Перевод "chatterbox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chatterbox (чатебокс) :
tʃˈatəbˌɒks

чатебокс транскрипция – 30 результатов перевода

Thus you could do something against Attila.
You're more of a chatterbox.
But even a little thing could be a danger for Attila.
Значит, ты можешь совершить что-нибудь во вред Аттиле.
Может быть, не очень важное, потому что ты не болтун.
Но даже пустяк может ему повредить.
Скопировать
- Don't talk too much.
She's quite a chatterbox.
Everyone sends you greetings.
- Не надо много говорить.
Она у нас болтушка.
Все шлют тебе самые тёплые пожелания.
Скопировать
I'm not a liar!
Weak chatterbox! Coward!
Mr. Paulo, don't say that, Mr. Paulo...
Я не обманщик.
Ничтожество, слабак, трус!
Не говорите так, г-н Пауло.
Скопировать
I didn't.
Daphne told him, that damnable chatterbox.
- And who told Daphne?
Это не я.
Дафни рассказала ему, чёртова пустозвонка.
- А кто рассказал Дафни?
Скопировать
Thank you.
It was 360 years ago that Quahog founder Miles "Chatterbox" Musket set sail for the new colony of Rhode
You know what I'm gonna do when we get to shore?
Спасибо. Спасибо.
360 лет тому назад основатель Куахога Майлз "Болтун" Маскит отправился в плавание с целью основать новую колонию на Род-Айленде.
Знаете, что я сделаю, когда мы выберемся на берег.
Скопировать
You know, that steely gaze, that pointed silence.
- Cos he's usually such a chatterbox.
- No, it's different now.
Стальной взгляд, подчёркнутое молчание.
- А вообще-то он так и тарахтит.
- Всё равно, сейчас это по-другому.
Скопировать
Ugh! You look so puffed up!
First have sons like these, you chatterbox.
At least both my sons have made their way in the world.
фу, какой ты пышный!
Народи ты себе таких, чекатуха.
По крайней мере два сыночка — и обое в люди вышли.
Скопировать
That's the problem. Too many people.
You're a chatterbox when you're drunk.
I've got it. No use insisting.
Вот именно, покажи всем!
Надо быть осторожнее, когда находишься в свете.
Ладно, не нервничай, всё нормально.
Скопировать
You have done well.
Now, my little chatterbox, go back to the temple, see what happens, hm?
Get you gone!
Вы хорошо сделали..
что случилось?
Он замечает приближение Стивена Уходи!
Скопировать
The stove's died on us.
I warn you, he's a real chatterbox.
Detoxification.
Плита сломалась.
Это Урсел. Предупреждаю тебя, он еще тот болтун.
Детоксификация алкоголиков.
Скопировать
What had happened?
Looks like Chatterbox has joined us.
Please continue, continue.
Расскажи, как это произошло?
Похоже, Болтун присоединился к нам.
Пожалуйста, продолжай!
Скопировать
Nonsense.
Why do you have to be such a chatterbox?
There's no telling what you'll do.
- Чепуха.
Не говори глупостей!
- Я не утверждаю, я только спросила.
Скопировать
- Yes, who is it?
- Mimi, you're a chatterbox.
- I didn't tell with whom. I wouldn't have told anything, but Odette says you think too much of yourself to fall in love. Ever.
- Кто же он?
Мими, какая же ты сплетница!
Я ведь не сказала, в кого сказала только, что ты слишком много о себе думаешь, чтобы когда-нибудь влюбиться!
Скопировать
You're indeed in luck, Mr. Hopper.
Take care of my little chatterbox.
What charming things you say, Mrs. Erlynne.
Вам везет, мистер Хоппер.
Позаботьтесь о моей маленькой болтунье.
Какие вы говорите прекрасные вещи!
Скопировать
Thanks to you, I understand well what happened to this planet.
You sure do talk like a chatterbox.
That's why I am a reject.
я поняла что случилось с этой планетой.
не надо повторять одно и то же.
Вот почему я бракованный.
Скопировать
NO ONE REALLY NOTICED THOUGH, 'CAUSE SHE WAS SUCH A CHATTERBOX.
THAT'S WHAT EVERYONE CALLED HER, "CHATTERBOX".
I SUPPOSE I'M LIKE HER IN THAT REGARD.
Но никто этого не замечал, потому что она была такая болтушка.
Её все так звали – болтушка.
Думаю, в этом я пошёл в неё.
Скопировать
HER PIES WERE SO... AWFUL... YOU KNOW.
NO ONE REALLY NOTICED THOUGH, 'CAUSE SHE WAS SUCH A CHATTERBOX.
THAT'S WHAT EVERYONE CALLED HER, "CHATTERBOX".
Её пироги были просто ужасными, знаешь.
Но никто этого не замечал, потому что она была такая болтушка.
Её все так звали – болтушка.
Скопировать
I SUPPOSE I'M LIKE HER IN THAT REGARD.
REAL LITTLE CHATTERBOX.
I NEVER NOTICED.
Думаю, в этом я пошёл в неё.
Настоящий маленький болтун.
Никогда не замечал.
Скопировать
Write it down, please.
TEACHER: Quite the chatterbox, aren't you, Miss Frank?
Well, perhaps you'd like to share your wisdom with us.
Запишите, пожалуйста.
Хватит болтушка, не ты ли, Мисс Франк?
Ну, может ты пожелаешь, поделиться с нами своей мудростью.
Скопировать
Oh, oh, he'sjust-- He'sjust a little nervous.
He's really quite a chatterbox.
Talk, you boneheaded dolt--
Ой, он просто... Он просто немного нервничает.
А вообще он такой болтун.
Говори, ты, тупоголовый осёл!
Скопировать
Then one day he disappeared.
I told the police what I knew, but sadly the adorable little chatterbox was never found.
- You got rid of a dog?
А потом однажды она исчезла.
Я рассказал полиции все, что знал, но, к сожалению, милую шавку так и не нашли. Такая трагедия.
- Ты избавился от собаки?
Скопировать
Look Salla...
I've always liked you for you are a true forest person, not a chatterbox.
Why was Antti so upset about Värrö's skins?
Посмотри, Салла...
Я всегда любил вас, ибо вы истинное лицо леса а не болтун.
Почему Атти был так расстроен по поводу кожи Варрона?
Скопировать
But I haven't offered... No, no.
I have to call on the Hatanos and tell my chatterbox of a sister.
Here...
Но я же ничего вам... нет.
Мне еще нужно нанести визит Хатано и рассказать обо всем болтунье-сестре.
Вот...
Скопировать
Why are you talking so much!
Chatterbox...
And now for the impatient listeners:
Что ты так много болтаешь!
Пустомеля...
А сейчас для нетерпеливых слушателей:
Скопировать
No way!
Hey, chatterbox.
I thought I heard your voice.
Да брось!
Привет, болтунишка.
Мне показалось, что я услышал твой голос.
Скопировать
Instead of surgery, I'm treating his AAA with drugs.
Chatterbox there scheduled him for...surgery.
What the hell, Kersh!
-Я лечу его аневризму не операцией, а терапевтически.
Др. Чэтербокс включил его расписание ...для операции.
-Какого черта? Керш?
Скопировать
They get three naked girls to lick ice cream and fool everyone.
What a chatterbox!
There was this man. What was his name?
Они показывают трех голых девиц, лижущих мороженои, и все балдеют. Что за болтун! Они показывают трех голых девиц, лижущих мороженои, и все балдеют.
Что за болтун!
Там был этот человек, как его звали?
Скопировать
We had a nice time.
Well, that lily says you're a real chatterbox with her.
I bet she didn't use that word.
Мы повеселились.
Ну, Лили сказала, что ты с ней такой болтун.
Ручаюсь, она сказала не так.
Скопировать
What was the real reason, hmm?
Don't be such a chatterbox, Edith.
I think we'll go through.
Что вы там делали на самом деле?
Нельзя быть такой болтушкой, Эдит!
Думаю, мы пойдем.
Скопировать
He's a little guy, dark eyes like his mom.
A real chatterbox.
But he comes when you call him at least, huh?
У мальца глазёнки тёмные, как у матери.
Тот ещё балабол.
Но он хотя бы подходит, когда ты его подзываешь, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chatterbox (чатебокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chatterbox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чатебокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение