Перевод "балаболка" на английский

Русский
English
0 / 30
балаболкаchatterbox
Произношение балаболка

балаболка – 25 результатов перевода

Не знаю, может, для оленей и достаточно...
Иди, балаболка!
Давай, помогу!
Maybe just enough for the deer...
Yes, be off, chatterbox!
Let me help!
Скопировать
Большой герой.
Чтобы Вы сделали, если парень тараторит как балаболка?
Уложить спать, так он бы не пошел разговаривать в другое место
Big hero.
What Wonk! You do ii a guy was shooting off his mouth?
Turn him in, so he couldn't go and talk someplace else.
Скопировать
- А потом она должна сразу... - Сразу лечь спать
Балаболка!
Можете перестаните уже обе...
Don't forget to tell Mrs. Beale to give Tess one of these before dinner and one after.
And then she goes...
Big mouth!
Скопировать
Чтоб тебе пусто было!
Дурацкая балаболка!
Чтоб тебе бедро свернуть... Нет, это не то.
Fucking shit! Val sans bleu.
God-damn-fuck. Bourgeois...
You're a whore and... ah no, that's not a curse word.
Скопировать
- Майор, у-ха, майор!
Как тебя зовут, балаболка?
Я, Кадет Алекс Стоун, сэр!
- Ha-ha ! - Major, ooh, a major !
What's your name, girlie-mouth ?
Uh, Cadet Alex Stone, sir !
Скопировать
Смотреть на тебя тошно, мужлан неотесанный.
Балаболка...
Сволочь социал-демократическая.
What a situation! This ignorant lout!
Slaghag!
Dickjerker! And social democrat!
Скопировать
Его руки теперь мои, милая.
Нет, они мои, балаболка!
Да пошла ты! Это что, по-русски, что ли?
- These hands are mine now, honey.
No, they are mine, quagledoo.
What is that, Russian or something?
Скопировать
Биз рассказал нам о тебе.
Он сказал, что бы девушка, которая ему нравилась ... какая-то балаболка, не помню имени.
Она на тебя запала.
Biz told me about you.
Said there was this girl he liked... some spinner, I don't remember her name.
She had a thing for you.
Скопировать
И не забудь повесить трубку первой.
Чтобы не прослыть балаболкой.
Пусть сам тянется к тебе.
Oh, and be sure to hang up first.
You don't want to be the rambly one.
You want to make him come to you.
Скопировать
Почему бы тебе не передать слово твоей пушке, балаболка!
Балаболка?
Линда, это не правильно!
Why don't you let your gun do the talking, blabbermouth!
Blabbermouth?
Linda, this isn't right!
Скопировать
Сейчас ты получишь, дорогуша!
Почему бы тебе не передать слово твоей пушке, балаболка!
Балаболка?
You're gonna get it, Miss Missy!
Why don't you let your gun do the talking, blabbermouth!
Blabbermouth?
Скопировать
У меня собственный переводчик.
Ещё одна балаболка.
Мы все - рассказчики, верно?
I have my own interpreter.
_
We're all storytellers, right?
Скопировать
Знаешь, меньше суеты.
Ты всегда такая балаболка?
Да.
Less fuss, you know'?
You always this full of shit?
Yes, I am.
Скопировать
Пожалуйста, не зови её.
Она балаболка.
Нам пора уходить?
Please don't do that.
She's a gabber.
Shall we adjourn?
Скопировать
- Что значит, в курсе?
Как только эта балаболка перестала вопить и начала говорить, истина всплыла на поверхность!
Если что-то случится с одной из девочек, лучше вам не знать что я с вами сделаю.
- What do you mean, you know?
Once Motor Mouth here had stopped shouting and started talking, the truth came out, eventually!
If anything happens to one of those girls, you lot won't know what's hit you.
Скопировать
- Осёл.
- Балаболка.
- Нянька.
- Jerk.
- Motormouth.
- Baby-sitter.
Скопировать
Но только ради страховки.
Этого мисс Балаболка тебе не сказала?
- Страховое мошенничество?
Only because he has health insurance.
Did Miss Blabbermouth tell you that, too?
- You committed insurance fraud?
Скопировать
Они давно его ищут.
- И куда ты их направила, балаболка?
- Обратно в Край Дракона, где он охраняется оставшимися всадниками.
They've been looking for it for a long time.
- And where did you tell them it was, looselips?
- Back at Dragon's Edge where it's being guarded by all the other riders we left behind.
Скопировать
Да!
Я пытаюсь заглушить голос Эллен, этой балаболки.
Дочка подарила мне на рождество соковыжималку.
Yes!
I'm trying to drown out the sound from Ellen, the chat factory, over there.
My daughter got me a juicer for Christmas.
Скопировать
С кем ты чешешь язычком, Коротышка?
Почему ты такая болтлявая балаболка поутру?
Почему ты сегодня не спишь?
Who is you jabbeling to, Runt?
Why is you such a chatbag in the morning?
Why is you not sleeping today?
Скопировать
Слышу, как шушукаются муравьишки, ширкая усиками в траве.
Но самые ужасные балаболки - это гусипусеницы.
Постоянно спорят о том, кто будет самой красивой бабочкой.
I is hearing the tiny little ants chittering to each other as they skiddle about in the soil.
Cattlepiddlers though, they is the worst chatbags.
All the time, they is arguing about who will be the most pretty butteryflies.
Скопировать
Джулия.
Немного балаболка.
Думаешь, она треплется о наших секретах?
TINA: Julie.
She's kind of a motor mouth.
LOUISE: Is she yapping about troop secrets?
Скопировать
Патти Солис-Пепеджейн - моя соседка.
Вы имеете в виду ту балаболку?
Она рассказала мне, что вы с ней говорили о том, что, возможно, возьметесь за мое дело.
Uh, my neighbor is Patty Solis-Papagian.
Oh, you mean that chatty chick?
She told me you guys talked about you maybe handling my case.
Скопировать
Но все меня считают балаболкой.
потому как я боюсь, что если снова что-то начну говорить, кто-нибудь скажет мне заткнуться и обзовет балаболкой
Но как я заведу друзей, если я поговорить не могу с людьми, и это замкнутый круг.
But everyone thinks I'm a blabbermouth.
Like, it's this thing that everyone says about me, but I don't even talk that much anymore, 'cause I'm afraid to, because every time I talk, someone just tells me to shut up and then calls me a blabbermouth.
But I can't make friends unless I talk to people, so it's like a catch-22.
Скопировать
Я хочу завести друзей.
Но все меня считают балаболкой.
И так, похоже, все говорят, но я же даже больше так не болтаю, потому как я боюсь, что если снова что-то начну говорить, кто-нибудь скажет мне заткнуться и обзовет балаболкой.
I want friends.
But everyone thinks I'm a blabbermouth.
Like, it's this thing that everyone says about me, but I don't even talk that much anymore, 'cause I'm afraid to, because every time I talk, someone just tells me to shut up and then calls me a blabbermouth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов балаболка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы балаболка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение