Перевод "Piledriver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Piledriver (пайлдрайва) :
pˈaɪldɹaɪvə

пайлдрайва транскрипция – 22 результата перевода

Far too dumb to qualify as an engineer, he was certainly sure of that.
After listening for a while to the piledriver down the valley that Ben insisted was working on the foundation
Tom headed for the Henson home in order to inflict upon Bill yet another humiliating defeat at checkers.
Слишком глуп, чтобы сдать экзамен на инженера. Билл в этом даже не сомневался.
Послушав некоторое время, как в долине шумит сваебойная машина, которая, как настойчиво утверждал Бен, работает на строительстве фундамента новой тюрьмы,
Том направился к дому Хенсона, чтобы нанести Биллу очередное унизительное поражение в шашках. кто-то мог бы сказать, что больше чем доска для игры в шашки
Скопировать
They were gun shots.
The pile driver in the marshes didn't sound like that at all.
The shots had come from down in the valley, or perhaps from Canyon Road some place in the direction of Georgetown.
Это были выстрелы.
Шум от сваебойной машины, работающей на болотах, был совсем другим.
Звуки выстрелов доносились из долины, или, возможно, с дороги со стороны Джорджтауна.
Скопировать
George not even trying hard.
Flying pile driver.
Havin' some fun now.
Джорж особо и не старается.
Нечего жаловаться. Могу ещё покрутить.
Вставай, киса.
Скопировать
The King folded him up like an accordion that time.
And now the King is asking the crowd if they want to see the piledriver.
That's illegal.
Король сложил его, как меха гармошки.
Он спрашивает, хотят ли зрители увидеть кувалду.
Это запрещено.
Скопировать
Oh, my! Oh, my!
It's gonna be a piledriver!
There it is!
О Боже!
Сейчас будет кувалда!
Сделано!
Скопировать
and the snow was long since gone.
For the first time for ages the pile driver could be heard in the marshlands as it hammered in the piles
"Grace opened her eyes after an almost unconscious sleep, and was confused."
Снег уже давно растаял.
Впервые за долгое время со стороны болот вновь донёсся шум сваебойной машины, которая забивала сваи в основание здания, которое, вполне возможно, должно было стать новой тюрьмой.
Грэйс открыла глаза после сна, который граничил с беспамятством, и пришла в недоумение.
Скопировать
All right, I call this one "The Superman."
Pile driver!
Take that.
Ладно! Это я назвал "Супермен"!
Силовое падение!
Получай!
Скопировать
Black doves, babes.
Undertaker comes out of a coffin, choke-slams Randy Orton, and then finishes him off with a tombstone piledriver
Why don't we just do that?
Черные голуби, детка.
Я никогда не был на похоронах, но в WWE Survivor (рестлинг) Могильщик вылез из гроба, начал душить Рэнди Ортона, а потом срубил его ударом "Надгробная сваемашина"
Почему мы просто не можем сделать так же?
Скопировать
Imagine all the positions that I could get into.
You know, reverse pile driver, seated scissors, wheelbarrow, reverse cowgirl.
- I know all the positions.
Представьте все позиции, которые я могу выдать.
Задняя стойка на голове, сидячие ножницы ручная тележка, обратная ковбойша.
Я знаю все позиции.
Скопировать
This is Jimmy "Superfly" Snuka doing the superfly splash!
Pile driver!
Ohh! Atomic elbow drop!
Джимми "Суперфлай" Снука делает суперловкий сплэш.
Пайлдрайвер!
Направленный удар локтем.
Скопировать
We're so bummed.
If I had to guess what your parents were doing, I'd say the pile driver.
Or maybe the backwards jellyfish.
Мы такие лентяи.
Если бы мне пришлось угадывать что твои родители делали, я бы сказала - копер.
Или вывернутая медуза.
Скопировать
Daddy!
Piledriver!
I love you!
Папа!
Бросок!
- Я вас люблю!
Скопировать
Yar... Arr...
That is not a Louisiana pile driver.
But you wouldn't know about that, would you? Hmph.
Йар-ррр...
Нет, это не "водитель из Луизианы".
И ты знал бы это, не будь ты девственником.
Скопировать
We'd body-slam each other, drop elbows, D.D.T.S
Double noggin knocker, the abdominal stretch, the iron claw, the Boston crab the piledriver.
And when Mad Dog was too tough for me I would break out the steel chair.
выполняли упражнения, отжимания, D.D.T.S
Приседали, жали штангу, железный коготь, Бостонский краб, the piledriver.
Когда Бешеная собака был сильнее меня я хотел сломать об него железный стул
Скопировать
No, it's from that temp job I had at that construction company.
I think after three months of answering phones next to a pile driver, they felt sorry for me.
I just hope you're not wasting it on me.
Нет, это с моей временной работы в строительной компании.
Думаю, после трёх месяцев ответов на телефонные звонки вблизи сваебойной машины, они пожалели меня.
Надеюсь, ты не зря тратишь его на меня.
Скопировать
"This nigger knew what he was doing.
"He's a goddamn pile driver.
"This kid gets on the ropes, there's no stopping him.
"Этот ниггер знал что делает."
"Он чёртов отбойный молоток."
"Когда парень забирается на верёвки, его уже не остановить."
Скопировать
- Sweet dreams, cupcake!
Pile driver!
Let's get our tablet.
- Сладких снов, цыпленок! - Нет!
Приемчик!
Надо забрать нашу скрижаль.
Скопировать
I forgot about that part.
You're telling me that Stanley put you in the pile driver?
Yeah, Stan the Man.
Я забыл просто.
Ты говоришь, Стэнли брал молоток?
Да, Стэнли мужик.
Скопировать
Porn star.
Hey, Stanley, what is the pile driver, exactly?
Oh, uh, you don't know?
Порно звезда.
Эй, Стэнли, а что такое свайный молоток?
А ты не знаешь?
Скопировать
Kind of tame for the first...
Except when you put me in the pile driver.
I thought I was going to pass out.
Немного мягкий сначала.
Кроме того момента, когда ты берешь свайный молоток.
Я думала, я сознание потеряю.
Скопировать
As I was carried away by the current, I noticed that the end of the bridge was now beyond the reach of our cranes.
So when I returned, we built a home-made piledriver.
Mounted it to a home-made barge...
Поскольку меня уносило течением, я заметил что конец моста был теперь вне досягаемости наших подъемных кранов.
Когда я возвратился, мы построили самодельную сваебойную машину.
Смонтировали её на самодельной барже...
Скопировать
Purchase that package and place the glove on your right hand.
Your right hand will then possess the power of an enormous pile driver."
Poof. And I'm back in me room, waking up the next morning.
Купи эту упаковку и надень перчатку на правую руку.
Твоя правая рука получит силу огромной кувалды". Пуф!
И я проснулся в своей комнате уже следующим утром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Piledriver (пайлдрайва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Piledriver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайлдрайва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение