Перевод "Pittsburgh Pirates" на русский

English
Русский
0 / 30
Piratesпират пиратский
Произношение Pittsburgh Pirates (питсбɜг пайротс) :
pˈɪtsbɜːɡ pˈaɪɹəts

питсбɜг пайротс транскрипция – 32 результата перевода

Yes!
What do you know about Pittsburgh Pirates?
Anything?
Да!
Что вы знаете о Pittsburgh Pirates?
Ничего?
Скопировать
Well, they're your new team.
You now have been offered a contract with the Pittsburgh Pirates.
Come Rico, we're going to bingo.
Ну, теперь это ваша команда.
Pittsburgh Pirates предложили вам контракт.
Рико, быстрее, мы опоздаем на Бинго.
Скопировать
Yes!
What do you know about Pittsburgh Pirates?
Anything?
Да!
Что вы знаете о Pittsburgh Pirates?
Ничего?
Скопировать
Well, they're your new team.
You now have been offered a contract with the Pittsburgh Pirates.
Come Rico, we're going to bingo.
Ну, теперь это ваша команда.
Pittsburgh Pirates предложили вам контракт.
Рико, быстрее, мы опоздаем на Бинго.
Скопировать
Who will attack us?
Pirates.
It seems to me, your grace, we have more to fear from the pirates already onboard!
Кто нападет?
Пираты.
Как мне кажется, ваша милость нам более всего следует бояться тех пиратов, что уже на борту.
Скопировать
Pirates.
It seems to me, your grace, we have more to fear from the pirates already onboard!
Good morning,madam.
Пираты.
Как мне кажется, ваша милость нам более всего следует бояться тех пиратов, что уже на борту.
Доброе утро, госпожа.
Скопировать
And I'm on the Internet wearing a diaper?
Who knew you'd come to Pittsburgh and meet a celebrity?
I'm gonna binge-drink now until I pass out. Okay.
И я в интернете, в подгузнике?
Кто бы мог подумать, приехал в Питтсбург и встретил знаменитость.
Я пойду, буду бухать, пока не отрублюсь.
Скопировать
I'm sorry.
Pittsburgh.
Listen up, Monroe-vers.
- Я извиняюсь!
Питсбург.
Послушайте, выпускники Монро!
Скопировать
Why would there be a pirate living in a Korean restaurant?
Are we gonna talk about pirates all day?
Or we gonna find out who lives in there?
- Зачем бы пирату жить в корейском ресторане?
Мы собираемся разговаривать о пиратах весь день?
Или мы посмотрим кто там живёт?
Скопировать
Why are you touching me?
Where's that female guard who looks like the coach of the Pittsburgh Steelers?
She's sick today so they said I get to frisk all the women, cause if someone sues, I got the least stuff to lose.
Почему ты меня трогаешь?
Где та женщина-охранник, которая похожа на тренера Pittsburgh Steelers?
Она сегодня заболела, и мне сказали обшмонать всех женщин, потому что если кто-нибудь подаст в суд, мне меньше всех терять.
Скопировать
Our ship had 12 guns, while the pirate ship had 18.
When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.
We fought back with muskets and cutlasses, and twice we pushed the pirates back.
На нашем корабле было 12 пушек, а на пиратском судне - 18.
Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.
Мы защищались мушкетами и кортиками, и дважды нам удавалось очистить от пиратов свою палубу.
Скопировать
When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.
We fought back with muskets and cutlasses, and twice we pushed the pirates back.
But the superiority of the enemy was too great, and we could not resist.
Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.
Мы защищались мушкетами и кортиками, и дважды нам удавалось очистить от пиратов свою палубу.
Но превосходство противника было слишком велико, и мы не смогли устоять.
Скопировать
Who is D. Abramson?
Um, he's from that company in Pittsburgh.
Michael.
- Д. Абрамсон?
Он из той фирмы в Питсбурге.
Майкл.
Скопировать
I'm done with this marriage.
I'm taking my baby and I'm getting on a plane to pittsburgh.
- You wouldn't dare!
Я разрываю наш брак.
Я беру моего ребенка и лечу в Питсбург!
- Ты этого не сделаешь.
Скопировать
But you live and learn, though, right?
I mean, ten years ago, Pittsburgh, who knew anything about fashion?
Back in the day, our hairstyle, oh...
Ах! Век живи, век учись, да?
То есть, десять лет назад... Питсбург... Кто там в моде шарил?
Как вспомню, наши прически.
Скопировать
collier claims that he can unlock the 4400 within anybody.
so he expects a guy punching a clock in pittsburgh to believe he has some kind of latent superpower?
most of the 4400 don't even have those kinds of abilities.
Колер утверждают, что он может открыть 4400 в каждом.
Он хочет чтобы, кто-нибудь разбивший часы в Питсбурге верил в то, что это не просто так?
Многие из 4400 даже не знают о своих способностях.
Скопировать
Welcome, boys and girls, to Disney's new ride.
Investment pirates of the Caribbean.
Your money checks in, it doesn't check out.
Мальчики и девочки, добро пожаловать на новый аттракцион от Дисней!
"Инвестиционные пираты Карибского моря!"
Ваши деньги нам поступают, но обратно вы их не получаете!
Скопировать
SOMETHING NEW.
YEAH, I'M PERFECTLY HAPPY WITH MY BORING LITTLE LIFE RIGHT HERE IN PITTSBURGH.
HAVEN'T YOU EVER WANTED TO TRAVEL?
- Что-то новое.
- Вообще-то я абсолютно счастлив, живя своей скромной скучной жизнью тут, в Питтсбурге.
Ты никогда не хотел путешествовать?
Скопировать
IN FACT, I'M THE MOST FABULOUS FAG IN PITTSBURGH...
THAT IS IF IT'S POSSIBLE TO BE FABULOUS IN PITTSBURGH.
[ Sigh ] DOES ANYBODY HAVE ANY "E"?
На самом деле, я самый великолепный педик в Питтсбурге.
Если вообще возможно быть великолепным в Питтсбурге. У кого-нибудь есть "Е"?
..
Скопировать
NEVER THOUGHT I'D SEE YOU AGAIN, NOVOTNY.
MIKE'S MOVED BACK TO PITTSBURGH. NO KIDDING.
MUST'VE MISSED IT ON THE NEWS.
Не думал, что снова увижу тебя, Новотны.
Майк вернулся обратно в Питтсбург.
Шутишь! Я видимо, пропустил это в новостях.
Скопировать
IS THIS HOWARD BEDWETTER?
HOWARD BELLWEATHER HAPPENS TO BE THE GAY SOCIAL CONSCIENCE OF PITTSBURGH.
I ALWAYS LISTEN TO HIS RADIO SHOW.
Ховард Бульвозер?
Ховард Беллвезер – это общественная совесть геев Питтсбурга.
Я всегда слушаю его радиопередачу.
Скопировать
Brian: OH, ONLY 100 BUCKS FOR YET ANOTHER BORING FUNDRAISER?
"ANGELS OVER PITTSBURGH" ISN'T JUST ANOTHER CHARITY.
WHEN VIC WAS SICK, THEY BROUGHT HIM MEALS PRACTICALLY EVERY DAY.
Всего сто баксов ради еще одной занудной благотворительной акции?
"Ангелы над Питтсбургом" - это не просто очередная благотворительная организация.
Когда Вик был болен, они приносили ему еду практически каждый день.
Скопировать
OR THE BACKSTREET BOYS.
HEY, THIS IS PITTSBURGH, SUNSHINE, NOT YOUR WILDEST DREAMS.
WELL, HOW ABOUT PITTSBURGH'S OWN DIVINA DEVORE?
Или "Backstreet Boys".
Мы в Питтсбурге, Солнышко, а не в твоих безумных мечтах.
А как насчёт собственно питтсбургской Дивины Девор?
Скопировать
Futurama [4x08] - Godfellas - CiWaN
Space pirates!
Space pirates?
FAQ*13 team proudly presents!
Сделаешь что-то одному, и другие уже не отстанут! О, нет! Космические пираты!
Космические пираты?
Скопировать
Space pirates!
Space pirates?
You know, pirates, but in space.
Сделаешь что-то одному, и другие уже не отстанут! О, нет! Космические пираты!
Космические пираты?
Ну, знаешь - пираты, только в космосе!
Скопировать
You are not an ordinary pirate.
Not, I will become the Lord of the Pirates.
And I am with the research of mysterious One Piece.
Да. Ты не обычный пират.
Нет, я все-таки обычный пират.
Я ищу легендарный Ван Пис.
Скопировать
He does not speak like a kid.
I will kill out of the pirates and will take their money to buy drugs.
You really believe that this kid will kill somebody?
! Погоди. Это не игрушка, ты знаешь?
Я воспользуюсь им, поймаю пирата! И за награду куплю лекарств!
Кончай придуриваться! Думаешь, пацан вроде тебя сможет поймать пирата!
Скопировать
My assistant.
Ah yes, I believe that it joined the pirates.
How?
Анагума?
Мой помощник! А, я че-то слышал! Че-то насчет пойти и убить пирата!
Что?
Скопировать
You are direct like guy.
There are many pirates elsewhere, why us?
It is normal.
Деньги, а?
Если ты за этим... Есть много других пиратских кораблей.
Почему ты выбрал этот? !
Скопировать
I would not have let it die.
In fact, there are some good pirates but those like Gaspard are strange...
It card-indexes life of the children. People like him...
Что ты сказал?
Ты думаешь, я позволю ему умереть? Пираты все - слабаки и трусы! А такие как Гаспарде...
Могут убить ребенка за секунду.
Скопировать
I know your face.
I was in Stanley Kubrick's musical, the one about the alcoholic pirates.
I played Captain Morgan.
Мне знакомо Ваше лицо.
Я был в мюзикле Стэнли Кубрика, том самом про пиратов-алкоголиков.
Я играл Капитана Моргана.
Скопировать
You've lost me, Mr. Cromwell.
If you expect to buy back the crown with your pirates' gold, you're not only a thief and a whoremaster
I think your mother omitted something from your early education, Mr. Cromwell.
А колени, чтобы падать пред вами ниц? Вы меня запутали, мистер Кромвель.
Парламент - не бордель, если вы надеетесь откупиться при помощи грязного золота, то вы не только вор и содержатель шлюх, но и глупец.
Неужели? Ваша мать забыла вложить вам в голову одну важную вещь, мистер Кромвель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pittsburgh Pirates (питсбɜг пайротс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pittsburgh Pirates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсбɜг пайротс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение