Перевод "Porkchop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Porkchop (покчоп) :
pˈɔːktʃɒp

покчоп транскрипция – 30 результатов перевода

Thousands of years ago, before ... you know, like, 5000 years ago, before there were the DOMOPACK ?
), a pork chop might kill you!
That's right.
Тысячи лет назад, до...
Знаете, скажем, 5000 лет назад, до того, как появились фольга, холодильник, морозильник, консервирование, свиная отбивная могла убить тебя!
Все верно.
Скопировать
Now we've got refrigerators, we've got freezers, we've got some (?
Now a pork chop is your friend!
That's right, if you are starving, a pork chop will save your life!
Теперь у нас есть холодильники, морозильники, целлофан и фольга.
Теперь свинина стала нашим приятелем.
Все верно, если ты голоден, свиная отбивная спасет твою жизнь.
Скопировать
cellophane) wrap, we've got (? aluminum) wrap! Now a pork chop is your friend!
That's right, if you are starving, a pork chop will save your life!
Shit, I eat a pig's ass, if cooked right!
Теперь свинина стала нашим приятелем.
Все верно, если ты голоден, свиная отбивная спасет твою жизнь.
Блять, я сам съем задницу свиньи, если она правильно приготовлена!
Скопировать
- You heard of kung fu?
Well, get ready for pork chop.
Prepare to meet Mr. Angry Eyes!
Слышал о кунг фу?
Приготовься к свиной отбивной.
Приготовься встретиться с господином Сердитые Глаза!
Скопировать
Junior, you all right?
Porkchop boy was here, that fuckin' altieri.
Runnin' his mouth about the brendan filone hit.
Джуниор, все в порядке?
Приходил этот жадный любитель отбивных, Алтиери.
Трепался про то, как грохнули Брэндона Филоне.
Скопировать
- No problem.
So, you do know you're not getting any of that pork chop, right?
Is that so?
- Нет проблем.
Так ты же знаешь, что не получишь свиной отбивной?
Разве?
Скопировать
But you have to fill up on bread.
And the two of you are splitting a pork chop.
- Thanks, man.
Но вы должны возместить мне хлеб.
И поделите свиную отбивную.
- Спасибо.
Скопировать
?
Ken, I've prepared your favorite... fried pork-chop, for the very last time.
Ken, I've never asked you this... but when you have the time, I'd like to go traveling
?
Кэн, я приготовила твою любимую свиную отбивную... в последний раз.
Кэн, я никогда не просила тебя об этом, но если бы у тебя было время, мне хотелось бы попутешествовать.
Скопировать
Pork!
I want me a pork chop.
The boys always go fishing with first-timers.
Свининка!
Я хочу свиную отбивную, да.
Ребята всегда рыбачат с новичками.
Скопировать
- One, sir.
- Come on, pork chop !
- Two, chubby, chubby !
- Один, сэр!
- Давай, свиная котлета.
- Два, свинопас!
Скопировать
You get your fat body over that wall !
- Take your fat, pork chop body over that--
- You- - You shut up.
Переваливай уже своё жирное очко через эту стену!
- Да, перекинь своё жирное тупое очко....
- А ты заткнись!
Скопировать
Fried chicken night will be organ meat night.
Ham night will be spam night, and pork chop night... will be chub night.
I don't even know what that is.
День запеченной курицы станет днем постного мяса.
Ветчинный день станет консервным. Свиной день... - ...станет рыбным.
- Я ее никогда не ел.
Скопировать
Richard Dean Anderson will be in my dreams tonight.
Good night, my little pork chop.
Oh, Maggie? Time for your 9:00 a.m. feeding. Heh, heh, heh.
Мне сегодня приснится Ричард Дин Андерсон.
Спокойной ночи, котлетка.
Мэгги, 9 часов, пора кушать.
Скопировать
I don't know what you mean.
Don't mess with me, Pork Chop!
- What day is this?
Не понимаю, о чем это вы.
Хватит меня дурить, Свиная Отбивная!
- Какое сегодня число?
Скопировать
I don't have a clue what you're talkin' about, Phil.
I have a shell the size of a fist in my head Pork Chop Hill.
The only way I can make this toup stay on is by magnetising the upper left quadrant of my skull.
Я не имею ни малейшего понятия о чём ты говоришь, Фил.
У меня в голове снаряд, размером с кулак. Сражение под Порк Чоп Хилл.
И чтобы сохранять работоспособность череп приходится намагничивать.
Скопировать
I'm going on a diet!
From now on there'll be no pork chop too succulent, no donut too tasty no pizza too laden with delicious
As God is my witness, I'll always be hungry again!
Я сажусь на диету!
С этого момента не будет соблазнительной отбивной, вкусных пончиков и пиццы с вкусной начинкой которые смогу остановить достижение идеального веса!
Бог свидетель, я опять буду всегда голодным!
Скопировать
- A likely story.
Why did I have to start my diet on pork chop night?
Homer, we've got steamed vegetables and rice cakes for you.
- Интересная история.
Почему мне приходится начинать диету в вечер свиных отбивных?
Гомер, для тебя есть овощи на пару и рисовые крекеры.
Скопировать
-Friday?
Pork chop night?
We haven't missed pork chop night since the pig scare in '87!
- В пятницу?
В вечер отбивных?
Мы не пропускали вечер свиных отбивных с 87 года!
Скопировать
Pork chop night?
We haven't missed pork chop night since the pig scare in '87!
Pork chops.
В вечер отбивных?
Мы не пропускали вечер свиных отбивных с 87 года!
Свиные отбивные.
Скопировать
How can it hurt you, Homer?"
Never heard of a poisoned pork chop!
Your wife agreed I should tell you.
Чем это может повредить, Гомер?"
Никогда не слыхал об отравленной свиной отбивной!
Ваша жена согласна, что я должен вам сказать.
Скопировать
She wasn't ugly, man.
- Pussy looked like a pork chop.
Excuse me.
Она не была страшной, чувак.
-Выглядела как свиная отбивная.
Простите.
Скопировать
Hello?
Pork chop!
Hut-hut!
Эй?
Жиртрест!
Ать-два!
Скопировать
It's not ours.
One pork chop?
I'm scared.
Нет, нет, нет. Она не наша.
Пошли.
Знаешь, где спрятаться?
Скопировать
The demand is so crazy, I can barely keep up.
Every night after school, me, Mickey, and Pork Chop are making sandwiches for, like, two solid hours,
Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
Каждый вечер после школы я, Микки и Жирдяй лепим бутерброды битых два часа, а то и все три.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
Скопировать
Yeah, I need you to be my catcher, at least until
Pork Chop gets back.
I can't do this to Nick.
Мне надо, чтобы ты был моим ловцом, хотя бы пока
Жирдяй не вернётся.
Я не могу так поступить с Ником.
Скопировать
What
Well, I was just trying to figure out how your brother's still getting PBJs into the yard even after Pork
Beats me.
Что?
- Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали?
В обход меня.
Скопировать
Yeah, you calling him fag?
Ferme la douche, Pork Chop.
It's French.
Назвал его пидором?
Ferme la douche, Жирдяй.
Это французский. Качественная работа, пацан.
Скопировать
I did not invite him and I will not eat his fish.
But I will give you a pork chop.
Libby!
Я его не приглашала и не буду есть его рыбу.
А я приготовлю тебе свиную отбивную.
Либби!
Скопировать
- They're all yours!
- Hey, you dropped your pork chop.
- Gimme that!
- Они все твои!
- Эй, ты уронил свою свиную отбивную.
[ Визжит ] - Оставь!
Скопировать
But we eat the same things.
Like if I have a pork chop, she has a pork chop.
If I have a veal, she has a veal.
- Но мы едим одно и то же.
Если у меня на тарелке свинная отбивная, то и у нее тоже.
Если у меня телятина, у нее тоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Porkchop (покчоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Porkchop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить покчоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение