Перевод "Playboys" на русский

English
Русский
0 / 30
Playboysгуляка жуир
Произношение Playboys (плэйбойз) :
plˈeɪbɔɪz

плэйбойз транскрипция – 30 результатов перевода

But there is one thing you can do.
I believe you have a stack of Playboys underneath your bed.
Go use 'em.
Но ты можешь сделать одну вещь.
Я полагаю, у тебя остались "Плейбои" под кроватью.
Используй их по назначению.
Скопировать
- Hello, lieutenant.
You flannel-headed playboys!
There's been a murder.
- Здравствуйте, лейтенант.
Вы, тряпичные головы!
Здесь убийство!
Скопировать
Well, I can't get it outta my mind that I'm... Well, that I'm kissin' somebody else's wife.
Makes me feel like one of them playboys.
Hey, Henry, can you still imitate a horse?
Я не могу выбросить из головы, что целую женщину, принадлежащую другому.
Мне кажется, что он - один из этих плейбоев.
Генри, ты до сих пор умеешь изображать лошадь?
Скопировать
You could drive there...
The playboys felt safe buying their drugs there.
The City teemed with addicts and Li'l Z' grew rich.
Сбывать "товар" было легко.
Городские плейбои не боялись приезжать в фавелу за наркотой.
Город Бога пополнялся наркоманами, а карманы Малыша Зе наполнялись деньгами.
Скопировать
Like you go around reading Plato.
You're the only guy I know who could make furniture out of Playboys, for God sakes.
Look, you got enough to make a chair.
Как будто ты зачитываешься Платоном.
Ради всего святого, ты единственный из всех,.. ...кого я знаю, кто мог бы сделать мебель из Плэйбоя.
Слушай, у тебя его уже достаточно, чтобы сделать стул.
Скопировать
What?
Well, do you look at 'Playboys' and read erotic books and stuff?
I read 'Lady Chatterley's Lover' when I was 10.
- Что?
Ты смотришь 'Плэйбой' и читаешь эротические книги и тому подобное?
Я прочитала "Любовника леди Четтерли" когда мне было 10.
Скопировать
I'm about to be part of the chemical generation.
Doves, playboys, biscuits, barrels, calis, clear caps, China whites, rhubarbs, looney tunes, New Yorkers
Bang on it. Larging it.
- Все равно он это рано, или поздно сделает.
Tак уж лучше со мной, чем в дурной компании. - Ты только присматривай за ним! Xорошо?
- Я не собираясь стать частью этого химического поколения.
Скопировать
Like a man.
So you wanna check out those Playboys, or not?
Okay, fine.
Какой-нибудь мужик.
Так ты хочешь, взять эти Плейбои, или нет?
Ладно, отлично.
Скопировать
Okay, fine.
I'm a man, I would like these Playboys.
Well, you can't have them.
Ладно, отлично.
Я мужик, и я хочу эти Плейбои.
Ну, ты не можешь их взять.
Скопировать
Right, sir.
That'll put a damper on the local playboys.
This way.
Есть, сэр.
Это остановит местных плейбоев.
Сюда, это недалеко.
Скопировать
What am I going to do about you?
Give you to the police, you and your playboys.
What would they book you for?
А с тобой что прикажешь делать?
Сдать тебя в полицию вместе с твоими... плейбоями.
Какую статью на тебя повесят?
Скопировать
Through it you will journey to Palm Beach... and rub elbows with the idle rich... and members of the international set.
But before we join these useless playboys... of a decaying society... let us heed the advice of a man
A pillar of our civilization... and the sugar daddy of television:
Мы отправимся в Палм Бич якшаться с богатыми бездельниками и членами международных организаций
Но прежде чем мы присоединимся к этим бесполезным плейбоям из загнивающего общества давайте прислушаемся к совету человека основательного, продуктивного и надёжного
Столпа нашей цивилизации и "папочки" телевидения:
Скопировать
-And Dad... you know that mailman that you got fired?
He didn't steal your Playboys.
Ross did.
- И, пап помнишь почтальона, которого ты уволил?
Он не крал твои Плейбои.
Это был Росс.
Скопировать
C'mon, let's go.
My father discovered his Playboys were missing.
I'm grounded until I'm thirty.
Эй, выходи!
Батя обнаружил пропажу журналов.
Боюсь, меня сейчас кастрируют!
Скопировать
It's not mine.
Oh, man, it's Nazi Germany and I've got Playboys in my locker.
This is a glorious day for principals everywhere.
Это не моё.
Офигеть, нацистская Германия и у меня Плейбой в шкафчике.
Знаменательный день для всех директоров школ.
Скопировать
Excuse me.
Playboys, Can we turn the sympathy this way?
Get your grubby, custodial hands off. - Stay back.
Алло.
Плейбой. А меня кто пожалеет?
- Убери свои грязные тюремные лапы.
Скопировать
And we just knew instinctively that parents weren't gonna like this kind of thing...
George Carlin was a rite of passage in the seventies, as much as smoking cigarettes and looking at Playboys
...and while the thrill has dissipated from those other activities, my pleasure in listening to George, grows every time I hear him!
И мы знали, что родителям эта штука не понравится...
Мы просто знали это! Джордж Карлин был обрядом посвящения в семедесятых, также как курение сигарет, перелистывание "Плейбоя", и, в моем случае, одеваться как Эйс Фрейли (гитарист группы Kiss)!
И в то время как другие подростковые увлечения давно забыты, от Джорджа Карлина я получаю все больше удовольствия и по сей день!
Скопировать
Up so early? -Yes!
How many Playboys have you read?
Read?
Так рано, а вы уже на ногах?
-Да! Сколько "Плейбоев" уже прочитали?
-Прочитал?
Скопировать
You took stuff from our life and put 'em in your story.
Like the time you found those Playboys under my bed.
Begone, Sir Bonkers.
Ты взяла случаи из нашей жизни и описала их в рассказе.
Как в тот раз, когда ты нашла Плейбои у меня под кроватью.
Прочь отсюда, Сэр Бонкерс.
Скопировать
Of course not.
While the rest of us obey the law, rich playboys like himself get to laugh at it.
Longfellow Deeds.
Конечно, нет.
Мы с вами соблюдаем закон, но богатые повесы смеются ему в лицо.
Лонгфелло Дидс.
Скопировать
We made it.
From Berlin, Rome, and Tokyo, we have been described as a nation of weaklings and playboys who hire British
Let them repeat that now.
Есть!
В Берлине, Риме и Токио о нас говорят,.. ...как о нации хилых и легкомысленных людей,.. ...которые платят британским, русским или китайским солдатам,..
Пусть они скажут это ещё раз.
Скопировать
I didn't bring you to ambush her.
Frannie was the one who showed your Playboys to Mom.
That bitch.
Я не хочу, чтоб ты на нее нападала.
Это ведь Френни нашла твой Плейбой и показала его маме.
Вот сука!
Скопировать
I always have.
Maybe when I was a kid, like before I had a VCR in my room and I couldn't, but even then I had Playboys
- Have you ever thought about quitting?
И всегда смотрел.
Может, когда я был подростком, до того, как у меня появился видак в комнате. Но даже тогда у меня был "Плейбой", так что...
- А ты не думал бросить?
Скопировать
Did you hear what the doctor said this morning?
You remember when Bunchy used to hide those girl superhero comics in his room, like they were Playboys
What made you think of that?
Слышал, что утром доктор сказал?
Помнишь, как Банчи раньше прятал комиксы с девушками-супергероями в своей комнате, как будто это были журнали Плейбоя.
С чего ты так взял?
Скопировать
Actually, I only know my guests by reputation.
International playboys, very notorious.
Really?
На самом деле, я знаю своих гостей лишь по репутации.
Плейбои из разных стран с довольно дурной славой.
Правда?
Скопировать
Want to hit the hot tub, Burnsie?
Well, I hate to get all pruney, but heated tubbery is what we playboys do.
Great work, everyone.
Хочешь ванну с массажиком, Бернси?
Не люблю отмокать в горячей воде, но нам, плейбоям, так положено.
Отлично сработано.
Скопировать
Doesn't look like she's going to kick off any time soon.
I'm sick of chauffeuring these fucking entitled wannabe playboys who have never worked a day in their
Showing them houses that I could never afford.
Кажется, она совсем не собирается играть в ящик.
Как надоело катать этих сраных мажоров. Дешевых плейбоев, ни дня в жизни не проработавших.
Показывать им дома, которые я никогда не куплю.
Скопировать
Are they really small?
Even though lots of playboys chased after Ji Young, she's probably still a virgin, since she hates getting
Of course our Ji Young is a virgin! Are you implying that she may not be a virgin?
Они действительно маленькие?
засовывая эти штуки в бюстгалтер. потому что до смерти ненавидит раздеваться!
что она не девственница?
Скопировать
Okay, a long time ago,
I was looking for dad's "Playboys" in the guest house.
Nice.
Ладно, это было давно,
Я искал папины "Playboy" в домике для гостей.
Мило.
Скопировать
See, when i go to net, you've got to go cross court.
It's like listening to vinyl or jerking off to dad's playboys.
Can you just pay attention for two more minutes? Are you kidding me?
Смотри, когда я выхожу к сетке, ты должен идти в угол корта.
Есть что-то в видеокассетах, это как слушать винил или дрочить на папин "Плейбой".
Ты можешь просто сосредоточиться еще на две минуты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Playboys (плэйбойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Playboys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйбойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение