Перевод "Pung" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pung (пан) :
pˈʌŋ

пан транскрипция – 28 результатов перевода

(Pok)
(Pung)
(Chi Neun)
(Пок)
(Пун)
(Чи Нён)
Скопировать
(Chi Neun)
(Bam Eh) (Pok Pung Chi Neun Bam Eh - On a rainy night with thunderstorms) Wow, that's a coincidence.
You met Tae Yang for the first time, on a night like that, right?
(Чи Нён)
- В одну грозовую ночь) ну и совпадение.
верно?
Скопировать
Fire!
Pung Cheon, go over there!
Throw your gun away!
Огонь!
Пхун Чхон, давай туда!
Брось оружие!
Скопировать
In an era when the powerful exploited the powerless,
Baek-pung gathered up all his chi to block the force of evil but he inhaled too much tear gas...
- And as for the seventh...
В эпоху, когда сильные используют слабых,
Бэк-Пан собрал весь свой поток ци, чтобы блокировать силы зла но он вдохнул слишком много слезоточивого газа...
-А про седьмого... - Знаешь...
Скопировать
Green dragon!
Pung!
Red dragon.
Зеленый дракон!
Пунг!
Красный дракон.
Скопировать
White board!
Pung!
Green dragon!
Белая доска!
Пунг!
Зеленый дракон!
Скопировать
Wouldn't that be more appropriate?
It's already been 20 years since Baek-pung left us.
In an era when the powerful exploited the powerless,
Разве это не больше подходит?
Прошло уже лет 20 как Бэк-Пан покинул нас.
В эпоху, когда сильные используют слабых,
Скопировать
For her not to be shaken.
As Pung-chun's only daughter... to avenge her father's blood.
And I prayed for myself.
Чтобы она не колебалась.
Как единственная дочь Пун Чуна... отомстила за кровь отца.
Еще молюсь за себя.
Скопировать
Why do you always come to me like that?
Pung-chun, Sui-rang, Duk-gi...
I never thought you fools would grow to be so heartless!
Почему ты вечно приходишь ко мне в таком виде?
Пун Чун, Соль Ран, Дук Ги...
Я и подумать не мог, что вы, дураки, вырастете такими бессердечными!
Скопировать
You'll go through with committing that horrific sin?
Pung-chun's sword...
That's what you want?
Ты и дальше будешь жить, совершая страшные грехи?
Меч Пун Чуна...
Тебе это нужно?
Скопировать
I like the fire in your eyes.
Are they Pung-chun's eyes?
You're Hong-yi, the one who came for my life?
Мне нравится огонь в твоих глазах.
Это глаза Пун Чуна?
Ты та самая Хон И, которая должна забрать мою жизнь?
Скопировать
You're the one who will die in regret.
Pung-chun cared for us dearly, especially you!
Pung-chun!
Только ты и умрешь в раскаянии.
Пун Чун так заботился он нас, особенно о тебе!
Пун Чун!
Скопировать
Her eyes do not resemble Pung-chun's at all.
Who else would Pung-chun's daughter resemble?
And the scar on her back...
У нее глаза не Пун Чуна.
Кто же еще это может быть, кроме его дочери?
Шрам у нее на спине...
Скопировать
If you pass the test... I'll give you this.
This is Pung-chun's sword, the best in all the world.
Now!
Если ты пройдешь испытание... я дам тебе его.
Это меч Пун Чуна, лучший на земле меч.
Давай!
Скопировать
I like the fire in your eyes.
Are they Pung-chun's eyes?
Her eyes... don't resemble Pung-chun's at all.
Мне нравится огонь в твоих глазах.
Это глаза Пун Чуна?
Ее глаза... У нее глаза не Пун Чуна.
Скопировать
Listen!
Pung-chun's daughter, Hong-yi!
I've come for Yu-baek's blood!
Послушайте!
Я - дочь Пун Чуна, Хон И!
Я пришла пролить кровь Ю Пэка!
Скопировать
I'll never forgive you!
Pung-chun!
Pung-chun!
Я никогда не прощу тебя!
Пун Чун!
Пун Чун!
Скопировать
Pung-chun!
Pung-chun!
Stop!
Пун Чун!
Пун Чун!
Постой!
Скопировать
Pung-chun!
Pung-chun!
Enough about him!
Пун Чун!
Пун Чун!
Хватит о нем!
Скопировать
Are they Pung-chun's eyes?
Her eyes... don't resemble Pung-chun's at all.
Who else would Pung-chun's daughter resemble?
Это глаза Пун Чуна?
Ее глаза... У нее глаза не Пун Чуна.
Кто же еще это может быть, кроме его дочери?
Скопировать
With this... I don't owe you anything.
That's Pung-chun's sword.
Are you really Hong-yi?
После этого... я тебе ничего не должна.
Это меч Пун Чуна.
Ты на самом деле Хон И?
Скопировать
It's Sul-rang's sword... of the Three Great Swords.
Pung-chun's sword set goals.
Sul-rang's sword fought injustice.
Это меч Соль Ран... один из Трех Великих Мечей.
Меч Пун Чуна указывал цель.
Меч Соль Ран боролся с несправедливостью.
Скопировать
We've captured LEE Jon-bok!
I'm Pung-chun of the Three Great Swords!
Governor LEE!
Мы захватили Ли Чжон Бока!
Я Пун Чун из Трех Великих Мечей!
Господин Ли!
Скопировать
Listen to the people!
Pung-chun...
It's Hang-Vi!
Прислушайся к народу!
Пун Чун...
Это Хон И!
Скопировать
Pung-chun cared for us dearly, especially you!
Pung-chun!
Pung-chun!
Пун Чун так заботился он нас, особенно о тебе!
Пун Чун!
Пун Чун!
Скопировать
That girl is not Hong-yi.
Her eyes do not resemble Pung-chun's at all.
Who else would Pung-chun's daughter resemble?
Эта девочка не Хон И.
У нее глаза не Пун Чуна.
Кто же еще это может быть, кроме его дочери?
Скопировать
Her eyes... don't resemble Pung-chun's at all.
Who else would Pung-chun's daughter resemble?
Foundifl
Ее глаза... У нее глаза не Пун Чуна.
Кто же еще это может быть, кроме его дочери?
Нашла!
Скопировать
I understand, Master.
Pung-chun knew.
Even as my sword pierced him, he trusted me.
Я поняла, учитель.
Пун Чун знал.
Даже, когда мой меч пронзил его, он все еще доверял мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pung (пан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pung для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение