Перевод "Puff Daddy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Puff Daddy (паф дади) :
pˈʌf dˈadi

паф дади транскрипция – 18 результатов перевода

It's for the White Party.
When Puff Daddy used to wear suits, he told the whole world he was gonna be a CEO, and if you want people
You like it?
Это к "Белой вечеринке".
Когда Пафф Дэдди надел костюм, он заявил всему миру, что будет главой компании. Если хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьез, начинай одеваться, как положено.
Нравится?
Скопировать
Come on.
Shake it, Puff Daddy
- Okay, Grace, take it easy.
Давай же.
Потанцуй тут, Пафф Дэдди.
- Ладно, Грейс, расслабься.
Скопировать
- Sean?
You know, Puff Daddy?
Anyway, everybody was drinking Cristal champagne.
- Шон?
- Пафф Дэдди.
Так вот. Там все нахреначились шампанским.
Скопировать
Raphaël?
Puff Daddy?
Both?
Рафаэля?
Папочку Туше?
Или обоих сразу?
Скопировать
Okay, Alexander is now Conner?
Okay, well, I guess, if puff daddy can become diddy and prince can say he's that squiggly thing.
But I'm worried about what's underneath.
Так, теперь Александр - это Коннер?
Полагаю, если уж Пафф Дэдди смог стать ДиДи и если Принс смог сказать, что он - та непонятная загогулина, то ладно.
Но я переживаю о том, что скрыто у него внутри.
Скопировать
I had just as much to do with the fishsticks joke as you did!
- Dude, it's Puff Daddy!
- Tie up these motherfuckers!
Я внес в шутку ту же лепту, что и ты
Чувак! Это Пафф Дедди!
Свяжите этих говнюков!
Скопировать
I spent a lot of years doing backing singing.
I sang for people like Puff Daddy, R Kelly.
And then when I had my children, I stopped.
-Большое спасибо за то,что выступил перед нами. -Да,это было отлично спасибо, спасибо вам!
Перед тем,как ты уйдешь,я бы хотела услышать чуть-чуть Jerry Lee Lewis'а -если можно...
-вы правда хотите чтобы я еще сыграл? Да
Скопировать
(BOTH GROWL) - Give me that rough puff.
- All right, Puff Daddy. - Ooh.
- What is this one doing?
Покажи, какая ты жёсткая.
Хорошо, мой жёсткий малыш.
А что делает этот?
Скопировать
This is my girlfriend.
Puff Daddy, the rapper?
Oh, no.
Это моя девушка. Привет.
Пафф Дэдди, рэпер?
О, нет.
Скопировать
I hate this family, I hate it!
Puff Daddy?
Your friend Kyle said you don't understand the importance of voting.
Я ненавижу эту семью, ненавижу!
Пафф Дэдди?
Твой друг Кайл сказал, что ты не понимаешь важность голосования...
Скопировать
- Robin Hood.
- Puff Daddy.
It's like herding cats, isn't it?
Робин Гуд.
Пафф Дэдди.
Это как кошек пасти (невозможно совладать), не так ли?
Скопировать
Four aces.
I was Puff Daddy, cruising.
He had a straight with suits.
Каре тузов!
Я был круизным Паф Дэдди.
У него был короткий стрит с прикупом.
Скопировать
I mean, imagine, who'd need that many?
Like, Puff Daddy or someone.
Well, la-di-da.
Bce вepнo. ƒa.
ƒa, кoнeчнo, кoнeчнo.
я пoзвoню вaшeмy кoнcyльтaнтy сразу как все будет готово.
Скопировать
- Name.
Puff Daddy.
Plus one.
- Имя.
Пафф Дэдди.
Плюс один.
Скопировать
Who: "It's time for your émission, Eminem...
"Leave the cookies alone Puff Daddy, do not remake ça."
This is a mentalité so infantile, you ask à a boy of 10 years:
Которая будет приходить со словами: "Пришло время клизмы, Эминем."
"Не трогай больше печенки P. Diddy, не делай этого."
Такой инфантильный образ мышления. Спроси у вас, когда вам 25: "Что ты думаешь о жизни?"
Скопировать
Oh, no.
Not that Puff Daddy.
This happens to me all the time, doesn't it?
О, нет.
Не этот Пафф Дэдди.
Это происходит со мной постоянно, да?
Скопировать
- Oh, hello.
Puff Daddy is arriving.
- Do you think he's wearing a chain?
О, смотри.
К нам пожаловал Пафф Дэдди.
Как думаешь, он надел золотую цепь?
Скопировать
- Look at you. - [Laughs]
Hi, Puff Daddy.
How you doing?
Только взгляни на себя.
Мы с Шоном собираемся выпить мартини в шато, обсудить его новый альбом.
Привет, Паф Дэдди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Puff Daddy (паф дади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Puff Daddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паф дади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение