Перевод "Rasputin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rasputin (распютин) :
ɹˈaspjuːtˌɪn

распютин транскрипция – 30 результатов перевода

Now only dynamite warms me up.
I learned from a great friend, Rasputin...
Reverend, someone's coming.
Меня только динамит согревает.
Этому меня научил мой великий друг - Распутин.
Преподобный, кто-то едет!
Скопировать
Get out!
You think you can banish the great Rasputin?
By the unholy powers vested in me, I banish you with a curse.
Вон!
Великого Распутина за дверь?
Я силой дьявольской - проклятие нашлю!
Скопировать
- Keep up with me, darling.
- Rasputin!
- Let me go. Please!
- Не отставай.
- Распутин.
- Отпусти.
Скопировать
Consumed by his hatred for Nicholas and his family,
Rasputin sold his soul for the power to destroy them.
Go.
Обуреваем ненавистью к Николаю и его семье,
Распутин продал душу за дьявольскую силу разрушать.
Поди.
Скопировать
Remember?
- Rasputin? - Rasputin.
Destroyed by your despicable family!
Помнишь?
Распутин.
Погиб я от руки семьи твоей презренной.
Скопировать
But we would never be together in Paris, for a dark shadow had descended upon the house of the Romanovs.
His name was Rasputin.
We thought he was a holy man, but he was a fraud, power-mad and dangerous.
Но нам не суждено было быть в Париже вместе, и роковая тень к Романовым пришла.
По имени Распутин.
Был принят за святого плут и вор. До власти жадный и опасный.
Скопировать
- Hurry, Anastasia.
- Rasputin, she's getting away.
- My music box.
- Скорей.
- Распутин, она уходит.
- Шкатулка!
Скопировать
Live from Springfield, the wrestling match of the century!
-Rasputin, the Friendly Russian.
-Wasn't he the Mad Russian?
Матч века! Трансляция из Спрингфилда.
- Распутин, Приветливый Русский.
- Разве не он Безумный Русский?
Скопировать
Nine!
The ref is issuing a warning to Rasputin.
Oh, my. Oh, my.
Девять!
Судья выносит Распутину предупреждение.
О, Боже.
Скопировать
Ηey, Rasputin!
Ηey, Rasputin.
I've got a record. A record?
- Это - торговец.
- Чего тебе? - У меня есть пластинка.
- Старая?
Скопировать
What do you mean, freddie?
Rumors have been circulating That you are under the influence of Sort of a rasputin of the paint pots
That's just about the kind of rumor I'd expect some people to circulate.
О чем ты, Фредди?
Ходят слухи, что ты под влиянием художника-самозванца.
Но это только слухи я предполагала, что они поползут.
Скопировать
There's the scrap dealer.
Ηey, Rasputin!
Ηey, Rasputin.
- Спроси, чего он хочет.
- Это - торговец.
- Чего тебе? - У меня есть пластинка.
Скопировать
Hand me that empty bottle. I may find her.
There's Rasputin.
Encore du champagne.
Дай мне пустую бутылку.
Смотрите, это Распутин.
Еще шампанского.
Скопировать
You can't be too careful.
Remember Rasputin?
Actually, I don't.
Нельзя быть слишком осторожным.
Помните Распутина?
Вообще-то, нет.
Скопировать
You said yourself I hit him in the head.
Fuckin' rasputin, this guy.
See?
- Сам же сказал, что я ему в башку попал.
Прям Распутин какой-то.
СКРИП - Смотри.
Скопировать
He believed this page will reveal a path to unimaginable power
Rasputin would stare to it for days at a time in the attempt to penetrate its secrets
It's incredible...
Он полагал, что эта страница покажет путь к невообразимой власти.
Распутин смотрел на нее в течение многих дней, пытаясь проникнуть в ее тайны.
- Это невероятно.
Скопировать
This song is a vestigial choice from when the character was going to be Russian.
And I was having him do Ra Ra Rasputin, the boney M classic, which apparently no one else had ever heard
It didn't really make any sense, but it didn't need to.
Эmy пecню мы выбpaлu eщe moгдa, когдa пpeдпoлaгaлu, чmo oн бyдem poдoм uз Poccuu.
И я учuл eгo пemь "Ra Ra Rasputin", клaccuчecкую вeщь "Вoney M", гpyппы, o кomopoй, oчeвuднo, мaлo кmo cлышaл, нo пomoм пoявuлcя aнглuйcкuй aкmep.
Пecня пomepялa вcякuй cмыcл, нo oн здecь u нe нужeн.
Скопировать
Why?
Is Rasputin home?
Shh.
Почему?
Распутин дома что-ли?
Шшш.
Скопировать
This scrubber mollifies psychically triggered artifacts by really getting down into those pesky, hard-to-reach pores.
So that's how Rasputin survived all those assassination attempts.
Survived? No, no, no.
Этот очиститель нейтрализует психически заряженные артефакты проникая в самые труднодоступные места.
Значит вот как Распутин пережил все попытки убить его.
Нет, нет, нет.
Скопировать
No, the Romanovs needed their enemies, the Bolsheviks, for example, to believe that the mad monk cheated death over and over again.
So what they did was they resurrected Rasputin by using this prayer rope.
It did not get rid of the Bolsheviks, so the birth of Communism-- I hate this course.
Но, Романовым было нужно, чтобы их враги, например Большевики верили, что сумасшедший монах обманывает смерть снова и снова.
Так что они воскресили Распутина используя молитвенные четки.
Это не избавило от Большевиков, таким образом рождение Коммунизма... - Я ненавижу эту лекцию.
Скопировать
Kid went right to the bathroom and shot him.
Guy was just comin' at him like Rasputin.
Oh, and that kid was scared!
Пацан зашел в туалет и выстрелил в него.
А этот тип попер на него прям как Распутин.
Ну пацан и перепугался!
Скопировать
War in Europe is over!
Good evening, Rasputin.
Why are you in Hong Kong?
Война в Европе окончена!
Добрый вечер, Распутин.
Что ты делаешь в Гонконге?
Скопировать
If I were you, I'd listen to them.
Rasputin!
Lost your touch, Ras?
На вашем месте, я бы выслушала их.
Распутин!
Что теперь, Рас? Промашка вышла?
Скопировать
I have nothing against your mother... except a certain responsibility...
Why, your boat is fantastic, Captain Rasputin!
You're right, I was lucky.
Я ничего не имею против твоей матери, кроме её ответственности...
Твой корабль - фантастика, капитан Распутин!
Это верно, мне повезло.
Скопировать
How nice it is to say your name:
Rasputin! It's really you?
Who else would it be?
Как приятно снова повторять твоё имя...
Распутин, это правда ты?
А кто ж ещё?
Скопировать
I hook up out-of-work Soviet scientists.. with rogue Third World nations.
Hi, Rasputin.
Excellent!
Я свожу безработных советских учёных с неконтролируемыми странами Третьего Мира.
Привет, Распутин!
Прекрасно.
Скопировать
There must be a guardian angel for sailors!
He was transferred to Kharbine military hospital with a friend of his, a guy named Rasputin.
Corto's eyes had been injured.
Я почти верю, что Бог хранит моряков!
Его отвезли в военный госпиталь в Харбине вместе в его другом, неким Распутиным.
У Корто были повреждены глаза.
Скопировать
"The weak Red Lanterns"?
How's your friend Rasputin?
He stayed for a week in Hong Kong. Then he left, taking my Gauguin with him.
"Слабые" Красные Фонари?
Как твой друг Распутин?
Он пробыл со мной в Гонконге неделю, а потом исчез с моей картиной Гогена.
Скопировать
She'll entertain my soldiers.
And you who look like that vile Rasputin...
What's your name?
Она развлечёт моих солдат.
А вы, похожий на подлого Распутина...
Как вас зовут?
Скопировать
What's your name?
Rasputin, Excellency!
You must all be crazy!
Как вас зовут?
- Распутин, ваше превосходительство!
Вы должно быть слегка сумасшедший.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rasputin (распютин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rasputin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить распютин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение