Перевод "Quetzalcoatl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Quetzalcoatl (кyэтсэлкоутел) :
kwˈɛtsɐlkˌəʊtəl

кyэтсэлкоутел транскрипция – 17 результатов перевода

Yes...
This might be a gatekeeper, a Quetzal Coatl.
It's looking at us.
Да.
страж врат — кетцалькоатль.
Сюда смотрит.
Скопировать
Yadoriko? You mean a cat?
Raised along with humans, after they serve their purpose, they become one with the Quetzal Coatl and
God...
У вас так кошек называют?
У нас они — временное пристанище детей Бога. сливаются с кетцалькоатлями и живут вечно.
Всевышний...
Скопировать
And ancient Chinese mythology from the fifth millennium BC describe flying dragons that are eerily similar to the serpent god depicted in Mesoamerica.
To the peoples that preceded the Inca in Peru, similar ideas were put upon characters like Quetzalcoatl
And once again, bringing the rudiments of civilization to the peoples of Central America.
И древняя китайская мифология с пятого тысячелетия до н.э описывают летающих драконов, которые устрашающе подобны бог змеи изображен в Mesoamerica.
ЭНДРЮ КОЛЛИНЗ: народам, которые предшествовали инке в Перу, подобные идеи были помещены в характеры как Quetzalcoatl, крылатая змея, кто был этой мудростью bringer, который, как иногда сказали, снизился от мира неба.
И еще раз, принося рудименты цивилизации к народ Центральной Америки.
Скопировать
Look at this.
We call them "Quetzal Coatl". They are the gatekeepers that guard the entrances to Agartha.
And what do you think of this one?
Держи.
Мы зовём их "Кетцалькоатль" — стражи врат в Агарту.
Вот ещё. Что скажешь?
Скопировать
Such a pity.
Unable to peer into the vision of the Quetzal Coatl... Unsuited to sense the breath of the clavis!
Shin Canaan Preases, I give you a new task.
Поистине прискорбно:
а ты до сих пор слеп! не способен почувствовать дыхание клавиша! а кармическая болезнь лишь усилила его стремление на поверхность.
Син Ханаан Праесес! Прими же своё новое задание!
Скопировать
It will be here soon.
Quetzal Coatl!
And a really ancient one, too...
Он скоро придёт.
Кетцалькоатль!
И какой древний!
Скопировать
Quetzal Coatl!
Asuna, this Quetzal Coatl is...
You know?
Кетцалькоатль!
он...
Ты понимаешь?
Скопировать
Once, there were gods like this all around the world, guiding the path of the yet young humanity.
Those are the Quetzal Coatl.
Eventually humanity grew up, and the existence of gods was no longer necessary.
В древности их можно было встретить по всему миру. Они направляли ещё юное человечество на верный путь.
Вот кто такие кетцалькоатли.
и нужда в божествах отпала.
Скопировать
Eventually humanity grew up, and the existence of gods was no longer necessary.
The Quetzal Coatl, realizing their role had now ended, hid themselves under the earth as gatekeepers.
Along with a number of different clans.
и нужда в божествах отпала.
они спустились под землю — оберегать врата.
А с ними отдельные кланы.
Скопировать
Clans?
A small number of humans went with the Quetzal Coatl underneath the ground.
In other words, to the underworld, Agartha. In Agartha remain the gods that disappeared, and knowledge yet unknown, and it is said to be a place where wishes can be fulfilled.
Кланы?
Некоторые люди спустились под землю и стали там жить.
Так и возник подземный мир — Агарта. с которой можно исполнить любое желание.
Скопировать
I must have gone around in circles during the night.
Quetzal Coatl!
Asuna, this Quetzal Coatl is...
я лишь бродила по кругу в темноте.
Кетцалькоатль!
он...
Скопировать
A song?
Before they die, the Quetzal Coatl do this...
They sing a song containing all of their memories.
Песня?
Такой у кетцалькоатлей предсмертный обряд.
Они вкладывают в прощальную песню все свои воспоминания.
Скопировать
Shun-kun!
If there's a Quetzal Coatl, then this must be the entrance!
Are you okay?
Сюн!
Сюн! вход тоже где-то неподалёку.
Можешь встать?
Скопировать
This is...
A graveyard of Quetzal Coatl!
This is the Gate of Life and Death?
здесь...
Кладбище кетцалькоатлей!
А там... врата жизни и смерти?
Скопировать
A feathered serpent?
As in Quetzalcoatl?
It's believed the Aztecs named a God after this creature.
Пернатый змей?
Кецалькоатль что-ли?
Считается, что ацтекский Бог назван в честь этого существа.
Скопировать
Well, who do we have here?
Michelle Darnell, the baker and Quetzalcóatl.
That is impressive.
Смотрите, кто пришел.
Мишель Дарнелл, пекарь и Кетцалькоатль.
Это впечатляет.
Скопировать
It was a demon.
It's actually pronounced Quetzalcóatl.
He's talking too much.
Это был демон.
По имени Кетцалькоатль.
Он слишком много говорит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Quetzalcoatl (кyэтсэлкоутел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Quetzalcoatl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyэтсэлкоутел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение