Перевод "RI" на русский
Произношение RI (рай) :
ɹˈaɪ
рай транскрипция – 30 результатов перевода
Spock was right.
It was a rough ri...
At norm, Mr. Kyle.
Спок был прав.
Трясло изрядно...
На нормальную, м-р Кайл.
Скопировать
Excuse me, se?
r. I was trying to find someplace for practice.
Se? r Fielding.
Простите, сеньор.
Я пытался найти место для репетиции.
Сеньор Филдинг.
Скопировать
Astronomers will be pleased to hear the sun rises behind the potatoes.
"On the best cabbage is a furry caterpillar", 'f-u-r-i-e'.
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Вот астрономы удивятся, узнав, что солнце над картошкой встает!
"На самой красивой капусте живет гусеница". 2 ошибки в одном слове!
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Скопировать
"Satyricon" of Petronius
"Sa-ti-ri-con" ...
- What is it?
"сАТирикон" пеТрония
"са-ти-ри-кон"...
- А что зто?
Скопировать
SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
Скопировать
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
YUKO MIZUSAWA, YUKI KO ASANO Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
YUKO MIZUSAWA, YUKIKO ASANO Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
Скопировать
Mouth, please.
Ri...
Is that right?
Мэри!
- Как дела? - Нормально.
- Да, сэр?
Скопировать
Such know German tango.
- Ri-pa-pam.
- And when Haas appeared, then I went to the harpsichord, organ.
"акие, знаете, немецкое танго.
- –и-па-пам.
- ј когда 'аас по€вилс€, то пошел клавесин, орган.
Скопировать
Krinkle.
K-R-I-N-K-L-E.
154 Hopper Avenue.
Кринкл.
К-Р-И-Н-К-Л.
Хоппер Авеню, дом 154.
Скопировать
You two act like you're married.
Good point, Ri-baby.
Who the hell would marry this dork?
Вы выглядите как семейная пара.
А это мысль, Рит-тян!
Да кто согласится выйти за этого шута?
Скопировать
What's that? You're gonna do what?
Is that ri...
Well, now, how about that, kiddies?
Че ты собираешься сделать?
Правда?
Ну, как вам это, деточки?
Скопировать
I'll show you.
Sha're, ben quar ri, Jack and his friends... -.. to see the vili tao an. - Bonni wai?
I won't be long.
Сейчас я вам покажу.
Ша'ре, Джек и его друзья... ..хотят посмотреть на Вили Тао Ан.
Я не надолго.
Скопировать
Ridiculous and callous. Because it was a tragedy.
A ri-ridiculous tragedy.
I'm going to win. I'm going to win.
Глупый и бессердечный.
Глупая трагедия.
Я выиграю, я выиграю.
Скопировать
This time I shall be on my guard!
KI-RI-KOU...
KI-RI-KOU...
На этот раз я буду настороже!
Ки-ри-ку...
Ки-ри-ку...
Скопировать
KI-RI-KOU...
KI-RI-KOU...
Good day, Grandfather!
Ки-ри-ку...
Ки-ри-ку...
Добрый день, дедушка!
Скопировать
Where are the gorillas?
Go-ri-llas!
Shouting won't help. He doesn't understand English.
Hу, тaк гдe гopиллы?
Го-pил-лы!
He cтoит кpичaть, миcтep Клeйтoн, oн нe пoнимaeт вaшиx cлoв.
Скопировать
I don't think so.
It's Eric Forman. capital E-R-I-C.
-Yeah, but see, his nickname is Red.
Нет. я так не думаю.
Правильно Эрик Форман.
Побуквам Э-Р-И-К - Да, но его кличка Ред.
Скопировать
Let me go!
Mi... do... ri... Midori, I love you.
I love you too, Norikazu!
ѕусти!
ћи...до...ри... ћидори, € люблю теб€.
я тоже теб€ люблю, Ќориказу!
Скопировать
Shall we proceed to the main event?
No... ri... ka... zu... Now then... Lick it, and taste the depths of your own degradation!
Now the fun truly begins.
ѕерейдем к главному?
Ќо...ри...ка...зу... ј теперь... ќближите его, и испытай глубины собственной деградации!
"еперь забава действительно начинаетс€.
Скопировать
I am the daughter of the Fifth House,
Holder of the Chalice of Ri"xx", Heir to the Rings of Betazed.
Not my ear, please!
Я дочь Пятого Дома,
Хранительница Чаши Рикскса, Наследница Колец Бетозеда.
Только не ухо, пожалуйста!
Скопировать
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
Скопировать
Okay. Uh...
All ri...
Good, I will.
Ладно.
Хорошо...
Хорошо, так и сделаю.
Скопировать
Then bounce down.
Don't be ri-dic-cour-ous.
Tiggers only bounce up!
Тогда скачи вниз.
Вы издеваетесь?
Тигры скачут только вверх!
Скопировать
And there's something else near Northampton.
G-A-R-V-E-R-I.
The line from that word goes to Hereford, too. Umm.
Рядом с Нортхэмптоном есть кое-что еще.
Гарвери, гарвери. Г-А-Р-В-Е-Р-И.
Линия соединяет это слово с тем же Херефордом.
Скопировать
-Any make on them?
-Tom's down at R I now.
-Druggist dead? -Yeah.
Что на них есть?
Том поехал узнавать в Бюро.
Аптекарь мёртв?
Скопировать
Get out!
I'm a writer.W-R-I-T-E-R.
-please..
Убирайтесь!
Я писатель. П-И-С-А-Т-Е-ЛЬ.
Я не могу ответить на все ваши вопросы.
Скопировать
I don't understand you.
In that case, let's stop DICK-ing around with this ri-DICK-ulous nonsense.
I understood very quickly.
- Я не понимаю, о чём вы.
Ну тогда и не стоит продолжать этот разговор.
Я поняла это очень быстро.
Скопировать
Justlookat thisidiots...
Small ri-ki-ki.
- Prick!
Нет, вы только посмотрите на эту парочку придурков...
- Маленький ри-ки-ки.
- Ничтожество!
Скопировать
Say it.
Mo-ri-ka-wa.
Good.
Повтори.
- Мо-ри-ка-ва.
- Молодец.
Скопировать
You brought it to shove it in my face.
- That's just exactly ri -
- Uh-uh. It's too good for that.
Ты привезла его, чтобы "припечатать" им мое лицо.
- Это в точности...
- Он слишком хорош для этого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов RI (рай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы RI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
