Перевод "Q-Link" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Q-Link (кьюлинк) :
kjˈuːlˈɪŋk

кьюлинк транскрипция – 31 результат перевода

No, it's his facts that are killing us.
CompuServe, we have less infrastructure than The Source, nowhere near the investment visibility of Q-Link
I hate it, but he's right.
Нет, его доводы убивают нас.
Мы в четыре раза меньше CompuServe, инфраструктура у нас хуже, чем у The Source, никакого интереса для инвесторов.
Как ни обидно, он прав.
Скопировать
No, it's his facts that are killing us.
CompuServe, we have less infrastructure than The Source, nowhere near the investment visibility of Q-Link
I hate it, but he's right.
Нет, его доводы убивают нас.
Мы в четыре раза меньше CompuServe, инфраструктура у нас хуже, чем у The Source, никакого интереса для инвесторов.
Как ни обидно, он прав.
Скопировать
Fifty bucks- - Brooks is coming.
What do you think, Q-sinart?
Aw, I don't care. I got Wolfgang.
Спорю на 50 баксов, что Брукс тоже придет
Как она вам?
- Меня это не привлекает, у меня есть Вольфганг.
Скопировать
The depravities of war.
- You're pumpin', Q-bone.
- Yeah. Wolfie needs some water anyway.
Суровость войны
У тебя запас питья?
- Да, Вольфгангу нужно хотя бы немного воды.
Скопировать
I'm with Brooks.
Pull up your panty hose, Q-nut. There's no turnin' back.
Why don't we switch spots?
- Брукс права
На этот раз, будь мужиком, Квинси Мы не можем вернуться назад.
Может, поменяемся?
Скопировать
Why don't we switch spots?
Now you're supposed to stick it 'tween her garter, Q-tip.
How much farther?
Может, поменяемся?
Засунь двадцатку себе в трусы, ватная палочка.
И каково еще расстояние?
Скопировать
Yeah? You didn't see those dead birds.
Did you cry when your goldfish died too, Q-tip?
Oh, go ahead and laugh.
Ты не видел этих птиц мертвыми.
Ты даже не плакал, когда умерла твоя золотая рыбка?
- Посмейтесь только.
Скопировать
I didn't see you.
- Q-dick.
- Elmer Fudd.
Я тебя не видел
- Балда.
Элмер Фад.
Скопировать
You've got four shots.
Come on, Q. We got to hustle.
Wolfgang!
У тебя есть четыре попытки.
Вперед, мы должны идти туда.
Вольфганг!
Скопировать
It is his.
What, does the fez link even?
I do not believe.
Это его.
Что? Это он сделал сам с собой?
Я так не думаю.
Скопировать
P - p,
Q - q,
R - r,
P - p,
Q - q,
R - r,
Скопировать
- Are you speaking with him? - Of course not.
- They grabbed a building in Canarsie at an auction through a holding company that we were able to link
To Cal Roberts. - Sold property.
— Ты с ним общаешься?
— Конечно нет. Они отхватили здание в Канарси на аукционе через холдинговую компанию, которую нам удалось связать... 5 млн долларов.
...с Кэлом Робертсом.
Скопировать
How do we take out this tracking system?
Erase a hard disk, destroy a satellite link, what? You did your part.
This is mine.
Как уничтожить систему слежения?
Стереть жёсткий диск, взорвать спутник, как?
Ты своё дело сделал. Теперь моя очередь.
Скопировать
...and cue!
Let's play The Weakest Link.
Start the clock.
3... И запись!
Сыграем в "Слабое звено"!
Время пошло.
Скопировать
I order you to stop this game!
- You are the Weakest link.
- Look out for the Anne Droid, it's armed!
Приказываю остановить игру!
- Вы - самое слабое звено!
- Осторожнее с Андроид, она вооружена!
Скопировать
Yes!
You are the Weakest Link...
Goodbye.
Да!
Вы - самое слабое звено...
Прощайте...
Скопировать
Why don't you please him ?
"I placed the four points which defined the direction of the winds, and drew the lines which link them
I pronounced the formula, a blow came out from the stones."
Что вам стоит порадовать малыша?
"Я наметил четыре точки, указывающие направления ветров, и провел линии между ними.
Я произнес заклинание и ощутил дыхание камней".
Скопировать
What's wrong?
For example, to exit, Control Q.
You use Control, you go up... and Enter.
Что случилось?
Например, чтобы выйти нажимай "Q".
Клавишей "Control", идёшь вверх и жмёшь "Enter".
Скопировать
Vladimir will cope with this task.
He'll link up him friends. He'll do it at any cost, am I right Vladimir?
Hello, Richkov.
-Ничего, Володя справится.
Корешков своих ментовских подключит, на уши поставит.
-Алло, полковника Рыськова.
Скопировать
He's perfect, Frasier.
The missing link for our backyard production of Hamlet.
Exactly what I was thinking.
Он идеален, Фрейзер!
Как раз такой нам и нужен для домашней постановки "Гамлета"!
Я тоже сразу так подумал.
Скопировать
Now you're up, you're fed, I'm leaving.
Oh, hey, we need q-tips.
- I'll alert the media.
Итак, ты встала, поела, я ухожу.
О, нам нужны ватные палочки.
- Я сообщу прессе.
Скопировать
About a dozen other animals that had turned up dead and mutilated in his neighborhood.
Could you link any of them to Harry?
closest we came was a girl he had the hots for.
- Около дюжины других животных, ... которые были найдены замучеными и мертвыми по соседству с его домом.
- Кого-то из них ты можешь связать с Гарри?
- Ближе всего нам казалась девочка, на которую он положил глаз.
Скопировать
If this new complex goes ahead, the caves will be destroyed... along with paintings Kyla's ancestors drew.
They're our only link to the past.
Defending a good cause sounds like something Henry Small might be into.
Если строительство нового комплекса LuthorCorp продолжится, пещеры будут уничтожены вместе с древними рисунками, которые нарисовали предки Кайлы.
Они наша единственная связь с прошлым.
Генри Смол мог бы защищать их.
Скопировать
This device... will be implanted into your brain.
It will form a link between your mind and the ship's computer.
Your knowledge will simply be downloaded into our memory banks.
Это устройство ... будет имплантировано в твой мозг.
Оно установит связь между твоим разумом и компьютером корабля.
Твои знания станут весьма просто доступны для загрузки их в наши банки памяти.
Скопировать
But you can't make a call with a pager, either.
You're gonna want a pen register on all the payphones in the low-rises... and any other phones that link
What would it take to do the pagers?
Но и позвонить с пейджера нельзя.
Возможно, придется регистрировать все звонки с телефонов-автоматов в малоэтажках... и все прочие номера, которые присылаются на пейджеры.
Что нужно, чтобы клонировать пейджеры?
Скопировать
Where's my puss-?
- Uncle Link!
God!
Где мои малыши?
- Дядя Линк!
- О, Господи!
Скопировать
God!
Uncle Link!
Oh, my God! You're so huge!
- О, Господи!
Дядя Линк!
Боже мой, какие вы здоровые!
Скопировать
Because of what he's told me. He said that this is it, that it will be over soon.
- Link, Morpheus is crazy.
But Tank and Dozer believed him.
Он говорит, что война скоро закончится.
- Линк, Морфеус - чокнутый. - Без сомнений.
Правда, Тэнк и Дозэр ему верили.
Скопировать
And I'll tell you what after being on that ship and seeing Neo do the things he can do I gotta say I'm starting to believe him too.
Be careful, Link.
Please be careful.
Больше того, на борту его корабля я узнал, какой силой обладает Нео. И, кажется, тоже поверил.
Будь осторожен.
Береги себя.
Скопировать
Shit.
. - Link, where am I?
You won't believe this, but you're way up in the mountains.
Чёрт!
- Оператор.
- Линк, где я? Не поверишь, но ты попал в горы.
Скопировать
This is getting real ugly real fast.
Are you watching this, Link?
Yes, sir.
Ситуация ухудшается.
- Ты смотришь за нами?
Да, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Q-Link (кьюлинк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Q-Link для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюлинк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение