Перевод "болтунья" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение болтунья

болтунья – 30 результатов перевода

Она девочка... чистая, нежная, едва начавшая жизнь... а ты женщина, Марис.
Знаешь, в жизни не встречала более сладкого болтуна, чем ты.
Чёрт тебя подери!
She was a girl... sweet pure, starting out in life... but you're the woman, Marici.
You know I've never met a soft talker like you.
Damn you!
Скопировать
Если я потеряю контроль... я сам не знаю, что могу сделать.
Болтун!
Может, прекратим это?
If I lose control of myself... there's no telling what I'll do.
Big talk!
Shall we stop?
Скопировать
Ты сам сказал, что за экологию нужно бороться.
Что ей нужны солдаты, а не болтуны.
Я не убийца.
You said ecology was war!
We needed soldiers, not blab!
I'm not a murderer.
Скопировать
- Да.
- Хоть болтун. - Да.
Мы с ним давно знакомы.
-What a talker.
Yeah.
We go back a long way.
Скопировать
Приглашения на тв, подарки
Реванш за жизнь, прожитую высокопарным болтуном
Я Филиппо Ардженти не больше не меньше.
Visual rights, TV appearances, gifts.
Revenge after a lifetime as a pathetic buffoon.
I'm Filippo Argenti no more, no less. Certainly, not the famous painter Ernesto Picciafuoco.
Скопировать
За экологию надо бороться.
Нам нужны солдаты, а не болтуны.
Вот вам моя визитка.
They were stunned! Ecology's a war.
We need soldiers, not blab!
Here's my card.
Скопировать
Её истории - сплошное вранье.
Она просто старая болтунья, которая хочет быть в центре внимания.
Остановитесь!
Because her story is nothing but a pack of lies.
She's just an old windbag trying to crash the limelight.
Stop it!
Скопировать
- Больше мне делать нечего.
Болтуны.
Такое громкое дело, а вам лень работать.
-I'm not gonna wander all over.
-A great bunch of reporters you are.
The biggest story in two years, and you're too lazy to go out.
Скопировать
Я тебе не "папаня".
Еще пять лет назад, перед тем как занялся нефтью ты предпочитала называть меня "болтуном".
Послушай.
I'm not your "Dads," either.
Five years ago before I struck oil you thought enough of me to call me Blubbermouth.
Listen.
Скопировать
Семь великанов из джунглей, каждый из них весит никак не меньше...
Болтун.
Зачем столько слов?
Seven jungle giants each one weighing not...
That windbag.
Why doesn't he come to the point?
Скопировать
Но когда тебя здесь нет, все мое существо стремится к тебе.
Когда парень говорит девушке такое, его считают болтуном.
Вот ты кто - болтушка.
It's how I feel when you're away. I feel unconditional love. I can't help it.
Men who say those things are usually called liars.
So that's what you are. A liar.
Скопировать
- Папа, папа, папа.
Джулиэн - болтун-попрыгунчик.
Джулиэн - болтун-попрыгунчик.
- Papa, Papa, Papa.
Julien, the jammin' jabber.
Julien, the jammin' jabber.
Скопировать
Это как одежда.
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
like a costume and a name.
"Julien the jammin' jabber"!
"Julien the jammin' jabber"!
Скопировать
Давай, Джулиэн.
Джулиэн, болтун-попрыгунчик.
Давай борись.
Come on, Julien.
Julien, the jammin' jabber.
Get into the fight.
Скопировать
Джулиэн - болтун-попрыгунчик.
Джулиэн - болтун-попрыгунчик.
Будь серьёзен, Джулиэн.
Julien, the jammin' jabber.
Julien, the jammin' jabber.
Julien, get serious. Give it some rest.
Скопировать
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
Это настоящий бой.
"Julien the jammin' jabber"!
"Julien the jammin' jabber"!
It's real wrestling.
Скопировать
Давай!
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
Будь серьёзен.
Come on!
"Julien, the jabbing' jabber"!
Get serious.
Скопировать
Давай!
Джулиэн - болтун-попрыгунчик!
Вали его!
Come on!
Julien, the jabbing' jabber!
Bring it on!
Скопировать
Что скажете?
Нелепая горстка болтунов.
Стоит комиссии по внутренним расследованиям глянуть на них,.. ...как они разбегутся, поджав хвост.
What do you think?
A pathetic bunch who're nothing but talk.
One glance from internal Affairs and they'll scurry off with tails between their legs.
Скопировать
Агриппа - солдат, а Меценат...
Болтун.
Встаньте.
Agrippa, the soldier, and Maecenas, the...
Mouth. Maecenas, the politician.
Arise.
Скопировать
- Тогда я тоже буду ясен, Финке:
Мне ничего не нужно от такого самодовольного интеллектуального болтуна, как ты!
Вы ищете вашего убийцу, мы – нашего!
Vincke, I'll be clear too.
I don't need an intellectual loudmouth like yourself.
Let's agree on this: you find your murderer, we find ours.
Скопировать
Перестань.
Я не болтун.
Ты сам отстранился от Энн.
Don't milk it.
L'm not the magpie.
You stepped away from Anne.
Скопировать
Продавец.
Болтун. Прилипала.
— Ты слишком умён для этого.
Yeah.
A peddler, a gladhander, a backslapper.
You're too good to be a salesman.
Скопировать
Говорит, король в замке Лаверна. Всего в 10-ти лигах отсюда!
Этот болтун обещал нарисовать карту замка, да?
Говорит, в замок никого не пускают, никого не выпускают.
The King is at the castle of Laverne.
That's ten leagues away. He'll draw a map of the castle.
Good. Not so good, the castle is impregnable.
Скопировать
- T.C., ты очень много говоришь.
- Говорю и буду говорить пока не встречу большего болтуна, чем я.
- Где это?
- T.C., you talk too much.
- So I do, and so I will... till I meet up with talk better than mine.
- Where is it?
Скопировать
Вам везет, мистер Хоппер.
Позаботьтесь о моей маленькой болтунье.
Какие вы говорите прекрасные вещи!
You're indeed in luck, Mr. Hopper.
Take care of my little chatterbox.
What charming things you say, Mrs. Erlynne.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты был самим собой.
Напыщенным болтуном, набивающим чучела сов.
Я не хочу больше этого Джекил и Хайд бизнеса.
I want you to be your old self.
Your owl-stuffing, speech-making, pompous old self.
I don't want any more of this Jekyll and Hyde business.
Скопировать
- Мы же команда и нужны друг другу.
- Замолчи, болтун!
- Хорошо, молчу.
--You need me, I need you, the paper needs both of us!
- Sold, American!
- All right, go ahead.
Скопировать
Обычно я... Ну вот опять!
Вы меня сочтете болтуном!
Ну...
Usually, I- there I go again.
I'm on a jag, for pete's sakes.
You'd think I was loaded!
Скопировать
Хотя это описано в "20 лет спустя".
Портос - болтун, силач, глуповатый...
Он не думал ни о чем.
Actually, this is from Twenty Years Later.
Porthos is tall, strong, and a little dense.
He's never had a thought in his life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов болтунья?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы болтунья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение