Перевод "Por favor" на русский

English
Русский
0 / 30
favorпросьба
Произношение Por favor (по фэйва) :
pˈɔː fˈeɪvə

по фэйва транскрипция – 30 результатов перевода

- Let's get Angel.
Por favor, General, I need him.
I'll give you someone much better than that.
- Пошли за Эйнжелом.
- Пожалуйста, генерал, он нужен мне.
- Я дам вам кого-нибудь гораздо лучше.
Скопировать
Amen!
No, no, por favor!
Henry, por favor!
Аминь!
(ИСП) Нет, пожалуйста, нет.
(ИСП) Генрих, пожалуйста.
Скопировать
No, no, por favor!
Henry, por favor!
No seas así conmigo. Por favor.
(ИСП) Нет, пожалуйста, нет.
(ИСП) Генрих, пожалуйста.
(ИСП) Пожалуйста, не делайте этого.
Скопировать
Henry, por favor!
Por favor.
No seas así conmigo. Por favor.
(ИСП) Генрих, пожалуйста.
(ИСП) Пожалуйста, не делайте этого.
(ИСП) Пожалуйста, не надо.
Скопировать
No seas así conmigo. Por favor.
Por favor.
Madame.
(ИСП) Пожалуйста, не делайте этого.
(ИСП) Пожалуйста, не надо.
ГЕНРИХ:
Скопировать
- Jewelry maker? - Ah, si. Si.
Entra, por favor.
Mi hijo.
Изротовитель украшений?
- Ah, si, si. Entre, por favor.
Mi hijo...
Скопировать
Mr. Engineer, please, some music.
Would you give us a record, por favor?
[Disco Music Plays] OK, thank you.
Г-н Инженер, пожалуйста, некоторую музыку.
Пожалуйста, поставьте нам пластинку, пожалуйста?
Хорошо, спасибо.
Скопировать
Go to hell, Will.
No, Rosario, por favor, honey, listen to me for a second, okay?
Take Olivia and Mason to la store de los toys.
Какого черта, Уилл.
Нет, Розарио, пор фавор, дорогой, послушай меня секундочку, окей?
Забери Оливию и Мэйсона они в ла магазин де лос игрушек.
Скопировать
Only place you can go for a good tequila.
Dos tequilas, por favor, and an empty glass.
We're in Mexico?
Даже если бь я захотел, не смог бь тебя изнасиловаты.
Ангель не приспособлены.
У меня анатомия куколыного кена. Сделай одолжение, дай полотенце.
Скопировать
- Jose!
Cabernet, por favor.
- Regaleali, right? - Yeah.
- Подойдет что угодно.
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
-"Регалиали", верно?
Скопировать
La clase es importante, tambien.
Yo se, pero puede esterar un momento por favor.
Kim!
Урок - вот что важно.
Я понимаю, но еще немного, пожалуйста.
Ким!
Скопировать
What the hell is that?
Dos huevos, por favor.
Oh, quelástima.
Это еще что за канал?
Пожалуйста, два яйца.
Ой! Как больно!
Скопировать
Hey, who's driving the bus?
Una momento, por favor.
Foolish Earthlings.
А кто за рулем?
Одну минутку пожалуйста.
Глупые земляне.
Скопировать
Carry on.
Para, por favor!
Shite!
Выполняй.
(исп) Ради Бога! Прошу вас!
Черт!
Скопировать
How can I tolerate any less from my customers?
Gazpacho, por fav or.
- "Por fav or"?
Как я могу требовать меньшее от своих клиентов?
Гаспачо, пор фав ор (исп. пожалуйста)
- "Пор фав ор"?
Скопировать
Gazpacho, por fav or.
- "Por fav or"?
- Oh, I'm part Spanish.
Гаспачо, пор фав ор (исп. пожалуйста)
- "Пор фав ор"?
- Я наполовину испанец.
Скопировать
Say we want food.
Er... coma, por favor.
And water.
Скажи, мы хотим есть.
Э- э... (исп.) еда... (исп.)... пожалуйста.
И пить.
Скопировать
Bobby!
Tequila, por favor.
Double shots. Make it a Tres Generaciones.
- Бобби.
Нам текилу, двойную.
Налей нам Трес Хенерасионес.
Скопировать
- Quiet.
Por favor...
Perdóne me...
- Тихо.
(исп.) Сеньор... сеньор... (исп.) Пожалуйста...
(исп.) Пропал мой...
Скопировать
Burro... burro is hee-haw, hee-haw.
Manuel, por favor. Uno momento.
Si, si, si.
Burro... burro - это Иа! Иа!
Мануэль, пожалуйста, один момент. (по-испански)
Si, si, si.
Скопировать
Y... a la sala...
Siete... por favor.
Pronto.
Y... a la sala...
Siete... por favor.
Быстрее.
Скопировать
- Sí, Alberto.
Por favor.
- Señorita.
- Да, Альберто.
Пожалуйста.
- Сеньорита.
Скопировать
No. No.
Rosita, por favor.
Rosita, please.
Не надо!
Росита, пор фавор.
Росита, прошу тебя!
Скопировать
Excuse me, please.
Por favor, Rosita.
Pardon me.
Прошу прощения.
Нет, умоляю тебя, Росита!
Простите.
Скопировать
Would you excuse us for a moment, please?
Excuse us, por favor.
Raymond, do a little baby-sitting.
Извините нас, мы отлучимся на минутку.
Извините нас, пожалуйста.
Рэймонд, побудь немного сиделкой.
Скопировать
Help us, quick.
Por favor.
He's sick.
Скорей, помогите.
Пожалуйста.
Ему плохо.
Скопировать
The fool.
Por favor.
Help us, quick.
Придурок.
Пожалуйста.
Скорей, помогите.
Скопировать
You know what?
Por favor.
Let me tell you something, homes.
Знаешь что?
Мам, пожалуйста.
Послушай меня, приятель.
Скопировать
- We need the police.
- La policia, por favor.
- And a doctor.
Нам нужна полиция!
- Нам нужна полиция!
- И врач!
Скопировать
- De nada.
Necesito un telefono, por favor.
Es una emergencia.
- Не за что.
Пожалуйста, мне нужен телефон.
Это срочно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Por favor (по фэйва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Por favor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить по фэйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение