Перевод "Quik" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Quik (кyик) :
kwˈɪk

кyик транскрипция – 25 результатов перевода

Sure, I know her.
I buy stuff at the Grabbit Quik.
She works there during the day.
Конечно, я ее знаю.
Я закупаюсь в Грэббит Квике.
Она работает там.
Скопировать
I enrolled in Screenwriting.
I yearn to tell the story of a young Hindu pushed too far by Quik-E-Mart bandits:
- It's Hands off My Jerky, Turkey.
Я записался на курсы сценаристов.
Я хочу рассказать историю молодого индуса которого далеко завели бандиты.
- "Руки прочь от моей закуски".
Скопировать
Well, it's just that you got so many things with the milk.
You got that Bosco bit, you got your Nestlé's Quik bit.
By the time you get to Ovaltine--
Это из-за того, что все твои шутки связаны с молоком.
У тебя был номер про "Боско", потом номер про "Нестле Квик".
Со временем, перешел к "Овалтин"--
Скопировать
If you could, you'd guzzle it by the gallon.
-Ovaltine, Hershey's, Nestlé's Quik.
-Shut up! Shut up!
Будь у тебя такая возможность, ты бы их галлонами хлестал.
- Овалтин, Херши, Нестле...
- Заткнись, заткнись.
Скопировать
If they've got it.
Strawberry Quik.
Hey. Good morning.
Eсли y ниx ecть.
Клyбничнoгo.
Дoбpoe утpo.
Скопировать
Swing a leg.
Can you get me some Strawberry Quik?
Because I gotta balance my electrolytes.
Пoдбepи нoгу.
Купишь клyбничнoгo мoлoкa?
У мeня диcбaлaнc элeктpoлитoв.
Скопировать
That's good.
Do you sell Strawberry Quik?
Yes.
Xopoшo.
У вac ecть клyбничнoe мoлoкo?
Дa.
Скопировать
Quik.
I'll take some quik.
Great.
Несквик.
Я буду Несквик.
Отлично.
Скопировать
You know, I do have...
Quik.
I'll take some quik.
Знаешь, у меня есть...
Несквик.
Я буду Несквик.
Скопировать
Our pantry is always kept organised alphabetically.
But somebody put the Hamburger Helper where the Nestle Quik is supposed to go!
I'm sorry, Dad. It's just, I've been really preoccupied lately.
Наши продукты расставлены в алфавитном порядке.
Но кто-то поставил Гамбургера-помощника на место Нестле Квики
Прости, пап, я недавно этим занимался.
Скопировать
I know where Daniels is.
And after we rob him, I'll take the money to Quik Green and wire it to the bank.
And you're gonna meet us at the airstrip, right?
- Я знаю где Дэниелс.
Когда ограбим, отвезу деньги в Квик Грин и переведу в банк.
Встретишь на полосе, ладно?
Скопировать
The jackpot's up to $350 million, so mind your own fucking business.
Shivah Goy... quik-mart up the street.
They're her holocaust numbers.
Джекпот уже 350 миллионов долларов, так что занимайся своими долбаными делами.
Шива гой... Quick Mart вверх по улице.
Это ее номер в концлагере.
Скопировать
I know where Daniels is.
And after we rob him, I'll take the money to Quik Green and uh-- wire to the bank.
- You will meet us at the airstrip, right?
Я знаю, где Дэниелс.
Когда ограбим, отвезу деньги в "Квик Грин" и переведу в банк.
Встретишь нас на полосе, ладно?
Скопировать
Not even Strawberry Quik?
I love Strawberry Quik.
It's my favorite pink fluid uh, narrowly beating out Pepto-Bismol.
Даже... клубничный Квик?
Я обожаю клубничный Квик.
Это моя любимая розовая жидкость, чуть-чуть впереди Пепто-Бисмоля. (лекарство от гастрита)
Скопировать
- You know I don't drink.
Not even Strawberry Quik?
I love Strawberry Quik.
Ты же знаешь, я не пью.
Даже... клубничный Квик?
Я обожаю клубничный Квик.
Скопировать
- "Bring your mitt"? The fuck? [OVER SPEAKERS] Nothing like black pussy on my dick
Word to the motherfucking DJ Quik
Okay, here's what I want. Party's limited to the backyard, okay?
Ну или хотя бы пальцечпок.
Пальцечпок? Может, расшифруешь?
Ну, короче, складывают указательный, большой и средний пальцы... и делают вызывающее движение.
Скопировать
Are you okay?
- We gotta get to Quik Phil's truck stop on 35.
They're putting people on buses, and they're getting them out of here.
Всё в порядке.
Шеф, надо выехать на трассу.
Посадите людей в автобусы.
Скопировать
I knew I was okay about that shot.
It's a hell of a walk to Quik Phil's.
I got the old cruiser on blocks.
- Всё дело в пушке.
Идти ещё далеко.
- У нас там стоит крузер.
Скопировать
It's seven miles to my place. It's five if we cut through the McGregor farm.
Another 20 to Quik Phil's from there.
- I'm fine. - Good.
К моему дому 11 километров.
7 если через ферму Мак-Грегора.
Я смогу.
Скопировать
One jar of hot sauce and one jar of salsa in a collectible Iowa Hawkeyes helmet.
Available while supplies last only at Quik Phil's.
It was Grand Central last night.
В подарок тюбик соуса и стакан кока-колы.
Приходите в наше кафе и убедитесь сами: дешевле не найдёте.
Электричество не отключили.
Скопировать
It was Grand Central last night.
Nothing satisfies hunger better than a Quik Phil's Mega-burger.
Take it to go or eat it here ...in one of our panoramic dining areas.
Электричество не отключили.
Ничто так не утоляет голод, как наш обед.
Жди здесь.
Скопировать
Yeah, and on top of that, Leonard has the audacity to suggest that now that he and Penny are engaged, he may not want to live with me anymore.
Here, I made you some Strawberry Quik.
I have real problems here, Amy.
Да, и кроме того, Леонарду хватило наглости подумать, что раз они с Пенни теперь обручены, он может больше не хотеть жить со мной.
Держи, я сделала тебе клубничный "Несквик".
Эми, у меня тут серьёзные проблемы.
Скопировать
I know how it can be.
You start seeing monsters at every Quik Mart in town.
So you think I'm nuts?
Я знаю, как это бывает.
Охота поглощает тебя, ты уходишь в неё, и вот уже за каждым углом начинают мерещиться монстры.
Думаешь, я чокнулась?
Скопировать
Did you find 27 yet?
No, I just pulled over at a Quik-Stop in the middle of nowhere.
Tell me you're joking.
Ты уже нашел 27?
Нет, я только что сьехал с дороги. неизвестно где.
Скажи мне, что ты шутишь?
Скопировать
You bet your butt I do!
I want to make sure it's not cut with Nestle Quik.
That's the stuff muddy donkeys are made of.
Клянусь задницей, хочу!
Хочу убедиться, что оно не разбавлено Несквиком.
Колумбийские ослы умеют провернуть темное дельце не только на выборах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Quik (кyик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Quik для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение