Перевод "Pikey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pikey (пайки) :
pˈaɪki

пайки транскрипция – 30 результатов перевода

- Then warm me up.
You're a big, crude, pikey oaf!
I love you. Love you.
- Замерз? - Согрей меня!
Ах, ты увалень!
Я тебя люблю!
Скопировать
Love is all you need...
Look, it's Pikey.
hello!
"Любовь-это все, что тебе нужно
- Смотри, это же Пики!
- Привет!
Скопировать
What do you think, I don't need it for myself!
- The mayor is guilty, but they killed a pikey.
- Your children also go to school and freeze.
Вы должны это уладить! Должны, потому, что древесина нужна школе, а не мне.
- Староста виноват, а цыгана повесили, так?
- Ваши дети тоже ходят в школу.
Скопировать
It's a campsite.
A pikey campsite.
- Ten points.
Это лагерь.
Лагерь бродяг.
-Десять баллов.
Скопировать
What?
Let's use the fucking pikey.
- How much you gonna pay us?
Что?
Давай возьмем этого чертового бродягу.
-Сколько ты нам заплатишь?
Скопировать
I've got a bare-knuckle fight in a couple of days.
I want to use the pikey.
All right.
У нас бой без правил через пару дней.
Я хочу, чтобы дрался бродяга.
Ладно.
Скопировать
Need to have a shite!
If you see the pikey, Turkish or his girlfriend come out before me shoot the bastards.
Well, come on.
Мне надо посрать!
Если увидишь, что бродяга, Турок или его подружка выходят раньше меня пристрели ублюдков.
Ладно, пойдем.
Скопировать
You stay until the job's done.
It turned out that the sweet-talking, tattoo- sporting pikey was a gypsy bare- knuckle boxing champion
Which makes him harder than a coffin nail.
Ты останешься, пока работа не будет выполнена.
Оказалось, что сладкоголосый покрытый татуировками бродяга был чемпионом по боксу без правил среди цыган.
Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу.
Скопировать
If I lose fuck it, I'll do the fight for free.
The last thing I really want to do is bet a pikey.
However, I don't really have much of a choice.
Если я проиграю.... А, к чертям. Я буду драться бесплатно.
Последнее, что я хотел бы сделать, это держать пари с бродягой.
Однако, особого выбора у меня не было.
Скопировать
Now get up and have a fucking fight.
Three rounds and you're a vegetable, aren't you, pikey!
I'm in charge here.
Теперь вставай и начинай чертову драку.
Три раунда, и ты станешь овощем, не так ли, бродяга?
Я здесь главный.
Скопировать
- Weather's been kind.
It's just Pikey.
Would you look at the size of him?
-Погодка стоит прекрасная.
Просто бродяжнический.
Посмотри, ну и великан, да?
Скопировать
He's gonna pull my pants down, grease me up and aim for penetration.
If I didn't have the replacement pikey he'd want to split me in half.
They could charm the paint off walls, these fellas.
Он спустит с меня штаны, вымажет меня жиром и я буду готов для проникновения.
Если бы у меня не было бродяги на замену он бы разорвал меня на куски.
Они способны содрать краску со стен, эти парни.
Скопировать
Punish him for me, Errol.
I want that pikey to fight.
Brick Top thought smashing up our arcade might help me to persuade Mickey to fight.
Накажи его, Эррол.
Я хочу, чтобы этот бродяга дрался.
Кирпичная Башка думал, что если разгромить наши автоматы мы сможем убедить Мики драться.
Скопировать
I'm glad to see you're climbing the walls in fucking anxiety.
Pardon my cynicism, but I don't exactly trust the pikey.
Don't think I haven't thunk about that one.
Я рад видеть, что ты на стены лезешь от чертового беспокойства.
Прости мне мой цинизм, но я не вполне доверяю бродяге.
Не думай, что я об этом не думал.
Скопировать
You just freeze and pull a stupid face.
But the pikey didn't.
Why?
Вы просто замрете и сделаете глупое лицо.
Но бродяга не сделал.
Почему?
Скопировать
For every action, there is a reaction.
And a pikey reaction is quite a fucking thing.
Pete, talk to me.
На каждое действие есть противодействие.
И противодействие бродяги это нечто, мать его.
Пит, говори со мной.
Скопировать
- I'll give you your shooter, you cunt.
That is when I thought the pikey had money riding on himself.
That's why the bastard never goes down when he's supposed to.
-Я дам тебе твой револьвер, сука.
Вот когда я подумал, что бродяга делал ставки на самого себя.
Вот почему этот мерзавец никогда не проигрывает, когда надо.
Скопировать
We can't ask a man to fight for us if we can't find him, can we?
You won't find a pikey that doesn't want to be found.
He could be in a campsite in Kampu-fucking-chea by now.
Мы не можем попросить парня драться для нас, если не можем его найти, да?
Ты не найдешь бродягу, который не хочет, чтобы его нашли.
Сейчас он может быть уже где-нибудь в чертовой Кампучии.
Скопировать
Don't worry about it!
And if that pikey mutt does any damage, you're gonna pay.
It's okay.
Не беспокойся о ней!
И если эта дворняга нанесет какой-нибудь ущерб, ты заплатишь.
Все в порядке.
Скопировать
We're out of here.
Stupid pikey knows Brick Top's got keen- to- kill monkeys with shotguns sitting outside his campsite.
Once the campsite's wiped out, I know it's gonna be the same for us.
Уносим ноги.
Глупый бродяга знает, у Кирпичной Башки куча кровожадных горилл с дробовиками, окруживших его лагерь.
Как только лагерь будет уничтожен, то же самое случится с нами, я знаю.
Скопировать
Sent down for killing my John.
John Sadler was a drunk and a pikey who plucked you from the cradle.
I was 17 and done with you by 12.
Села за убийство моего Джона.
Джон Садлер был пьяницей и нищебродом, похитившим тебя из колыбели.
Мне было 17, и я давно уже не была ребенком.
Скопировать
Blood and tissue, in fact.
Like a pikey with that hair.
Another pikey bloody doctor, stealing my genes like Duncan.
Вообще-то, крови и тканей. Посмотри на нее.
Лохматая, как бомжиха.
Еще одна патлатая докторишка, крадущая мои гены, как Дункан.
Скопировать
People work for me.
Pick it up, pikey.
Sit.
Люди работают на меня.
Подними, голодранец.
Сиди.
Скопировать
I'd take your tunic off.
Seriously, you touch me again, I will knock your pikey teeth out.
It's this way.
- Я помогу тебе снять жилет.
- Серьёзно, ещё раз ты ко мне прикоснёшься и я врежу тебе по зубам.
- Сюда.
Скопировать
Oh, for God's sake. Personal plates.
He is such a pikey.
No!
О господи, имя на номере.
Он такой выпендрежник.
Нет!
Скопировать
what did I call it before?
Pikey hoe-down.
Thanks, babe.
как я это называла раньше?
Нижний пикап. (не знаю как правильно)
Спасибо, малыш.
Скопировать
You can talk Keeley, since when did you have such ugly friends?
Talk about ugly you skanky little pikey.
You fucking idiot!
Что, Кейли, не можешь поговорить, с тех пор, как тусишь с уродинами?
Кто это тут уродина, ты, цыганка грязная?
! Блять! Ни хера себе!
Скопировать
- Hello, Tyler.
- Are you a pikey?
- Shut up you!
Привет, Тайла!
Ты же цыган? ..
Эй, заткнись ты!
Скопировать
I'll penalize you, drown you under my flow
It's the rout, a pikey acting like a nigger
Don't run away, if you're a man Here, all the ways lead to the Roms
Можете вылизать мне зад!
Хватит с меня, я больше терпеть, не намерен, как достану "Калашникова" - все разбежитесь!
Цыгане - европейские негры, в 8-ом районе будут править только они!
Скопировать
You're just a pathetic fink
You're a pikey, so what?
Nothing to be proud of You're a gang of go-getter thieves
Говоришь, европейские негры?
Это правильно!
Плутовское племя, берегитесь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pikey (пайки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pikey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение