'm assured it had absolutely nothing to do with me.
Apparently, Paula knew Piers had slept with her sister before I mentioned it in the speech.
The fact that he'd slept with her mother came as a surprise, but...
Но, поверьте, я тут ни при чем.
Пола знала, что Пьер переспал с её младшей сестрой ещё до того, как я об этом обмолвился в своей речи.
Но то, что он переспал ещё и с её матерью - это было сюрпризом.
Скопировать
He always says people need a break once in a while.
We went over to the piers, and he took me on one of those tour boats that go all around the city.
It was really freezing, and I didn't have my coat, so he gave me his.
Он всегда говорил, что правила иногда нужно нарушать.
Мы приехали на пристань, ... и он привел меня на одну из экскурсионных лодок, что катают вокруг города.
Было очень холодно, а у меня не было пальто, ... и он отдал мне своё.
Скопировать
Here you go.
Two buckets of balls for the price of one at the Chelsea Piers today.
- So where are we going to now?
Держите.
Приглашаем на гольф! Два ведра мячей по цене одного! Выгодное предложение!
– Куда дальше?
Скопировать
Now, when each one of them puts in a couple bucks a day... just to make sure the work's steady... well, figure it out.
We got the fattest piers... and the fattest harbor in the world.
Everything moves in and out, we take our cut.
А если каждый еще подбросит немного, чтобы получить работу...
У нас самые жирные причалы в самом жирном порту мира.
Берем долю с каждой посудины.
Скопировать
Karen, come on.
Batting practice, you and me, Chelsea Piers.
- What do you say? - Um, I...
Карен, давай.
Побросаем мяч, ты и я, на Челси Пирс.
Что скажешь?
Скопировать
Uptown.
Near West Harlem Piers.
And?
На окраине.
У пирса, Западный Гарлем.
- И что?
Скопировать
Is this the new norm?
PIERS MORGAN:
My next guest was just another student at Duke University.
Это новая норма?
Пирс Морган:
Мой следующий гость просто другой студент в Университете Дьюка.
Скопировать
These people eat their dead.
Listen, it's like when Piers Morgan briefly became popular.
Yeah, it's fucked up... but that's just the way it is.
Откройте вторую страницу своих учебников, пожалуйста.
Эти люди едят своих мертвецов. Слушай, это как когда Пирс Морган на какое-то время стал популярным.
Да, это пипец...
Скопировать
Sponsored by HeartBlast, a new defibrillator company from the people who brought you--
Piers Morgan and Rihanna had a Twitter fight about her haircut.
I'll give you $100 if you go pitch that to Will.
То, что спонсирует HeartBlast, новая компания по производству дефибрилляторов, ее делают те же люди, которые...
Пирс Морган и Рианна поругались в твиттере из-за ее новой стрижки.
Я тебе дам сто баксов, если ты протолкнешь эту историю до Уилла.
Скопировать
Isn't that a bit like saying Piers Morgan is a surprisingly likeable man, but in the end, he is still fundamentally
Piers Morgan, isn't he?
Awful man.
- Разве это не то же самое, что назвать Пирса Моргана (ведущий CNN) поразительно - приятным мужчиной? Но по существу он по-прежнему
- Пирс Морган, разве нет?
Ужасный человек.
Скопировать
There's an abandoned subway work tunnel.
Koneff Cconcrete was supposed to fill that tunnel with concrete and reinforce it with concrete piers.
You thinking what I'm thinking?
Там заброшенный рабочий тоннель метро.
Конефф Концерн должен был заполнить весь тоннель бетоном и укрепить его бетонными опорами.
Ты думаешь о том же, что и я?
Скопировать
Look!
Piers Morgan is going to the hospital.
What? !
Смотри!
Пирса Моргана везут в больницу.
Что?
Скопировать
Mmm.
I can't believe that's the real Piers Morgan.
- Yep.
Ммм.
- Прям не верится, это же настоящий Пирс Морган!
- Ага.
Скопировать
You have the right to wear that tie.
It's a great tie, Piers.
Thank you, but you do seem very, very serious, Mr. Bash.
У тебя есть право носить этот галстук.
И это отличный галстук, Пирс.
Спасибо, но вы кажетесь слишком серьезным, мистер Бэш.
Скопировать
It's a great thing, I'm telling you.
I've heard from three ex-girlfriends since we were on "Piers."
I've got to figure out how to be on TV naked more often.
Это великая вещь, я тебе говорю.
Я слышал от трех бывших подружек с тех пор как мы были у Пирса.
Я должен выяснить, как быть на телевидении голым чаще.
Скопировать
What's she doing here?
Think this has anything to do with our Piers interview?
Rachel, I think you know Jared Franklin and Peter Bash.
Что она здесь делает?
Думаешь это как-то связано с нашим интервью у Пирса?
Рейчел, я думаю ты знаешь Джареда Франклина и Питера Бэша
Скопировать
That is so true.
Rachel bitch-slapping you two guys on Piers Morgan, that thing's gone viral.
And yet it got 10,000 less hits than you dating Rosie Palm and her five sisters there.
Так точно.
Сучка Рейчел отымела вас, ребята, у Пирса Моргана, - самый популярный ролик в сети.
И все же у него на 10 000 лайков меньше чем у твоего свидания с Рози Палм и ее пятью сестрами.
Скопировать
What? !
I'm sorry I drenched us both, and for needlessly worrying you about piers Morgan.
He has a history of high blood pressure, mom.
Что?
Прости, что облила нас обеих, и, ты напрасно беспокоишься о Пирсе Моргане.
В его истории болезни значится высокое кровяное давление, мам.
Скопировать
Some taken.
I really love Piers Morgan.
So, this is how it goes, is it?
Немного обидно.
Обожаю Пирса Моргана.
Значит, это ваш стиль?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Piers (пиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Piers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение