Перевод "Quirrell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Quirrell (кyоррол) :
kwˈɜːɹəl

кyоррол транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, he does seem the type, doesn't he?
Next to him, who would suspect poor, stuttering Professor Quirrell?
But that day, during the Quidditch match, Snape tried to kill me.
Да, а кого же, как не его, можно подозревать?
Никто же не станет обращать внимание на бедного, тихого профессора Белку?
Но тогда на квиддичном матче Снейп пытался меня убить.
Скопировать
I'm afraid there are ways in which he can return.
Harry, do you know why Professor Quirrell couldn't bear to have you touch him?
It was because of your mother.
Боюсь есть ещё способы, с помощью которых он может вернуться.
Гарри, а ты знаешь профессор Белка не смог выдержать прикасания к тебе?
Это из-за твоей матери.
Скопировать
Bit of a nasty shock for him when he found out.
Percy, who's that teacher talking to Professor Quirrell?
Professor Snape, head of Slytherin house.
Представь себе, какой был неприятный сюрприз, когда он узнал об этом.
Перси, а кто это тот учитель, что говорит с профессором Белкой?
Профессор Снейп, глава факультета Слизерин.
Скопировать
You wait here.
Professor Quirrell, excuse me.
Could I borrow Wood for a moment?
Жди тут.
Профессор Белка, простите.
Можно мне Вуда на пару минут?
Скопировать
- Admirers?
What happened in the dungeons between you and Professor Quirrell is a secret.
So, naturally, the whole school knows.
- Поклонников?
То, что произошло в подземелье между тобой и профессором Белкой, - тайна.
Хотя, правда, вся школа уже знает.
Скопировать
I didn't see you.
Professor Quirrell will be your Defense Against the Dark Arts teacher.
Oh, nice to meet you.
Я вас не заметил.
Профессор Белка будет твоим учителем по защите от тёмных сил.
Рад вас встретить.
Скопировать
Severus, I...
You don't want me as your enemy, Quirrell.
- I don't know what you mean.
Северус, я....
Не стоит вам иметь меня во врагах, Белка.
- Не знаю, о чём это вы.
Скопировать
If you just closed your eyes, you could feel the dust forming onto your prairie after a cowboy posse cavalcade.
Layton use this thing as setting room, was the greatest thing since quirrell trees.
I would like to speak to T.S. Spivet, this is Miss Jibsen,
Если закрыть глаза, то может показаться, что ты стоишь в прерии, в пыли, поднявшейся от проскакавшего мимо отряда ковбоев.
Лэйтон, это было так же потрясающе, как горячий сандвич с сыром и ветчиной.
Я хочу поговорить с Т.С. Спиветом.
Скопировать
What's the worst that can happen?
And I don't know about that Quirrell character You know, first he resurrects some horrible ancient tournament
Then- then he bumps into you and your scar starts to hurt and you have to admit, there is something really funky about the back of his head
Почему ты думаешь, что я умру?
Ничего я не думаю, но популярность того не стоит.
К тому же, когда говорили о Кубке, ты почувствовал боль в шраме. Да и с головой у него что-то явно не то
Скопировать
Come on, think about it
Professor Quirrell is a professor, and who hires the professors?
Dumbledore The smartest, most awesomest Practical wizard
Квиррелл - профессор.
А кто нанимает профессоров?
Дамблдор - самый умный, самый потрясный, самый опытный, самый великолепный волшебник в мире!
Скопировать
Yes, nobody must know any of that
Quirrell! Get me some water!
Now Quirrell! Pour it in my mouth!
Да, никто не должен этого знать
А сейчас, Квиррелл, дай мне воды
Квиррелл, попои меня
Скопировать
Now... Quirrell! Get me some water!
Now Quirrell! Pour it in my mouth!
Your plan to infiltrate Hogwarts on the back of my head is going swimmingly, my liege
А сейчас, Квиррелл, дай мне воды
Квиррелл, попои меня
Похоже, ваш план по проникновению в Хогвартс с моей помощью выполняется вполне успешно
Скопировать
Yes, yes my Voldemort
Now Quirrell Get us ready for bed
We must be well rested if we wish to kill Potter
Да, мой..мой Волдеморт
Квиррелл, приготовь нас ко сну
Нам нужно хорошо отдохнуть, если мы хотим убить Поттера
Скопировать
Now goodnight
Goodnight Quirrell
Hey Quirrell How long have those robes been on that chair?
Вот и славно
Доброй ночи, Квиррелл
Послушай, Квиррелл, как долго эта грязная одежда лежит на этом стуле?
Скопировать
I can't go to sleep knowing that there are dirty clothes on that chair
The chair's going to start to smell like dirty clothes Quirrell:
Look, I promise I'll put them away in the morning
Я не могу спать, когда перед моим носом на стуле лежит грязная одежда
Она же воняет, как ГРЯЗНАЯ ОДЕЖДА
Обещаю, я уберу ее утром
Скопировать
I'll kill him this time, through and through
Quirrell: Or you might just give him another tattoo
You really must agree, when you look at you and me We're different, different, as can-
В этот раз я его убью!
А может, оставишь ему очередное тату
Стоит лишь взглянуть на нас, ты увидишь в тот же час - Более разных, чем мы, не найти
Скопировать
I have all these papers to grade, and I've been giving so much attention to this revenge plan that I'm really behind
Ah come on Quirrell!
You've been working so hard all year
Мне нужно проверить столько работ, да и я так озабочен нашим планом, что, пожалуй, откажусь
Да ладно тебе, Квиррелл
Ты целый год пахал, как лошадь
Скопировать
We should've realized that with with both of us drinking into one belly we'd get twice as drunk
Hey Quirrell
Quirrell
Учитывай: мы оба напились, а желудок-то - один!
Квиррелл,
Квиррелл,
Скопировать
Quirrell
Quirrell, Quirrell, Quirrell, Quirrell Quirrell, Quirrell, Quirrell you remember that girl you were talking
Well I was talking to her sister on my side
Квиррелл,
Ква-ква-кви-квиррелл
Помнишь девушку, с которой ты разговаривал? Ну? А с другой стороны сидела ее сестра и разговаривала со мной
Скопировать
Oh so that's why she freaked out when we stood up!
Quirrell:
You know I haven't had - I haven't had this much fun since Nearly Headless Nick's Death Day party of '91
Так вот почему она так вылупилась, когда мы встали
Они и подумать не могли, что мы – один и тот же человек
Пожалуй, я так не веселился с той вечеринки Упивающихся Смертью в 1991
Скопировать
No, no of course not, of course not
Hey Quirrell We should make plans
Evil plans? Oh uh...
Ну, конечно же, нет
Квиррелл, мы еще натворим дел
Плохих дел?
Скопировать
Okay Quirrell Let's go plant that key and split
Snape: Why Professor Quirrell
What on earth are you doing in the Great Dance Hall?
Ну что же, Квиррелл, пойдем вершить свои великие дела
Что такое?
Что вы делаете на танцплощадке?
Скопировать
Hey look, your foot
See how it starts to shake Quirrell:
Ooh try his arms! How 'bout a twirl?
Смотри! Нога!
И начинай трясти
Давай ручонкой!
Скопировать
Listen, I was wondering maybe if you heard about a little something
Professor Quirrell was crazy,
And now I have to save the world. Did you hear that Hermione?
Послушай, может, ты в курсе?
Я помню лишь, что Волдеморт вернулся, Седрик мертв, Квиррелл сошел с ума, а я должен спасти мир.
Слышала об этом, Гермиона?
Скопировать
Are you feeling okay, my Lord?
Of course I am, Quirrell
Alright, that's the dozenth time you've called me that!
Вы точно в порядке, мой Лорд?
Конечно, Квиррелл.
Хватит! Ты меня так называешь уже раз в двадцатый!
Скопировать
Harry: I'm just missing you And I'm missing you Harry:
I'm just missing you Quirrell: And I'm missing you Harry:
And I'm missing you I'm just missing you Quirrell: And I'm missing you
(Так скучаю я...)
Я скучаю так...
(Так скучаю я...)
Скопировать
Hey guys, well I guess all the professors are dead, so Butterbeer's on me!
Free to go Quirrell:
Thank you
Что ж, чуваки, похоже, все профессора мертвы, так что я угощаю!
Вы свободны.
Спасибо.
Скопировать
Yeah
But Quirrell there's There's part of me... that's still here
And I can't go on to the next plane without it
Да.
Но, Квиррелл, одна частичка меня все еще осталась.
И без нее я не могу двигаться дальше.
Скопировать
No...
Because I learned something when I had my body back, Quirrell
I learned that life is really messy
Нет.
Потому что я понял кое-что, когда вернул себе тело, Квиррелл
Я понял, что жизнь... несправедлива и сложна.
Скопировать
Come on let's go watch Wizards of Waverly Place
Quirrell: Fools!
They're all fools
Идемте, а то пропустим серию "Ведьмы из Вэверли Плейс"
Дурачье!
Все они – дураки
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Quirrell (кyоррол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Quirrell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyоррол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение