Перевод "Playboy Playmate" на русский

English
Русский
0 / 30
Playboyгуляка жуир
Playmateподруга
Произношение Playboy Playmate (плэйбой плэймэйт) :
plˈeɪbɔɪ plˈeɪmeɪt

плэйбой плэймэйт транскрипция – 31 результат перевода

Crap.
Vieira scored that interview with the... drunk-driving Playboy Playmate? What's on G.M.A.?
- Well, she's doin' Clooney.
Виейра заполучила интервью с пьяным зайчиком за рулём?
А что на G.M.А.?
- У неё Клуни. Да.
Скопировать
Crap.
Vieira scored that interview with the... drunk-driving Playboy Playmate? What's on G.M.A.?
- Well, she's doin' Clooney.
Виейра заполучила интервью с пьяным зайчиком за рулём?
А что на G.M.А.?
- У неё Клуни. Да.
Скопировать
Your Honor....
Next, he'll sue his first-grade playmate for a wedgie!
- Objection!
Ваша Честь...
В следующий раз он подаст в суд на одноклассников, которые в первом классе тянули его за трусы!
- Протестую!
Скопировать
Oh, Donna.
Did you buy Playboy for me?
No, they're college brochures.
О, Донна.
Ты купила мне Плейбой?
Нет, это брошюры из колледжа.
Скопировать
He from Eastside, went to Dunbar.
What's up, playboy?
How come you wearing that suit?
Он из Истсайда, в Данбаре учится.
В чем дело, плейбой?
Чего это ты костюм нацепил?
Скопировать
Wow, that is serious.
Playboy voted Fiesta de las Margaritas...
Latin America's number one singles party.
Точно серьезное.
Плейбой поставил фестиваль "Маргарита"
на первое место среди холостяцких тусовок во всей Латинской Америке.
Скопировать
It'll be okay.
You used to be a playboy, right?
Never!
Всё будет хорошо.
Ты раньше был плейбоем, да?
Да никогда!
Скопировать
I do know he always went heavily armed, and he never went to sleep without covering the floor around his bed with newspapers so that nobody could come silently into his room.
You picked a nice sort of playmate.
Only that sort could have helped me, if he'd been loyal.
Я знаю, что он всегда носил много оружия и никогда не ложился спать, пока не постелет на пол вокруг кровати газеты, чтобы никто не мог зайти беззвучно в его комнату.
Вы подобрали себе хорошего дружка.
Только такой парень смог бы помочь мне, если бы он был достаточно лоялен.
Скопировать
The boy's guns, one of Cairo's and a $1,000 bill I was supposed to be bribed with and this black statuette here that all the fuss was about.
What's the matter with your playmate?
He looks brokenhearted.
два пистолета, один принадлежит Каиро, и купюра в 1000$, меня пытались ей подкупить. И еще черная статуэтка в виде птицы, из-за которой произошла вся история.
Что случилось с твоим товарищем?
Он выглядит разочарованным.
Скопировать
No sister of mine is gonna be taken in by any cheap, chiselling, tinhorn, playboy like...
OPAL: He's not a playboy.
You know it.
Моя сестра не будет встречаться с дешевкой, лгуном, хвастуном, плейбоем...
Он не плейбой.
Ты знаешь.
Скопировать
You're supposed to be my brother not a watchdog.
No sister of mine is gonna be taken in by any cheap, chiselling, tinhorn, playboy like...
OPAL: He's not a playboy.
Тебе полагается быть моим братом, а не сторожевым псом.
Моя сестра не будет встречаться с дешевкой, лгуном, хвастуном, плейбоем...
Он не плейбой.
Скопировать
I'll duck into the kitchen and see what's happened to Edward and the coffee.
When children are playing Alone on the green In comes the playmate That never was seen.
- What did you say?
Я пойду на кухню и узнаю что там с Эдвардом и кофе.
Как только детишки играться на луг приходят то тут же невидимый друг является
- Что ты сказала?
Скопировать
I know him.
I've become a playboy.
Hey, gangsters, listen to this...
Этого я знаю.
Пришел плейбой.
Бандюги, у меня для вас новость:
Скопировать
Pizza box.
Oh, a subscription to "Playboy." My kind of woman.
That's my roommate's.
Коробка из-под пиццы.
О, и подписка на Р_BAR_ауbоу. Люблю таких женщин.
Это моего соседа.
Скопировать
- It's a foil.
I'm guessing it's a gift from our favourite millionaire playboy.
He's thinking of moving back to Metropolis.
-Это рапира.
Я так полагаю, это подарок от нашего любимого плэйбоя-миллионера.
Он подумывает о возвращении в Метрополис.
Скопировать
"Tho" long, "thuckerth!"
It's like Playboy... but girls look at it.
I know.
"До фвстфречи, лофары!"
Это как "Плебой", только девчонки его рассматривают.
Ага.
Скопировать
Okay.
Yeah, that's right, playboy, walk.
Go on, man!
Ладно.
Да, вот так, плейбой, гуляй.
Дуй отсюда, чувак!
Скопировать
I mean, he definitely must have been to weird places.
See the new Playmate?
Miss October?
Я имею в иду, что он точно бывал в таких странных местах.
Видели девушку этого месяца?
Мисс Октябрь?
Скопировать
And let them drop, let them drop.
18 years, a little Playboy.
Look at that.
Свободнее, свободнее.
18 лет, немного "Плейбоя". Надо всё планировать.
Посмотри на неё.
Скопировать
- Fucking hell, Moff.
[ Laughing ] Fair play, mate, fair play.
That is the most expensive wank I've ever heard of. - Fuck's sake, keep it down will ya?
Что?
Скажи, а у тебя черный маникюр и всё такое, да?
И следующее, что я помню - это мой папаша налетает на меня со словами...
Скопировать
- I will do with it what I will.
You know, I might even send this in to Playboy.
I hear their layouts can be quite tasteful.
- Я сделаю с ней все, что захочу. - Балда.
Я даже могу отослать ее в Плейбой.
Говорят, у них там есть очень аппетитные картинки.
Скопировать
You all right?
You might want to keep your eyes on the road, playboy.
- You think we're gonna crash?
Все в порядке?
Ты бы на дорогу лучше смотрел, плейбой.
- Думаешь, мы куда-нибудь врежемся?
Скопировать
Are you crazy?
What are you doing with this playboy?
I'd rather be with a playboy who knows how to love me, than a kid like you who doesn't even know what love is.
Ты что, совсем тронулась?
Зачем тебе этот плейбой?
Я лучше предпочту быть с плейбоем, который знает, как любить меня, чем с мальчишкой, который не имеет даже представления, что такое любовь.
Скопировать
Look, recognize her?
She's Tong Sum, your childhood playmate.
Daughter, come over here to say hello.
Посмотри, помнишь её?
Это Тонг Сам, в детстве вы были неразлучны.
Дочь, подойди, поздоровайся.
Скопировать
God, he's so loud.
So he's admitting he's a playboy?
Is he retarded or what?
Боже, как же он громко кричит.
Так он признает, что он плейбой?
Он дурак, что ли?
Скопировать
Isn't it...more dangerous?
Though I look like a playboy, I'm a good bloke.
Look at my face...
А разве это... менее опасно?
Может я и похож на плейбоя, но меня не надо бояться.
Посмотри на меня...
Скопировать
You know who should do a swimsuit issue?
Playboy.
Why would you put clothes on a centerfold?
Знаешь, кто должен выпустить приложение с купальниками?
Плейбой.
И зачем печатать одетых на самом развороте?
Скопировать
The double fail stands.
Aren't you the guy... that got caught in the school shower with the lotion and the Playboy?
Pass, pass.
Двойная ошибка, я сказал.
Секундочку, а ты не тот парень, которого застукали в школьном душе с лосьоном и "Плейбоем"?
Комиссия пройдена.
Скопировать
Now, I am supposed to be many things which are not complimentary.
I have been called a playboy.
I've even been called an eccentric but I do not believe that I have the reputation of being a liar.
Я знаю, что обо мне говорят кучу нелицеприятного.
Говорят, я непостоянен, меня называют плейбоем.
Меня считают эксцентричным, но не думаю, что у меня репутация вора и лжеца.
Скопировать
- I was starting a poem.
Stevenson's "Unseen Playmate."
You probably know it.
- Просто начала стишок.
"Невидимый приятель" Стивенсона.
Ты, наверное, его тоже знаешь.
Скопировать
What does he do?
Sort of a playboy.
Where did you get this?
- Чем он занимается?
Боюсь, ничем особенным, он плейбой.
А откуда у тебя это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Playboy Playmate (плэйбой плэймэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Playboy Playmate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйбой плэймэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение