Перевод "Pop dancing" на русский
Произношение Pop dancing (поп дансин) :
pˈɒp dˈansɪŋ
поп дансин транскрипция – 32 результата перевода
I expect nowadays they're all down the pop-dancing club.
Pop dancing?
Or whatever it is they do.
Думаю, в наши дни они все в танцевальном клубе.
Танцевальный клуб?
Неважно как называется то, чем они занимаются.
Скопировать
Fewer students than I remember.
I expect nowadays they're all down the pop-dancing club.
Pop dancing?
Теперь здесь куда меньше студентов, насколько я могу помнить.
Думаю, в наши дни они все в танцевальном клубе.
Танцевальный клуб?
Скопировать
Beats me.
But the guy dancing with her is my pop.
- Wow!
Черт возьми.
Но парень, который с ней танцует, мой отец.
- Ух ты!
Скопировать
And he knows that she should get down, because she could get hurt.
But she's dancing to this pop song in a summer dress.
And he looks down... and all of a sudden, he's 6.
Он знает, что она может упасть и удариться.
Но она продолжает пританцовывать под музыку в своём летнем платьице.
Он смотрит вниз,.. ...и внезапно ему снова 16.
Скопировать
I refinanced with that damn adjustable-rate mortgage!
The dancing lady in that pop-up ad looked so friendly!
[Whimpers] How could I know it would shoot up to 21%?
Я вложился в эту чёртову ипотеку с плавающим процентом!
Танцующая девушка во всплывающем окне выглядела так дружелюбно!
Откуда я мог знать, что процент вырастет до 21?
Скопировать
Lady And The Tramp, Hannah Montana,
Monster Trucks, Dancing On Ice, mojitos, Rio Ferdinand, Marsala Zone, Pop Tarts,
Jude Law's accent in Cold Mountain, hair straighteners, Love Actually,
Девушки и Трамп, Ханна Монтана,
Автомонстры, Танцы на льду, мохито, Рио Фердинант, Марсала Зоун, Поп Тартс,
Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Скопировать
How, how...
How is the soda pop relevant to the dancing?
I don't understand this.
А при чём...?
А при чём тут газировка с сиропом?
Простите, я не понимаю.
Скопировать
They've been in my office five times.
Hang gliding, uh, ice dancing inside the freezer, drinking pop rocks and moonshine.
Look, everything's gonna be fine.
Они побывали у меня в кабинете уже пять раз.
Дельтапланеризм, танцы на льду в холодильной камере, питье юпи и самогона.
Послушай,все будет в проядке.
Скопировать
I expect nowadays they're all down the pop-dancing club.
Pop dancing?
Or whatever it is they do.
Думаю, в наши дни они все в танцевальном клубе.
Танцевальный клуб?
Неважно как называется то, чем они занимаются.
Скопировать
Fewer students than I remember.
I expect nowadays they're all down the pop-dancing club.
Pop dancing?
Теперь здесь куда меньше студентов, насколько я могу помнить.
Думаю, в наши дни они все в танцевальном клубе.
Танцевальный клуб?
Скопировать
All the same, it's curious that the Vikings knew of form and not just a useful form, a breathtaking form, and that the Soviet Academics didn't have the character to suspect it exists.
It's true that now there's a kind of official pop art that is rather cool, but all the same...
Lead it to Cienfuegos, Cuba.
И все же это любопытно, узнай бы викинги, что существует форма, при этом не только полезная, но и прекрасная настолько, что захватывает дух, и что советские академики вряд ли будут настроены признать ее существование.
Это правда, что сейчас существует что-то вроде официального поп-арта, достаточно красивого, но все же... — Я бы хотел посадить всех защитников академизма в большую лодку... — И утопить?
— Нет-нет, отправиться с ними в путь до Сьенфуэгоса, на Кубу.
Скопировать
If you can win a one-step contest, you ought to be able to do this.
I thought you didn't like dancing.
It's that waltzing business I don't like.
Если ты выиграла конкурс уанстэпа, тебе и это будет легко сделать.
Я думала, ты не любишь танцевать.
Я не люблю вальс.
Скопировать
?
When you're dancing to?
?
?
Пока танцуешь?
?
Скопировать
?
Are we dancing?
?
?
Неужели мы танцуем?
?
Скопировать
Pop Idols.
Coming up, the Pop Idols,
Simon,
Поп-идолы.
Итак... Поп-идолы.
Симон...
Скопировать
We can't possibly support you with this kind of track record.
The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment
Whatever sacrifices we may have to make are ours to decide and not yours.
Мы не можем поддерживать Вас с таким послужным списком.
Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций.
Независимо от жертв, которые нам придётся принести, решать это будем мы, а не Вы.
Скопировать
Where are you going?
I'm going to found a fan club for the Pop Newlyweds!
"And the wheel that lifts one up crushes the other one,
Куда ты идёшь?
Я собираюсь найти фан-клуб для популярных молодожёнов!
"И колесо, которое поднимается, сокрушая другое...
Скопировать
We came up with a scheme:
to transform into a single couple these two pop stars, who separately, were beginning to decline.
And... so you hooked them up.
Мы придумали... Схему...
Как превратить этих двух поп-звёзд в одну пару, которые по отдельности... Начинают снижаться.
И... Поэтому Вы объедините их.
Скопировать
The price will be their future.
If the Pop Fiancés don't get married, then 4 million dolls already dressed up in wedding clothes will
Well... I recall that
Их будущее зависит от цены.
Если поп-парочка не женится... Тогда 4 миллиона кукол, уже наряженных в свадебную одежду, останутся в наших руках.
Что ж... напомню...
Скопировать
They didn't lose heart, They united their voices,
They got engaged and became the young Pop Newlyweds.
They became the nation's number one Idols.
Они не пали духом, они объединили свои голоса...
Они обручились и стали молодыми поп-молодожёнами.
Они стали национальными Идолами номер один.
Скопировать
Nothing.
But you'll lead Pop Idols' new fan club.
Pol Idols?
Ничего.
Но ты возглавишь новый фан-клуб Поп-идолов.
Поп-идолов?
Скопировать
Time will tell.
The Pop Idols, burnt out... were wiped out even before they existed.
They admit it, ladies and gentlemen!
Время покажет.
Поп-идолы были сожженны... Уничтожены ещё до того, как начали своё существование.
Они признают это, мадам и месье!
Скопировать
Look.
- I feel like dancing.
No, by myself.
Вы меня напоили приворотным зельем.
Надо же, сделал узелок на память, но о чем?
-Хочу танцевать.
Скопировать
- You can call me Papa.
Papa, will you pop out for a sec?
I need to talk with the Princess.
- Зови меня просто папа.
Папа, выйди на минутку.
Мне с принцессой поговорить надо.
Скопировать
- ! Vamos, Pepito!
- Let's go dancing!
Chuncho.
-До встречи, Пепито!
-Встретимся на танцах!
-Чунчо!
Скопировать
This is vodka.
Where I come from, that's soda pop.
Now, this is a drink for a man.
Это водка.
Там, откуда я родом, это просто лимонад.
Вот выпивка настоящего мужчины.
Скопировать
Have you forgotten your obligations?
Are you trying to pop the bubble of my deepest desires?
Your silence tells me nothing!
Ты забыл свои обязанности?
Ты хочешь, чтобы моё самое большое желание лопнуло как мыльный пузырь?
Твоё молчание ничего мне не говорит!
Скопировать
The Idols
Living the ultimate Pop hit:
Yeah-Yeah-Yeah!
Для Идолов...
Цель их жизни - Поп-хиты:
Да-да-да!
Скопировать
It's hell, being on earth.
while the pop stars sparkle in the sky...
My specialty is the rotten egg, cracked to release its odor which my extrasensory nose deciphers, communicating to my brain which, falling into a trance, reveals at last a clear vision of the future.
Это ад на Земле.
В то время как поп-звёзды... Сверкают высоко в небе...
Я специализируюсь... На тухлых яйцах, которые разбиваю, чтобы выпустить аромат... Который мой экстрасенсорный нос...
Скопировать
Two as one!
The super-talents of Pop Music are going to sing their number one number!
Here's the number one dance of the USA
Два как один!
Супер-талантливые поп-музыканты... Собираются спеть их номер один!
Вот танец номер один из США.
Скопировать
Gigi, Charly and Simon... no.
It's just a matter of creating a pop trio, and letting everyone think that between Gigi and me...
Or even better, that Charly is jealous for no reason.
Жижи, Шарли и Симон... Нет.
Всё что нужно, лишь создать поп-трио... И позволить каждому думать, что между мной и Жижи...
Или ещё лучше, что Шарли ревнует без причины.
Скопировать
Charly suddenly got tired so we went out together,
We kept on dancing,
We wandered around,
Шарли внезапно так устал, поэтому мы вышли вместе...
И продолжили танцевать.
Мы бродили повсюду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pop dancing (поп дансин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pop dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поп дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
