Перевод "Playschool" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Playschool (плэйскул) :
plˈeɪskuːl

плэйскул транскрипция – 12 результатов перевода

Please.
This is a "surgewy" not a bloody playschool.
Mr Harper, you have no sense of romance.
Умоляю.
Это "медисина", а не чертова театральная школа.
Мистер Харпер, вы - не романтик.
Скопировать
My pleasure.
Call me Flo, as in Floella, as in Benjamin, as in "Play School", as in children's TV has-been.
She's very proud of that.
Рада познакомится.
которое показывали по детскому каналу.
Она очень гордится этим.
Скопировать
Why?
Jenny and I were best mates since playschool.
But when she went off to uni, we drifted apart.
Зачем?
Мы с Дженни были лучшими подругами с детского сада.
Но когда она уехала в университет, мы отдалились.
Скопировать
One thing he does remember is a mother.
He remembers watching Play School when some policemen came.
Y'know she was murdered, don't you?
Единственная, кого он вспомнил, это его мать.
Лица он не помнит, но вспомнил, что она была очень больна, вспомнил, как смотрел "Играем в школу", когда пришли полицейские.
Вы знаете, что её убили, не так ли?
Скопировать
You could always suggest a nolle, run off home right now.
You never know, you might just catch Play School.
Why does anyone ever complain about barristers?
Вы всегда можете заявить об отказе от обвинения, и по домам.
Может, даже успеешь к детскому дневному сериалу.
И почему кто-то жалуется на барристеров?
Скопировать
It was on the news.
That's that short programme between the Magic Roundabout and Playschool.
Yes?
Возможно, вы видели в новостях.
Эта такая коротенькая передача в перерыве между "Волшебной каруселью" и "Веселой школой".
Да?
Скопировать
Television's not what it was.
Apparently there was a woman on Play School dressed as a kind of Commedia dell'arte clown.
And she said, "I'm a Pierrot.
Телевидение теперь совсем другое.
что ребенком я учился говорить по детским передачам. одетая как клоун из комедии дель арте.
И она говорила: "Я Пьеро.
Скопировать
All these... bits of paper with this and that... stupid diagnosis, and... nobody knows anything anyway.
I used to pick you up from playschool, and all the other boys would be running round, shouting, fighting
You'd be sitting making telescopes out of toilet rolls.
Все эти...листы бумаги с дурацкими диагнозами, и... Никто не знает всего, всеравно
Когда я забирал тебя из детского сада,и.. Все остальные парни будут бегать вокруг, кричать, драться, Будут нормальными
А ты будешь сидеть и делать телескопы из туалетных рулонов
Скопировать
They're really different.
They grew up together since playschool.
Why are they so different?
Они очень разные.
Они росли вместе с детского садика.
Почему они такие разные?
Скопировать
LAUGHTER No, it's rather amazing.
You've got the three Play School windows, you've got the square, the triangle...
- You can push it into all of them.
Нет, это изумительно.
У вас есть три окошка, как в детском саду: квадрат, треугольник... - Он может пролезть во все три.
- Сейчас это квадрат.
Скопировать
Yeah.
It'll make it easier if I can drive our Jack to playschool and do the shopping.
That'll be Denise.
- Да.
Мне было бы проще, если бы я могла возить нашего Джека в детский сад или ездить за покупками.
Это должно быть Дениз.
Скопировать
So manly. The more that you are a woman, the more he will be a man.
. - Did you play school cricket?
- I did.
Чем больше ты женщина, тем больше он - мужчина.
- Габриэль, вы в школьный крикет играли?
- Играл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Playschool (плэйскул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Playschool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйскул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение