Перевод "Quechua" на русский
Произношение Quechua (кyэчюо) :
kwˈɛtʃjuːə
кyэчюо транскрипция – 26 результатов перевода
But he soon realised what Pizarro wanted.
SPEAKS IN QUECHUA
Atahualpa raised his hand, as high as he could, in the room where he was being held.
Но вскоре он подчинился воле Писарро.
ГОВОРИТ НА ЯЗЫКЕ КЕЧУА
Атауальпа поднял свою руку, настолько высоко, насколько смог, в помещении в котором он содержался под стражей.
Скопировать
What's he saying?
I don't know, it's Quechua.
What's Kashua?
Что он говорит?
Я не знаю это "Катра".
Что такое Катра?
Скопировать
I take back what I said about savages.
(Speaks Quechua)
It is unanimous.
Беру слова назад насчет дикарей.
[ говорит на языке кечуа ]
Единогласно.
Скопировать
(Chanting intensifies)
(Speaks Quechua)
He looks fancy.
[ пение становится громче ]
[ говорит на кечуа ]
Он выглядит необычно.
Скопировать
..I drink from his chalice.
(Speaks Quechua) (Cheering)
At least there's only one choice left.
я отопью из этой чаши.
[ говорит на кечуа ] [ радостные крики ]
По крайней мере, остался только один вариант.
Скопировать
But not if you disturb what is clearly a sacred idol.
(Speaks in Quechua)
We're friends.
Но только если ты не будешь портить этот священный идол.
[ говорит на кечуа ]
Мы друзья.
Скопировать
It translates as "walk" and "we walk".
(Shouts in Quechua)
Making friends, are we?
Переводится как "ходить" и "мы идём".
[ кричит на языке кечуа ]
Хочешь с ними подружиться, да?
Скопировать
That's the answer they seek.
(Speaks Quechua)
Leonardo Da Vinci.
Вот ответ, который им нужен.
[ говорит на кечуа ]
Леонардо да Винчи.
Скопировать
Maybe you just need a bigger spear.
(Speaks Quechua)
I've missed this part.
Может, нужно копьё побольше.
Дайте свет!
Я скучал по этому.
Скопировать
There is nothing. Ssh.
(Speak3 Quechua)
There's someone here with us!
Ничего нет.
[ говорит на языке кечуа ]
Там кто-то есть.
Скопировать
From the moment you arrived, it's been obvious your heart belongs to another.
(Speaks Quechua)
(WOMAN) Leonardo!
С момента твоего прибытия было ясно, что сердце твоё принадлежит другой.
[ говорит на языке кечуа ]
Леонардо!
Скопировать
I did.
(Speaks Quechua)
That's my mother.
— Да.
[ говорит на языке кечуа ]
Это моя мать.
Скопировать
My life has always been about sharing knowledge.
(Speaks Quechua)
Since you war among yourselves, you will all enter the vault together.
Вся моя жизнь посвящена знаниям.
[ говорит на языке кечуа ]
Ведя войны меж собой, вам всем дозволено войти в Хранилище.
Скопировать
That's it.
(Speaks Quechua)
Well done, my Dreamer.
Вот так.
[ говорит на языке кечуа ]
Хорошая работа, мой мечтатель.
Скопировать
What was it?
Quechua, local Incan dialect.
- Where'd you learn that one?
Что это за язык?
Кечуа, местный диалект инков.
- Где вы его выучили?
Скопировать
(Twig snaps, birds cry)
(Man shouts in Quechua)
(Shouting)
[ хруст веток, крики птиц ]
[ мужчина кричит на языке кечуа ]
[ крики ]
Скопировать
Whoa.
(Speaks Quechua)
Look.
Тише.
Это просто...
Смотрите.
Скопировать
Clarice will be out of the picture soon enough.
(Speaks Quechua)
Leo, they're going to fucking kill us.
Мы достаточно скоро выбросим Кларис из головы.
[ говорят на кечуа ]
Лео, они, блять, собираются нас убить.
Скопировать
Some believe, if there's anyone Cosimo shared his secrets with, it was Carlo.
(Guard shouts in Quechua)
The sickness will pass once we get used to the altitude.
Некоторые верят, что кое с кем Козимо делился своими секретами, и это был Карло.
[ крики на языке кечуа ]
Тошнота пройдёт, как только мы привыкнем к высоте.
Скопировать
The alternatives are rather limited just now.
(Speaks Quechua)
They're distracted by news from that messenger.
Других вариантов пока нет.
[ говорит на языке кечуа ]
Их отвлекли новости этого посланника.
Скопировать
We got hot dogs.
Danny is trying unsuccessfully to communicate in quechua, which is the language of the ancient incan
It is now one of the most endangered languages in the world.
У нас есть хотдоги.
Дэни безуспешно пытается общаться с продавцами на языке кечуа, языке древней империи инков.
В наши дни это один из подверженных исчезновению языков мира.
Скопировать
Danny calculates that by the end of the century, quechua will have almost no speakers left.
Quechua reached a tipping point.
Danny wondered if this could happen to other human behaviors, like religion.
По подсчетам Дэни, до конца столетия у языка кечуа не останется почти ни одного носителя.
Язык кечуа достиг точки невозврата.
Дэни задался вопросом, может ли то же случиться с другими частями человеческой культуры, например религией?
Скопировать
With language, it's clearly to your advantage.
So, our model predicts that quechua is going to continue decreasing fairly rapidly.
Great.
На примере языка, преимущество очевидно.
В следствие, согласно нашей модели язык кечуа продолжит приходить в упадок довольно быстро.
Вкусно.
Скопировать
So, this is an example of the majority.
In fact, I tried to order food speaking only quechua, and it didn't work.
Thanks. Enjoy your meal.
Вот, это был пример большинства.
Я пытался заказать еду, говоря только на языке кечуа, и у меня не получилось. Спасибо.
Приятного аппетита.
Скопировать
Great.
Danny calculates that by the end of the century, quechua will have almost no speakers left.
Quechua reached a tipping point.
Вкусно.
По подсчетам Дэни, до конца столетия у языка кечуа не останется почти ни одного носителя.
Язык кечуа достиг точки невозврата.
Скопировать
Danny plugged census data from nine different countries into his mathematical models and made a surprising prediction.
Religion is heading towards the same tipping point as the quechua language.
One interesting example is New Zealand.
Дэни собрал данные переписи девяти разных стран в своих математических моделях и сделал неожиданный прогноз.
Религия движется к той же точке невозврата, что и язык кечуа.
Один интересный пример тому - Новая Зеландия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Quechua (кyэчюо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Quechua для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyэчюо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение