Перевод "REPAs" на русский
Произношение REPAs (рипаз) :
ɹɪpˈaz
рипаз транскрипция – 17 результатов перевода
You know what that's about?
He's gotta polish his rep as a tough prick so he can make boss.
Vito in Atlantic City... he's out there.
"наешь, зачем ему всЄ это?
"тобы поддерживать репутацию крутого гандона и по итогам вылезти в боссы.
¬ито будет в јтлантик —ити, тут его не будет.
Скопировать
The officers' mess.
Perhaps you would like to take a small repas.
I couldn't eat after that ride you gave me.
Офицерский стол.
Не хочешь перекусить?
От твоей езды меня тошнит.
Скопировать
So, why would Ross call him?
Dawson had a rep as a gambler.
Ross could've been his coke dealer.
Так зачем Россу звонить ему?
У Доусона репутация игрока.
Росс мог быть его дилером кокаина.
Скопировать
- YOU COULD ASK HER IF-- "WHAT'S YOUR FAVORITE QUIZNOS SUB?"
I TRIED TO HOLD OFF THE QUIZNOS REP AS LONG
AS I COULD SO SOLOMON AND RACHEL COULD REALLY CONNECT... - HAVE YOU SEEN THE MOVIE CLICK? - NO.
Я единственна и неповторима.
Согласно договору с "Квизнос", Соломону во время свидания придётся упомянуть несколько их продуктов.
Поэтому я дал ему скрытый наушник, а сам устроился в подсобке с торговым представителем "Квизнос", чтобы подсказывать нужные реплики.
Скопировать
You're Mexican.
Ray, the Battalion Commander offered no sit-rep as to J. Lo's status.
- Piece of shit.
А ты Мексиканец.
Рэй, Командующий батальона не давал указаний следить за состоянием дел Джей Ло.
- Фигня.
Скопировать
Look, not to sound too callous, but why should I care what you need?
How long do you think the Omega Chis could keep their repas as the best fraternity when their president's
Not to mention how your parents would feel about your love interest and that fact that you lost your $200,000 car.
Послушай, не хочу показаться черствым, но почему меня должно волновать, в чем ты нуждаешься?
Как ты думаешь, долго ли Омега Кай смогут поддерживать репутацию лучшего братства в кампусе? В то время, когда их президент колесит по улицам КРУ с какой-то местной потаскухой на борту внедорожника?
Не говоря уже о том, как твои родители отреагируют на твои сексуальные победы, и на то, что ты потерял машину стоимостью в 200 000 долларов.
Скопировать
They're not worms. they're arachnids.
sit rep as follows.
Class-one molecular dissolution.
Это не черви, это пауки.
Обстановка следующая:
Молекулярный распад первой степени
Скопировать
Already had a record for BE, larceny, grand theft auto.
Had a rep as a gun for hire.
We're thinking that Smitty Brown hired him to scare the witness.
Уже есть записи за взлом с проникновением, воровство и кражу автомобиля.
У него статус наемного убийцы.
Думаем, что Смитти Браун нанял его, чтобы напугать свидетеля.
Скопировать
That's not Mason.
Dead guy's name is Eddie Lang-- no chemistry background, but he does have a rep as a gun for hire.
Video surveillance from Quantico shows he entered the base using falsified credentials.
Это не Мэйсон.
Имя мертвого парня Эдди Ланг - никакого химического образования, но он действительно обладал репутацией наемого убийцы.
Видеонаблюдение из Куэнтико показывает, что он прошел на базу используя фальшивые документы.
Скопировать
Lloyd finished the code, and "the house" stands for Kellen Stackhouse, Day's former cellie in prison.
Had a rep as a sexual predator.
Get to the point, Julianne.
Ллойд закончил с кодом, и "дом" обозначает Келлена Стекхауза, бывшего сокамерника Дэя.
Известен, как сексуальный хищник.
Переходи к делу, Джулиан.
Скопировать
How did somebody get my letter?
- I had assumed my rep as a suicide case was all but dead.
- Number two, your instincts suck.
Как можно было заполучить мое письмо?
Я думала, что моя репутация самоубийцы погибла навечно. Номер два:
Инстинкты у тебя не к черту. Вторая попытка.
Скопировать
Luke Cassel, that name is familiar.
Few years back, he had a rep as one of Canada's highest priced contract killers.
Didn't he take out those union leaders in Calgary?
Люк Кассел, знакомое имя.
Несколько лет назад он представлялся, как один из самых ценных убийц Канады.
Это не он убрал этих лидеров союза в Калгари?
Скопировать
Always feels the need to, you know, challenge authority.
Sees herself as the union rep, as it were.
So on paper, you run the place, but actually, she's the one wears the trousers, right?
Всегда ощущает потребность, видите ли, оспорить власть.
Считает себя представителем профсоюза, так сказать.
Итак, по бумагам этим местом управляете вы, а на деле заправляет здесь всем она, так?
Скопировать
- You're loyal to voight. That's admirable.
But you're catching a rep as voight's girl.
The longer you stay here, The more that perception takes hold, And you're just gonna end up carrying that
Твоя преданность Войту достойна восхищения.
Но у тебя репутация протеже Войта.
Чем дольше ты остаёшься здесь, тем больше так кажется, и в конечном итоге, это звание приклеится к тебе до конца твоей карьеры.
Скопировать
- Ow! - Oh, yeah.
Your rep as a sex machine is so hard.
- Ow! - Nice guys finish last.
Ага.
За тобой закрепился образ секс-машины.
Хорошие парни приходят к финишу последними.
Скопировать
Other people were looking out their windows, they're just too scared.
Octavio was young, but he already had a rep as an enforcer with the local crew.
I was scared, too.
Другие люди выглядывали из своих окон, но они были слишком напуганы.
Октавио был молод, но у него уже была репутация нехилого боевика одной местной банды.
Я тоже была напугана.
Скопировать
I've got nothing that's gonna help ya.
You've got a good rep as a coach, Eddie.
Be a shame to have to revoke your licence.
— Я не знаю ничего, что могло бы помочь вам.
— У тебя была отличная репутация тренера, Эдди.
Стыдно будет, когда твою лицензию отзовут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов REPAs (рипаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы REPAs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение