Перевод "Ramallah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ramallah (рамало) :
ɹˈamalə

рамало транскрипция – 21 результат перевода

This is a terrorist.
They call him the Common Garden Snake of Ramallah.
It soundmuch scarier in Arabic.
Это террорист.
Его зовут - "Змей из сада Рамаллы".
На арабском это звучит намного страшнее.
Скопировать
He grew up and became a soldier in the Israeli army.
Then, after the 1967 war, the parents came from Ramallah, they wanted to take him back.
They were looking for him and found him here.
Он вырос и стал солдатом израильской армии. - Что?
- После этого... да, война 67 года. После войны его родители приехали из Рамаллы, и хотели забрать сына с собой.
Искали его и нашли здесь.
Скопировать
- Tel Aviv is a 5 minutes drive from the center, go to the clinic and tell them to fix your teeth.
I'm telling you that I went to Ramallah, to Gerico, to Gaza, to Nablus, to...
Out of 20 dentists no one wanted to treat me.
- Пойдите в Тель-Авиве. Пять минут езды от центра города. Идёте в больничную кассу и говорите, что вам нужно сделать зубы.
Говорю тебе, ходил в Рамалле, ходил в... Иерихоне, Газе и Шхеме...
Был у 20 врачей. Ни один не согласился сделать мне зубы.
Скопировать
It's going to be more than that, it'll be great.
once we're inside, we've agreed to a short interview about the Academy and what we're trying to do in Ramallah
I don't want to be drawn.
Более того, все будет здорово.
Мы условились, что дадим небольшое интервью об академии и наших делах в Рамалле, когда приедем. Но они, очевидно, будут спрашивать о происходящем на улице.
Не хочется быть втянутой.
Скопировать
Where are you?
In Ramallah.
You...you should come out of there, Nessa.
Где ты?
В Рамалле.
Ты должна уехать оттуда, Несса.
Скопировать
- No, sir.
She hasn't returned to Jerusalem and the hotel in Ramallah has no record
- of her either. - What's happened?
— Нет, сэр.
Она не вернулась в Иерусалим. И в гостинице в Рамалле о ней нет записей.
Что случилось?
Скопировать
The violinist here today is Mustapha Shamar.
He's a virtuoso, he's a graduate of the Stein Music Centre in Ramallah and this Saturday night, he's
I can't think of a better example of what we're trying to achieve here.
Скрипач на сегодняшнем вечере — Мустафа Шамар.
Он виртуоз. Выпускник Музыкального центра Штайна в Рамалле. И этим субботним вечером он будет играть в Королевском музыкальном колледже.
Не могу представить лучшего воплощения наших стремлений.
Скопировать
My name is Bashir Hassan abu-Mussa.
- From Ramallah?
- Yes Ramallah.
Меня зовут Баши Хасан Абу - Мусса.
- Из Рамаллаха?
- Да, из Рамаллаха.
Скопировать
- From Ramallah?
- Yes Ramallah.
Thank you.
- Из Рамаллаха?
- Да, из Рамаллаха.
Благодарю.
Скопировать
I see you're not whistling today.
Ramallah.
Please...
Смотрю, сегодня не свистишь.
До Рамаллы.
Будьте добры.
Скопировать
Please...
Ramallah, please.
Go home!
Будьте добры.
До Рамаллы, пожалуйста.
Домой иди!
Скопировать
- You may have some difficulty with that.
The Israeli army has deployed 150 armored vehicles and two armed squadrons to the eastern sections of Ramallah
They've surrounded the chairman's compound.
- У нас могут возникнуть некоторые трудности с этим.
Израильская армия развернула 150 единиц бронетехники и две вооруженные эскадрильи в Восточной части Рамаллы.
Они окружили соединения Председателя.
Скопировать
See you, man.
To the residents of Ramallah.
Curfew, curfew!
Ладно, увидимся, чувак.
Жители Рамаллы.
Комендантский час, комендантский час!
Скопировать
Curfew, curfew!
To the residents of Ramallah.
Curfew, curfew!
Комендантский час, комендантский час!
Жители Рамаллы.
Комендантский час, комендантский час!
Скопировать
Curfew, curfew!
To the residents of Ramallah.
Curfew, curfew!
Комендантский час, комендантский час!
Жители Рамаллы.
Комендантский час, комендантский час!
Скопировать
Curfew, curfew!
To the residents of Ramallah.
Curfew, curfew!
Комендантский час, комендантский час!
Жители Рамаллы.
Комендантский час, комендантский час!
Скопировать
I was the one that called in the strike.
We were moving into Ramallah under heavy fire.
I was with a forward platoon and spotted what I thought was gunfire coming from the schoolhouse.
Я был одним из тех, кого звали, когда нужно было прибраться.
Мы продвигались в Рамаллу под шквальным огнем.
Я был с передовым отрядом, когда определил, как я думал, артиллерийский огонь, исходящий из здания школы.
Скопировать
Motke, couldn't you settle somewhere closer to the city?
What, Ramallah isn't a city?
- Why did you leave?
Мотке, вы не могли поселиться где-то поближе к городу?
А чем тебя не устраивает Рамалла?
Чего ты ушла?
Скопировать
You and your Hebron stories, I'm tired of them.
Here we hit them after the lynching in Ramallah.
Comparing here to Hebron?
- Отстань от меня, со своими рассказами про Хеврон, ты нас уже убил со своими рассказами.
Да что ты...? Ты знаешь, какие потасовки были в Бат-Яме, в день линча в Рамалле?
Что ты сейчас сравниваешь, Бат-Ям с Хевроном?
Скопировать
And this girl is just as important to us --
Aisha Ramallah.
She's missing, as well.
А для нас важно - найти эту девушку,
Аишу Рамалла.
Она тоже пропала.
Скопировать
Isn't there some sort of statute of limitations about the number of sodding candles on a cake once you get to a certain age?
Josh, I need you to see what Reuters is saying about the attacks on Ramallah.
We might need a live link.
Неужели нет какого-нибудь закона, ограничивающего количество чертовых свечей на торте после определенного возраста?
Джош, узнай, что "Рейтер" говорит об атаках на Рамаллу.
Может понадобиться телемост.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ramallah (рамало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ramallah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рамало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение