Перевод "Quirrell" на русский
Произношение Quirrell (кyоррол) :
kwˈɜːɹəl
кyоррол транскрипция – 30 результатов перевода
I didn't see you.
Professor Quirrell will be your Defense Against the Dark Arts teacher.
Oh, nice to meet you.
Я вас не заметил.
Профессор Белка будет твоим учителем по защите от тёмных сил.
Рад вас встретить.
Скопировать
I'm afraid there are ways in which he can return.
Harry, do you know why Professor Quirrell couldn't bear to have you touch him?
It was because of your mother.
Боюсь есть ещё способы, с помощью которых он может вернуться.
Гарри, а ты знаешь профессор Белка не смог выдержать прикасания к тебе?
Это из-за твоей матери.
Скопировать
Bit of a nasty shock for him when he found out.
Percy, who's that teacher talking to Professor Quirrell?
Professor Snape, head of Slytherin house.
Представь себе, какой был неприятный сюрприз, когда он узнал об этом.
Перси, а кто это тот учитель, что говорит с профессором Белкой?
Профессор Снейп, глава факультета Слизерин.
Скопировать
You wait here.
Professor Quirrell, excuse me.
Could I borrow Wood for a moment?
Жди тут.
Профессор Белка, простите.
Можно мне Вуда на пару минут?
Скопировать
Severus, I...
You don't want me as your enemy, Quirrell.
- I don't know what you mean.
Северус, я....
Не стоит вам иметь меня во врагах, Белка.
- Не знаю, о чём это вы.
Скопировать
Yes, he does seem the type, doesn't he?
Next to him, who would suspect poor, stuttering Professor Quirrell?
But that day, during the Quidditch match, Snape tried to kill me.
Да, а кого же, как не его, можно подозревать?
Никто же не станет обращать внимание на бедного, тихого профессора Белку?
Но тогда на квиддичном матче Снейп пытался меня убить.
Скопировать
- Admirers?
What happened in the dungeons between you and Professor Quirrell is a secret.
So, naturally, the whole school knows.
- Поклонников?
То, что произошло в подземелье между тобой и профессором Белкой, - тайна.
Хотя, правда, вся школа уже знает.
Скопировать
You gotta roll over I can't sleep on my tummy
Quirrell: I always sleep on my back, I have back troubles it's the only way I'm comfortable Voldemort
You roll over right now or I'll
Тебе придется перевернуться – я не могу спать на животе
Извини, но я всегда сплю на спине У меня проблемы с позвоночником, и иначе я не могу
Переворачивайся сейчас же!
Скопировать
Now goodnight
Goodnight Quirrell
Hey Quirrell How long have those robes been on that chair?
Вот и славно
Доброй ночи, Квиррелл
Послушай, Квиррелл, как долго эта грязная одежда лежит на этом стуле?
Скопировать
Goodnight Quirrell
Hey Quirrell How long have those robes been on that chair?
I think they're from last night. I just put them there for now
Доброй ночи, Квиррелл
Послушай, Квиррелл, как долго эта грязная одежда лежит на этом стуле?
Думаю, она лежит там с прошлого вечера Я ее там бросил ненадолго
Скопировать
I can't go to sleep knowing that there are dirty clothes on that chair
The chair's going to start to smell like dirty clothes Quirrell:
Look, I promise I'll put them away in the morning
Я не могу спать, когда перед моим носом на стуле лежит грязная одежда
Она же воняет, как ГРЯЗНАЯ ОДЕЖДА
Обещаю, я уберу ее утром
Скопировать
I'm the darkest of lords
Quirrell: I'm the brightest professor here I've won several awards!
Voldemort: My new world's about to unfold You got beat by a two year old
А я - Темнейший Лорд
Я умнейший профессор тут, выиграл кучу наград
Скоро я буду править всем Когда-то тебя побил младенец
Скопировать
I'll kill him this time, through and through
Quirrell: Or you might just give him another tattoo
You really must agree, when you look at you and me We're different, different, as can-
В этот раз я его убью!
А может, оставишь ему очередное тату
Стоит лишь взглянуть на нас, ты увидишь в тот же час - Более разных, чем мы, не найти
Скопировать
I'll rise again and I'll rule the world! but you must help me renew
For when our plan succeeds Quirrell: Prevails!
part of that world goes to you
Скоро снова буду я править миром Но тебе придется мне помочь
И когда всё удастся (Гип-гип!
) Часть нового мира отойдет тебе
Скопировать
What you're doing to me?
Quirrell: Master!
Master!
Ох, что со мной ты вытворяешь...
Хозяин!
Хозяин!
Скопировать
The shipments for the first task of the tournament have just arrived!
Voldemort: Yes I know Quirrell
I hear everything that you hear
Всё необходимое для соревнования уже прибыло!
Да знаю я, Квиррелл.
Я слышу то же, что и ты
Скопировать
Well we made sure Harry Potter's name was drawn from the cup and soon he will be ours
Yes It's really happening, isn't it Quirrell?
You know, with the plan going so well I feel maybe we should celebrate
Мы подстроили, чтобы Кубок выбрал Поттера, и скоро он будет наш!
Всё будет именно так
И, раз все идет так хорошо, может, нам стоит отметить это?
Скопировать
You know, with the plan going so well I feel maybe we should celebrate
What do you say Quirrell?
How's about we go out?
И, раз все идет так хорошо, может, нам стоит отметить это?
Что скажешь, Квиррелл?
Как насчет оттянуться?
Скопировать
I have all these papers to grade, and I've been giving so much attention to this revenge plan that I'm really behind
Ah come on Quirrell!
You've been working so hard all year
Мне нужно проверить столько работ, да и я так озабочен нашим планом, что, пожалуй, откажусь
Да ладно тебе, Квиррелл
Ты целый год пахал, как лошадь
Скопировать
You just move your lips and I'll do the talking
Quirrell
Man!
Ты можешь открывать рот, а говорить буду я
Квиррелл
Чуваааак
Скопировать
Yeah let's just go wild tonight
That's the spirit Quirrell!
Put on a fresh pair of wizard shorts and grab your tunic
Да, давай взорвем эту ночь!
Вот это уже другой разговор!
Надевай свои магические штаны и мантию!
Скопировать
Put on a fresh pair of wizard shorts and grab your tunic
Quirrell we are gonna get you laid
Seriously man, back when I had a body I had mad game with the bitches
Надевай свои магические штаны и мантию!
И до утра мы не вернемся
Нет, серьезно, когда у меня было тело, я был настоящим Казановой
Скопировать
We should've realized that with with both of us drinking into one belly we'd get twice as drunk
Hey Quirrell
Quirrell
Учитывай: мы оба напились, а желудок-то - один!
Квиррелл,
Квиррелл,
Скопировать
Hey Quirrell
Quirrell
Quirrell, Quirrell, Quirrell, Quirrell Quirrell, Quirrell, Quirrell you remember that girl you were talking to?
Квиррелл,
Квиррелл,
Ква-ква-кви-квиррелл
Скопировать
Quirrell
Quirrell, Quirrell, Quirrell, Quirrell Quirrell, Quirrell, Quirrell you remember that girl you were talking
Well I was talking to her sister on my side
Квиррелл,
Ква-ква-кви-квиррелл
Помнишь девушку, с которой ты разговаривал? Ну? А с другой стороны сидела ее сестра и разговаривала со мной
Скопировать
Oh so that's why she freaked out when we stood up!
Quirrell:
You know I haven't had - I haven't had this much fun since Nearly Headless Nick's Death Day party of '91
Так вот почему она так вылупилась, когда мы встали
Они и подумать не могли, что мы – один и тот же человек
Пожалуй, я так не веселился с той вечеринки Упивающихся Смертью в 1991
Скопировать
It's a comedy of sorts When you're bound to Voldemort
And I'm happy as a squirrel Long as I'm with Mister Quirrell
We'll lead them to the slaughter and we'll murder Harry Potter
Это чувство особого сорта - Быть повязанным с Волдемортом
Я, словно белочка, живой Когда мой Квиррелл со мной
Мы всех зарежем и убьём, И Поттера сгноим потом
Скопировать
Do you see that dragon?
Quirrell: Yule Ball decorating crew but I lured it out of its cage with an upside down...
Quirrell: Yule Ball decorating crew
Видишь того дракона?
Этот дракон действительно ходил на двух ногах Я выманил его из клетки...
Последние штрихи...
Скопировать
Well it was reluctant enough at first but I lured it out of its cage with an upside down... Quirrell: Yule Ball decorating crew but I lured it out of its cage with an upside down...
Quirrell: Yule Ball decorating crew
Just the Yule Ball decorating crew coming through Last minute decorations
Этот дракон действительно ходил на двух ногах Я выманил его из клетки...
Последние штрихи...
Последние штрихи в декорировании зала...
Скопировать
My Lord, the Yule Ball has finally arrived and I've brought the key!
Yes I know Quirrell I hear everything you hear!
I'm sorry
Мой Лорд, ваши подданные доставили, наконец, портоключ
Я знаю, Квиррелл Я слышу то же, что и ты
Прошу прощения
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Quirrell (кyоррол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Quirrell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyоррол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
