Перевод "Pigman" на русский
Произношение Pigman (пигмон) :
pˈɪɡmən
пигмон транскрипция – 30 результатов перевода
Wait, George.
You got room in the car for the pig-man, huh?
The pig-man can take the bus.
Подожди, Джордж.
У тебя в машине есть место для человека- свиньи?
Человек-свинья может поехать на автобусе.
Скопировать
How do you know?
What if the pig-man had a two-seater?
Be realistic, George.
Откуда ты знаешь?
Что если у него был бы двухместный автомобиль?
Будь реалистом, Джордж.
Скопировать
Yeah.
So any word from the pig-man?
-No.
Да.
Хоть слово от человека-свиньи?
- Нет.
Скопировать
-A pig-man?
-A pig-man.
Half pig, half man.
- Человек - свинья ?
- Человек-свинья.
Наполовину свинья, наполовину человек.
Скопировать
He's like a big disgusting pig....
- Pig man!
- Yes, good!
Он как огромная отвратительная свинья...
- Человеко-свин!
- Да, точно!
Скопировать
Just curious.
Or can't the little pig man hear that?
I went to see dad.
Просто любопытно.
Или маленький человек со свиньёй не расслышал?
Я ходил повидать отца.
Скопировать
Tell me about it!
And to think, all this time we thought pig-man here was Vash!
Hey, do you think he plans to stay on in this town?
Да ну!
что этот толстяк - Ваш!
он у нас задержится?
Скопировать
- Yes, good!
But he was my pig man!
How did I not see this?
- Да, точно!
Но он был моим человеко-свином!
Как я этого не увидела?
Скопировать
Hi.
Ramses, the pig man.
Nice to meet you. I'm Bob.
Привет.
Рамзес, человек со свиньёй.
Приятно познакомиться, я Боб.
Скопировать
Government funds genetic research at area hospital." Yeah, so?
Pig-man, baby, pig-man.
If I have to hear about this pig-man one more time...
Правительство финансирует генетические исследования на территории больницы."Да, и что?
Человек-свинья, детка, человек- свинья.
О, если я услышу про человека- свинью еще один раз-
Скопировать
If I have to hear about this pig-man one more time...
Hey, I'm telling you, the pig-man is alive.
The government's been experimenting with pig-men since the '50s.
О, если я услышу про человека- свинью еще один раз-
Послушай, я тебе говорю, человек-свинья жив .
Правительство экспериментирует с людьми-свиньями с 50-х годов.
Скопировать
You got room in the car for the pig-man, huh?
The pig-man can take the bus.
George, if the pig-man had a car, he would give you a ride.
У тебя в машине есть место для человека- свиньи?
Человек-свинья может поехать на автобусе.
Джордж, если бы у человека- свиньи была машина, он бы тебя подвез.
Скопировать
-No.
And he's not a pig-man, is he?
No, he's not.
- Нет.
И он не человек-свинья, так?
Да.
Скопировать
Oh, God!
It's a pig-man.
A pig-man!
O, Боже!
Это человек-свинья.
Человек-свинья!
Скопировать
Hey, I just saw a pig-man.
A pig-man.
He was sleeping, and then he woke up and he looked at me and he made this horrible sound, this:
Эй, я только что видел человека- свинью.
Человек-свинья .
Он спал, а потом проснулся и посмотрел на меня потом издал ужасный звук, вот такой:
Скопировать
Pig-man, baby, pig-man.
If I have to hear about this pig-man one more time...
Hey, I'm telling you, the pig-man is alive.
Человек-свинья, детка, человек- свинья.
О, если я услышу про человека- свинью еще один раз-
Послушай, я тебе говорю, человек-свинья жив .
Скопировать
Get a few pig-men walking around, suddenly I'm looking a lot better.
If someone wanted to fix me up, they could say, "At least he's no pig-man."
Believe me, there'd be plenty of women going for these pig-men.
Если бы они ходили вокруг, я бы выглядел намного лучше.
Если бы кто-нибудь хотел меня познакомить, он мог бы сказать, "По крайней мере, он не свинья."
Поверь мне, нашлось бы множество женщин, которым нравились бы люди-свиньи.
Скопировать
I got used to it.
All right, I wanna see the pig-man.
Show me the pig-man.
Я привык к нему.
Ладно, я хочу увидеть человека-свинью.
Покажи мне человека-свинью.
Скопировать
All right, I wanna see the pig-man.
Show me the pig-man.
Don't worry, I'll show you.
Ладно, я хочу увидеть человека-свинью.
Покажи мне человека-свинью.
Не волнуйся, покажу.
Скопировать
They're not necessarily pig-men.
Believe me, Jerry, somewhere in this hospital the anguished oink of pig-man cries out for help.
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here.
Но они не обязательно люди-свиньи.
Поверь мне, Джерри, где-то в больнице страдающее хрюканье человека-свиньи взывает о помощи.
Да, но если я услышу страдающее хрюканье, я уберусь отсюда.
Скопировать
The pig-man can take the bus.
George, if the pig-man had a car, he would give you a ride.
How do you know?
Человек-свинья может поехать на автобусе.
Джордж, если бы у человека- свиньи была машина, он бы тебя подвез.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
Be realistic, George.
I'll tell you what, if pig-man shows up, we'll squeeze him in.
-I'll see you later.
Будь реалистом, Джордж.
Я вот что тебе скажу, если обнаружится человек-свинья, мы потеснимся.
- Увидимся.
Скопировать
It's a pig-man.
A pig-man!
So anyway, Jerry, Elaine, we have something we wanna ask you.
Это человек-свинья.
Человек-свинья!
Значит так, Джерри, Элейн, мы хотим попросить вас кое о чем.
Скопировать
What?
Hey, I just saw a pig-man.
A pig-man.
Что?
Эй, я только что видел человека- свинью.
Человек-свинья .
Скопировать
Kramer, what are you talking about?
I'm talking about a pig-man.
I walked in the wrong room, and there he was.
Креймер, что ты такое говоришь?
Я рассказываю про человека- свинью.
Я зашел не в ту палату и там был он.
Скопировать
I walked in the wrong room, and there he was.
-A pig-man?
-A pig-man.
Я зашел не в ту палату и там был он.
- Человек - свинья ?
- Человек-свинья.
Скопировать
It's nice of you to drive me home.
I'm meeting the new pig man.
I do worry about your life away from the estate.
-Мило с вашей стороны отвезти меня домой.
-Встречаюсь с новым свиноводом.
-Я правда беспокоюсь о вашей жизни вдали от имения.
Скопировать
Now, look here, Parsloe...
There's been raw dealings with my pigman.
Damned raw.
Послушайте, Парслоу....
С моим свинарем дело нечисто!
Ох как нечисто!
Скопировать
I've no idea what you're talking about.
No pig will eat unless summoned by her pigman.
His call is peculiar to him.
Понятия не имею, о чем вы.
Ни одна свинья не станет есть, если свинарь не позовет ее.
И у каждого свой, особый зов.
Скопировать
Who's that person?
She's your new pig man.
I'm sorry about my brother. He's a trifle deaf.
- А это кто?
- Это ваш новый свинарь.
Прошу прощения за брата - он слегка глуховат.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pigman (пигмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pigman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пигмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение