Перевод "Pitons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pitons (питенз) :
pˈɪtənz

питенз транскрипция – 14 результатов перевода

Fire tether pitons.
Pitons fired.
She's levelling out.
Ставь грунтозацепы.
Ставлю.
Выравниваю.
Скопировать
3 feet per second. 2.
Fire tether pitons.
Pitons fired.
Скорость пуска 3 м/сек, 2.
Ставь грунтозацепы.
Ставлю.
Скопировать
And someone has to watch out for you.
That's enough, now we need 10 ice pitons.
Crampons, ice axes, carabiners, short and long pick, two times 30 metres of rope, two static chords...
И кто-то же должен присматривать за тобой.
Этих хватит, теперь нам надо десяток ледовых крючьев.
Кошки, айсбайли, карабины, короткие и длинные ледорубы, две верёвки по 30 метров, репсшнуры...
Скопировать
Did you see our iron?
Steel pitons, rope, only the best, and all paid for by the SA.
What do you have to do in return?
Видели наше снаряжение?
Стальные крючья, веревки, все самое лучшее, и всё оплачено армией.
Что вы должны за это сделать?
Скопировать
I suppose I could shave.
- The iron pitons for the ice fields...
- Ice pitons.
Думаю мне надо и побриться.
- Стальные крючья для льда...
- Ледовые крючья.
Скопировать
- The iron pitons for the ice fields...
- Ice pitons.
Ice pitons.
- Стальные крючья для льда...
- Ледовые крючья.
Ледовые крючья.
Скопировать
- Ice pitons.
Ice pitons.
Your equipment must weigh a ton.
- Ледовые крючья.
Ледовые крючья.
Ваше снаряжение, наверное, весит целую тонну.
Скопировать
Maybe it still needs a little work.
You need to work on hammering in pitons.
- Berg Heil, partner, we made it.
Может быть над ней стоит еще немного поработать.
Тебе надо поработать над вбиванием крючьев.
- С Горой тебя, друг. Мы сделали это.
Скопировать
And stash gear there?
Bivouac sacks, ice pitons, food, etc.
EIGERWAND STATION - 2,865 Metres
Забросим снаряжение туда?
Спальные мешки, крючья, еду, всё такое.
СТАНЦИЯ АЙГЕРВАНД - 2865 М
Скопировать
Or ropes?
Right, later how to wind ropes, how to drive pitons into the wall.
How to find the best hand- and footholds.
А верёвки?
Да, потом учили, как работать с веревкой, как забивать крючья в трещины.
Как находить лучшие зацепки для рук и для ног.
Скопировать
Belay off!
Pass me a few pitons, I've run out!
Avalanche.
Страховки нет!
Дай мне несколько крючьев, у меня кончились.
Лавина!
Скопировать
It's, uh... it's been so long.
In fact, you not only came upon them, you took the ropes and pitons from a dying Japanese climber.
If I may quickly ask my learned colleague to which materials he is referring here.
Это, э... это было так давно.
В действительности, Вы не только наткнулись на них, но и забрали веревки и крюки у умирающего японского альпиниста.
Могу ли я быстро спросить моего сведущего коллегу, на какие данные он ссылается, утверждая это.
Скопировать
I did nothing wrong.
Then why did the French team say they found you with the Japanese pitons?
We do not use pitons.
Я не делал ничего плохого.
Тогда почему французская команда говорит, что нашла вас с японским крюком?
Мы не используем крюки.
Скопировать
Then why did the French team say they found you with the Japanese pitons?
We do not use pitons.
We're clean climbers.
Тогда почему французская команда говорит, что нашла вас с японским крюком?
Мы не используем крюки.
Мы "чистые" альпинисты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pitons (питенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pitons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение