Перевод "Playboys" на русский
Произношение Playboys (плэйбойз) :
plˈeɪbɔɪz
плэйбойз транскрипция – 30 результатов перевода
And we just knew instinctively that parents weren't gonna like this kind of thing...
George Carlin was a rite of passage in the seventies, as much as smoking cigarettes and looking at Playboys
...and while the thrill has dissipated from those other activities, my pleasure in listening to George, grows every time I hear him!
И мы знали, что родителям эта штука не понравится...
Мы просто знали это! Джордж Карлин был обрядом посвящения в семедесятых, также как курение сигарет, перелистывание "Плейбоя", и, в моем случае, одеваться как Эйс Фрейли (гитарист группы Kiss)!
И в то время как другие подростковые увлечения давно забыты, от Джорджа Карлина я получаю все больше удовольствия и по сей день!
Скопировать
It's not mine.
Oh, man, it's Nazi Germany and I've got Playboys in my locker.
This is a glorious day for principals everywhere.
Это не моё.
Офигеть, нацистская Германия и у меня Плейбой в шкафчике.
Знаменательный день для всех директоров школ.
Скопировать
Excuse me.
Playboys, Can we turn the sympathy this way?
Get your grubby, custodial hands off. - Stay back.
Алло.
Плейбой. А меня кто пожалеет?
- Убери свои грязные тюремные лапы.
Скопировать
C'mon, let's go.
My father discovered his Playboys were missing.
I'm grounded until I'm thirty.
Эй, выходи!
Батя обнаружил пропажу журналов.
Боюсь, меня сейчас кастрируют!
Скопировать
Up so early? -Yes!
How many Playboys have you read?
Read?
Так рано, а вы уже на ногах?
-Да! Сколько "Плейбоев" уже прочитали?
-Прочитал?
Скопировать
What am I going to do about you?
Give you to the police, you and your playboys.
What would they book you for?
А с тобой что прикажешь делать?
Сдать тебя в полицию вместе с твоими... плейбоями.
Какую статью на тебя повесят?
Скопировать
Well, I can't get it outta my mind that I'm... Well, that I'm kissin' somebody else's wife.
Makes me feel like one of them playboys.
Hey, Henry, can you still imitate a horse?
Я не могу выбросить из головы, что целую женщину, принадлежащую другому.
Мне кажется, что он - один из этих плейбоев.
Генри, ты до сих пор умеешь изображать лошадь?
Скопировать
- Hello, lieutenant.
You flannel-headed playboys!
There's been a murder.
- Здравствуйте, лейтенант.
Вы, тряпичные головы!
Здесь убийство!
Скопировать
Right, sir.
That'll put a damper on the local playboys.
This way.
Есть, сэр.
Это остановит местных плейбоев.
Сюда, это недалеко.
Скопировать
Like you go around reading Plato.
You're the only guy I know who could make furniture out of Playboys, for God sakes.
Look, you got enough to make a chair.
Как будто ты зачитываешься Платоном.
Ради всего святого, ты единственный из всех,.. ...кого я знаю, кто мог бы сделать мебель из Плэйбоя.
Слушай, у тебя его уже достаточно, чтобы сделать стул.
Скопировать
What?
Well, do you look at 'Playboys' and read erotic books and stuff?
I read 'Lady Chatterley's Lover' when I was 10.
- Что?
Ты смотришь 'Плэйбой' и читаешь эротические книги и тому подобное?
Я прочитала "Любовника леди Четтерли" когда мне было 10.
Скопировать
I'm about to be part of the chemical generation.
Doves, playboys, biscuits, barrels, calis, clear caps, China whites, rhubarbs, looney tunes, New Yorkers
Bang on it. Larging it.
- Все равно он это рано, или поздно сделает.
Tак уж лучше со мной, чем в дурной компании. - Ты только присматривай за ним! Xорошо?
- Я не собираясь стать частью этого химического поколения.
Скопировать
-And Dad... you know that mailman that you got fired?
He didn't steal your Playboys.
Ross did.
- И, пап помнишь почтальона, которого ты уволил?
Он не крал твои Плейбои.
Это был Росс.
Скопировать
I didn't bring you to ambush her.
Frannie was the one who showed your Playboys to Mom.
That bitch.
Я не хочу, чтоб ты на нее нападала.
Это ведь Френни нашла твой Плейбой и показала его маме.
Вот сука!
Скопировать
We made it.
From Berlin, Rome, and Tokyo, we have been described as a nation of weaklings and playboys who hire British
Let them repeat that now.
Есть!
В Берлине, Риме и Токио о нас говорят,.. ...как о нации хилых и легкомысленных людей,.. ...которые платят британским, русским или китайским солдатам,..
Пусть они скажут это ещё раз.
Скопировать
You took stuff from our life and put 'em in your story.
Like the time you found those Playboys under my bed.
Begone, Sir Bonkers.
Ты взяла случаи из нашей жизни и описала их в рассказе.
Как в тот раз, когда ты нашла Плейбои у меня под кроватью.
Прочь отсюда, Сэр Бонкерс.
Скопировать
Ray, we pull you out of the fire, and you want country music?
As a matter of fact, I used to play with the Florida Playboys.
We made a big investment in you and it's paying off handsomely. For both of us, I might add.
-Мы вытащили тебя из тюрьмы, а ты кантри хочешь играть?
-Послушайте, я всю свою жизнь пел кантри, даже в свое время выступил с Флоридой Плейборс.
-Мы вложили в тебя большие деньги, и эти вложения приносят доход нам обоим.
Скопировать
I hate the library.
The only good thing about it is that you can check out Playboys.
I mean they have every issue since it started.
Ненавижу библиотеку.
Единственный плюс - ты можешь заценить Плейбой.
То есть, у них есть все номера с самого запуска.
Скопировать
Like a man.
So you wanna check out those Playboys, or not?
Okay, fine.
Какой-нибудь мужик.
Так ты хочешь, взять эти Плейбои, или нет?
Ладно, отлично.
Скопировать
Okay, fine.
I'm a man, I would like these Playboys.
Well, you can't have them.
Ладно, отлично.
Я мужик, и я хочу эти Плейбои.
Ну, ты не можешь их взять.
Скопировать
Hyde's growin' up so fast.
It seems like just yesterday, we were swipin' "playboys," trenchin'old man Shinsky's yard and cuttin'
I don't remember trenching old man Shinsky's yard.
Хайд так быстро растет.
Кажется, только вчера мы листали "Плейбои", рылись во дворе старикашки Шинского... и подрезали тормоза на велике толстяка Марвина.
Я не помню, как мы рылись во дворе старика Шинского.
Скопировать
- Bats may be.
But even for billionaire playboys, 3:00 is pushing it.
The price for leading a double life, I fear.
- Вот и славно.
Но даже гулякам-миллиардерам положено просыпаться в 3 часа дня.
Двойная жизнь весьма утомительна.
Скопировать
Where's the last place you saw him?
Down in the basement with a box full of "playboys."
Oh, my god.
А где ты его в последний раз видел?
Внизу в подвале с коробкой доверху набитой плейбоями.
Боже ж ты мой.
Скопировать
Being the boss' son means never having to say, "you'll have it by the end of the day."
Guys, fez is really overdoing it with the "playboys."
This isn't like the time he ate a case of mars bars, either.
Будучи сыном босса, никогда не придётся услышать типа "Тебе нужно закончить это до конца дня".
Парни, Фез серьёзно переборщил с этими плейбоями.
Это не тот случай, когда он схомячил коробку шоколадных батончиков.
Скопировать
- What's in the bag?
- Booze, smokes, a couple Playboys.
- What's in yours?
- Что в сумке?
- Выпивка, курево, номера "Плейбой".
- А что в твоей?
Скопировать
To here, in fact, the Riviera.
The legendary stretch of coastline which for decades has been the spiritual home of Playboys, movie stars
Which sort of makes it the perfect place for one of the all-time great jet set cars.
Сюда, в Riviera.
Легендарная береговая линия которая в течение десятилетий была духовным пристанищем плейбоев, кинозвёзд и напыщенных богачей.
Которые сделали это идеальным местом для одной из лучших напыщенных машин всех времён и народов.
Скопировать
I mean, it's normal to... look all guys want to look at pictures.
When I was your age, we used to hide our Playboys under the bed.
Yeah?
Это нормально. Всем парням нравится смотреть на такие фото.
В твоем возрасте я прятал Плейбой под кроватью.
Правда? Да.
Скопировать
Got out six months ago after doing time at Folsom.
He's a banger, Member of the Avon Park Playboys.
Avon Park Playboys?
Отсидел в Фолсом, был выпущен 6 месяцев назад.
Он из банды, член Эйвон Парк Плэйбойс.
Эйвон Парк Плэйбойс?
Скопировать
He's a banger, Member of the Avon Park Playboys.
Avon Park Playboys?
My old gang.
Он из банды, член Эйвон Парк Плэйбойс.
Эйвон Парк Плэйбойс?
Моя старая банда.
Скопировать
My old gang.
You ran with the Playboys?
Seung's only family is his grandmother, same last name.
Моя старая банда.
Ты состоял в Плэйбойс?
Единственный родственник Сонга, его бабушка, фамилия такая же.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Playboys (плэйбойз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Playboys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйбойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
