Перевод "RAZORBACK" на русский
Произношение RAZORBACK (рэйзабак) :
ɹˈeɪzəbˌak
рэйзабак транскрипция – 23 результата перевода
Yes, under normal circumstances you would pose quite a threat to me.
You could turn yourself into, uh, a Vicarian razorback or stretch out your arms and strangle me from
But not this time.
Да, при обычных обстоятельствах вы могли представлять для меня угрозу.
Вы могли превратиться в викарианского розорбака, или растянуть свои руки и задушить меня из любого угла этой комнаты.
- Но только не на сей раз.
Скопировать
IT'S A NEW VILLAIN I'M WORKING ON FOR "RAGE".
HIS NAME'S RAZORBACK.
HE'S ACTUALLY A SWINE.
Это новый злодей, над которым я работаю, для "Гнева".
Его зовут Острый Хребет.
- Он на самом деле свинья.
Скопировать
I know there's Lions, there's Tigers, there's Bears.
Hey, there's only one Razorback in the world.
And not only that, you will look great in Gamecock red.
Я знаю, есть "Львы", есть "Тигры", есть "Медведи".
Но на свете есть только один "Кабан".
Кроме того, ты будешь отлично смотреться в красной форме.
Скопировать
Guess I'd better get used to that, too.
Yeah, well, it's... not so much fun being called a "razorback"... or "coat hanger."
Really?
Полагаю, мне лучше начать привыкать к этому тоже.
Ага, ну... не очень весело, когда тебя называют "бритвоспинный"... или "вешалка".
Правда?
Скопировать
Honey... where did you put the razor?
I told you to put the razor back to its rightful place.
Oh yeah... We got our army enlistment order.
куда ты положил бритву?
Говорил же на место всё класть.
у нас начались усиленные тренировки.
Скопировать
What's your problem?
I'm not standing in line with this razor-back.
Ones like him are the reason the Skitters a coming.
В чем дело?
Я не встану в ряд с этим острозадым.
Такие как он - причина прихода скиттеров.
Скопировать
What results?
Brought a disposable men's razor back from the trash in Ben Logan's bathroom, and I did a blood type
AB?
Каких результатов?
Криминалисты принесли мужскую одноразовую бритву из мусорной корзины из ванной Бена Логана, я определил по ней группу крови, четвёртая.
Четвёртая?
Скопировать
What ever happened to Cody?
Most nights I hear he's rotting his guts out at The Razorback.
Thank you.
Что стало с Коди?
Поговаривают, по ночам он прожигает жизнь за стойкой бара в "Рэзорбэке".
Спасибо.
Скопировать
Nope.
Got no record of a Razorback on these docks.
Any, um, special hangar where rich people keep their pleasure-craft?
Неа.
Никаких записей о стоянках в этих доках.
Ну а... какие-нибудь спец-ангары, в которых богачи оставляют свои прогулочные яхты?
Скопировать
If you won't take yourself seriously as an adult, then why should I care about being your child?
You want to sell the Razorback?
Do it.
И если ты не хочешь вести себя как взрослый, то зачем мне быть твоей дочерью?
Хочешь продать "Бритву"?
Продавай.
Скопировать
I tried to give you the best of all worlds, and you choose to live like some filthy handmaid among the riff-raff of the Solar System.
Since you have no intention of returning home, I'm forced to consider selling the Razorback.
You're naive, sweetheart.
Я попытался дать тебе лучшее от всех миров. А ты стала жить как какая-то грязная прислуга, среди отбросов Солнечной Системы.
Раз ты не собираешься возвращаться домой, придётся мне продать "Бритву".
Милая, ты наивна.
Скопировать
It's a thousand degrees!
I'm sweating like a razorback hog!
It's really cool that you want to do this with me, Dad.
На улице как в печке!
Я потею, как долбанный боров!
Так круто, что ты согласился поехать со мной, Пап.
Скопировать
- Beautiful ship. The, uh...
- Razorback.
Hot ship.
- Красивый корабль. , Э...
–Бритва
Крутой корабль.
Скопировать
We going hunting. What?
First day of razorback season, state of Kentucky.
I already got the coffee going.
- Мы идём на охоту.
- Что? Первый день охоты на кабана в штате Кентукки.
Я уже приготовил кофе.
Скопировать
You have every right to be angry.
Please, Mummy, don't let him sell the Razorback.
I want to see it again.
[Доуз]: Вы имеете полное право злиться.
Выдолжнызлиться.
Я хочу увидеть ее снова.
Скопировать
And it's gone and gone and gone...
Can't take the Razorback...
Julie?
ЖЮЛИ: Он улетел, улетел, улетел... Что?
ЖЮЛИ: Я не отдам "Рэзорбэк".
Жюли?
Скопировать
Gotcha!
Can't take the Razorback...
Razorback.
Попался!
ЖЮЛИ: Я не отдам "Рэзорбэк".
"Рэзорбэк".
Скопировать
Can't take the Razorback...
Razorback.
Catch me if you can.
ЖЮЛИ: Я не отдам "Рэзорбэк".
"Рэзорбэк".
ЖЮЛИ: Догони, если сможешь.
Скопировать
What if, she infected the protomolecule back.
You know the Razorback, her old ship, headed right for Earth?
I keep hearing her talk about the Razorback.
Но что, если она в свою очередь заразила протомолекулу?
Помнишь "Рэзорбэк"? Её яхту, отправленную на Землю?
Она всё твердит про этот "Рэзорбэк".
Скопировать
You know the Razorback, her old ship, headed right for Earth?
I keep hearing her talk about the Razorback.
I think she thinks she's on it.
Помнишь "Рэзорбэк"? Её яхту, отправленную на Землю?
Она всё твердит про этот "Рэзорбэк".
По-моему, ей кажется, что она на ней.
Скопировать
No.
You can't take the Razorback.
You never took shit from anyone, did ya?
Нет.
Я не отдам "Рэзорбэк".
Ты никогда и никому не позволяла собой помыкать, да?
Скопировать
Never met her.
Don't let him sell the Razorback.
Julie?
Я с ней не знаком.
Не дай ему продать "Рэзорбэк".
МИЛЛЕР: Жюли?
Скопировать
In this terrible hour, I appeal to your humanity.
You can't take the Razorback.
You're not alive.
В этот нелёгкий час я взываю к вашей человечности.
ЖЮЛИ: Я не отдам тебе "Рэзорбэк".
Ты не живая.
Скопировать