Перевод "Rapists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rapists (рэйпистс) :
ɹˈeɪpɪsts

рэйпистс транскрипция – 30 результатов перевода

It's hot, and my wife is giving me hell.
I've got a desk full of murderers, rapists, extortionists, bomb bandits, and you.
So why don't you save us both a lot of time and tell me how you cheated.
Сейчас жара, и жена устраивает мне сцены.
У меня полный стол дел об убийцах, насильниках, вымогателях, подрывниках, а теперь еще и ты.
Так что почему бы тебе не сэкономить нам двоим кучу времени и рассказать, как ты жульничал.
Скопировать
They rioted so badly a year ago, the guards pulled out, just left them to themselves.
A thousand thieves, rapists, murderers.
The government just stays back, keeps the perimeter.
Год назад они устроили такой бунт, что охранники ушли оттуда, предоставив их самим себе...
Тысячи воров... насильников... убийц...
Правительство в это не лезет. Сохраняет дистанцию.
Скопировать
Getting it out of my district.
It only attracts arsonists, rapists, that sort of thing, you know.
A campaign promise.
Не допустить его в мой район.
Это только привлекает поджигателей, насильников, и тому подобных.
Предвыборные обещание.
Скопировать
You don't look so relieved.
As far as potential rapists go- l don't mean to be rude--
-Hey, I know what you're thinking.
Но не надо думать, что камень с души свалился.
Что касается потенциальных насильников...
-Слушайте, я не хочу показаться грубой, но... -Эй, эй, я знаю то, что ты думаешь.
Скопировать
The only thing you can blame is circumstances.
"Rapists and murderers may be the victims, according to you."
"But I, I call them dogs,"
Во всём виноваты обстоятельства.
По-твоему, насильники и убийцы сами могут быть жертвами.
А я, я называю их псами.
Скопировать
We're the designated hospital.
Rapists, murderers, to the front of the queue.
Is that our mission statement?
- Мы дежурная больница.
Убийцы и насильники пойдут вне очереди?
Именно в этом наше предназначение? - Карл...
Скопировать
All men are bastards. What?
- They're all potential rapists.
- That's a bit sweeping.
Все мужчины ублюдки!
Все они - потенциальные насильники.
Это смелое утверждение.
Скопировать
This is a man who is a confessed murderer.
This is a man who admitted on this stand to carrying out the sentence he believed the alleged rapists
He's taken justice out of your hands!
Это человек, признавшийся в убийстве.
Это человек признал здесь, в этом зале, что исполнил приговор который считал достойным для так называемых насильников его дочери.
Он забрал правосудие из ваших рук в свои руки!
Скопировать
All double-Y chromos.
All thieves, rapists, murderers, child molesters...
All scum.
Двoйныe игpeк-xpoмocoмы.
Bce вopы, нacильники, yбийцы, pacтлитeли.
Bce - cбpoд.
Скопировать
And after him, I picked the lawyer... and you both must have secretly been thanking me for that one.
life to making money by lying... with every breath that he could muster... to keeping murderers and rapists
- Murderers.
После него, я выбрал адвоката... и вы оба должны мысленно отблагодарить меня.
Этот человек посвятил жизнь зарабатыванию денег, обманывая... с каждым вздохом... чтобы оставить насильников и убийц на улицах!
Убийц.
Скопировать
Guess that's not the best way to apply for a job, huh?
I don't want the jury to see those pictures of the dead rapists.
Can we keep them out? No.
Думаю, это не лучший способ обращаться за работой.
Я не хочу, чтобы присяжные видели фотографии мёртвых насильников.
Мы можем не допустить это к рассмотрению в суде.
Скопировать
O'Come All Ye Faithful.
and don't forget our corporate sponsor, were going to let Budweiser put little logo patches on the rapists
This Pud's for You.
"Придите к Младенцу". (Один из католических рожд.гимнов)
Тогда можно включать камеры И у нас готов "Семянной Канал" и не забудьте о нашем ген.спонсоре, мы позволим Бадвайзеру пришить маленькие заплатки с логотипом на трусах насильников, прям вот здесь,
"Эта бутылочка для тебя".
Скопировать
Give me back the dice exactly the way they were, Shimon.
Are the rapists giving you a hard time, honey?
Next time I'll get you some philosophers to guard.
Верни кубики на прежнее место, Шимон.
Тяжело с насильниками дорогуша?
В следующий раз интеллектуалов приведу.
Скопировать
The hell you are!
You put murderers and rapists back on the street every day... he didn't even know he was doing anything
Please, Miss Cabot.
- Черта с два!
Вы выпускаете насильников и убийц обратно на улицы каждый день... А он даже не понимал что делает что-то плохое.
Пожалуйста, мисс Кэбот.
Скопировать
Ah, doesn't have quite the same ring to it.
Anyway, I despise rapists.
For me, you're somewhere between a cockroach and that white stuff... that accumulates at the corner of your mouth when you're really thirsty.
Звyчит нe тaк интpигующe.
B любoм cлyчae, я нacильникoв пpeзиpaю.
Bы - нeчтo cpeднee мeждy тapaкaнoм и бeлoй гaдocтью, кoтopaя coбиpaeтcя в yглy pтa, кoгдa oчeнь xoчeтcя пить.
Скопировать
Explain to me why any of this matters.
We got a plane up there filled with killers, rapists and thieves... and we got this guy Cameron Poe,
Non-gang affiliated.
Oбъяcни, кaкoe этo имeeт знaчeниe?
У нac caмoлeт нaбит yбийцaми, вopaми и нacильникaми, a Кaмepoн Пo cидeл зa нeпpeдyмышлeннoe yбийcтвo.
B бaндe нe cocтoит.
Скопировать
I ask you to smell the defendant,'
How many rapists do you know smell expensive?
Well, depends where they shop.
Я прошу вас понюхать обвиняемого!"
- Как много вы встречали насильников от которых пахнет дорогим одеколоном?
- Ну, зависит от того, где они его покупают.
Скопировать
You've seen it.
Rapists and murderers.
Thieves and scoundrels.
Ты это видела!
Насильников и убийц,
Воров и негодяев.
Скопировать
Pumpkin, I never get in an elevator alone.
You know...rapists.
Where are you running off to?
Милочка, я никогда не езжу в лифте одна.
Ты понимаешь...насильники.
Куда это ты так бежишь?
Скопировать
I imagine Chantal will be thrilled to learn you were with a prostitute... instead of what you were really doing.
Rapists leave bodily fluids-- semen...
DNA.
Думаю, Шанталь будет рада узнать о том, что вы были с проституткой,.. ...а не о том, что было на самом деле.
Насильники оставляют выделения,.. ...семя,..
...ДНК.
Скопировать
I'm trying to find a girl.
She smashed two rapists with a dumpster.
- She must be hefty.
Я пытаюсь найти девушку.
Она угробила двух потенциальных насильников мусорным баком.
- Должно быть, девушка-тяжеловес.
Скопировать
It's decent men with loving families. They go home every day after work, and they turn on the news. You know what they see?
They see rapists... and murderers and child molesters.
They're all gettin' out of prison.
Порядочные люди с любящими семьями, которые каждый день приходят с работы, включают новости, и знаешь, что они видят там?
Они видят насильников, убийц, растлителей детей.
И все они выходят из тюрем.
Скопировать
This is a man who is a confessed murderer.
This is a man who admitted on this stand to carrying out the sentences he believed the alleged rapists
He's taken justice out of your hands.
Это человек, признавшийся в убийстве.
Это человек признал здесь, в этом зале, что исполнил приговор который считал достойным для так называемых насильников его дочери.
Он забрал правосудие из ваших рук в свои руки!
Скопировать
- Hey!
You need to know which of my favourite serial rapists might've crossed the line?
No, no, no.
-Привет.
Хотите знать какой из моих любимых серийных насильников мог пересечь черту?
Нет, нет, нет.
Скопировать
The Romans crucified everyone there. Christ excluded, they were criminals.
Killers, brigands, thieves, rapists.
Whenever the crucified expired, their bodies lost muscle control spilling bowel and bladder in the process the result of which is that walking pile of crap there.
Здорово похожа на Вас, правда?
Если бь я верил в магию, вьшел бь толк.
Забавно, забавно. Чепуха.
Скопировать
That's not the best way to apply for a job.
I don't want the jury to see pictures of the dead rapists.
Can we keep them out?
Думаю, это не лучший способ обращаться за работой.
Я не хочу, чтобы присяжные видели фотографии мёртвых насильников.
Мы можем не допустить это к рассмотрению в суде.
Скопировать
Most murderers can't afford a private lawyer.
Rapists and child molesters?
No.
Большинство адвокатов им не по карману.
А насильники? Мучители детей?
Нет.
Скопировать
The chief warder, Barker, gave us blue denim uniforms with yellow stripes.
We were Category "A", the highest security class along with the rapists and murderers.
My father said we'd fight for an appeal, but I didn't want to know about the legal system.
Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с жёлтыми нашивками.
Мы относились к категории "A", вместе с насильниками и убийцами.
Отец сказал, что нужно обжаловать решение, но я плевать хотел на юридическую чепуху.
Скопировать
- Yeah, but what?
I'll be in a concrete cell surrounded by murderers and rapists... large hairy-backed men who think I
I am sorry, but it's just not my style.
- Что - но?
Вместо того, чтобы жениться, ездить в отпуск, жарить шашлыки, видеть, как мой ребенок делает первые шаги, я буду сидеть в бетонной камере в окружении убийц и насильников.
Больших, волосатых мужиков, которым понравится моя попка. Нет, это не в моем стиле.
Скопировать
No, I never saw a rape.
You really want Theta Phi to be a fraternity of rapists?
I saw Gary in the hall.
Я не видел изнасилования.
Вы правда хотите, чтобы Тетта Фи считали братством насильников?
Я видел Гарри в коридоре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rapists (рэйпистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rapists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйпистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение