Перевод "Ratatouille" на русский
Произношение Ratatouille (ратетуи) :
ɹˌatətˈuːɪ
ратетуи транскрипция – 30 результатов перевода
No.
This is the fondue, and this is the ratatouille.
- The... ratatouille.
Нет.
Это фондю, а это рататуй.
- Ра... рататуй.
Скопировать
Matthew, can I serve you?
The fondue or the ratatouille?
Which is which?
Мэттью, тебе подать?
Фондю или рататуй?
А где что?
Скопировать
Which is which?
This is fondue, and this is ratatouille.
No.
А где что?
Это фондю, а это рататуй.
Нет.
Скопировать
- The... ratatouille.
- Ratatouille.
Uh, that-that's fine.
- Ра... рататуй.
- Рататуй.
Хв... Хватит.
Скопировать
So, Mom, what's for dinner?
Fresh vegetable ratatouille from our garden.
You know, it's a major event if my mom even microwaves frozen peas.
Спасибо, Энни. Вот.
Я очень ценю твое усердие в работе.
Я знаю как сильно ты хотела роль в этой пьесе.
Скопировать
Nice dead rats for sale.
Perfect for rat stew, rat soup, rat pie, and the ever-popular ratatouille.
Nothing.
Крысы!
Славные дохлые крысы на продажу! Идеально подходят для крысиного рагу крысиного супа, крысиного пирога. а так же...
очень популярной крысы "под-шубой".
Скопировать
Oh, I love Paris.
At least how it's represented in the movie "Ratatouille." - Uh...
- The rodent chef. Ah, yes.
Обожаю Париж.
По крайней мере то, как его показали в мультфильме "Рататуй".
Тот, где повар - грызун.
Скопировать
No, but they are a Michelin star restaurant, Papa.
They have frogs' legs, escargot, ratatouille...
Is the President able to order tandoori goat, cooked the way Hassan cooks?
Нет, но у них есть звезда Мишлен.
У них подают лягушачьи лапки, улитки, рататуй...
А президент может заказать козлиные ножки в тандури, приготовленную так, как умеет Хассан?
Скопировать
A good structure with toasted and exotic notes, which will go well with the duck.
But it's not so good with ratatouille. Unless the ratatouille is more spicy.
A very good choice. Isn't it, Annabelle?
Прекрасная гамма, оттенки экзотических фруктов. Прекрасно сочетается с утиным филе, чуть хуже с рататуем.
Или рататуй должен быть чуть острее.
Отличный выбор.
Скопировать
What?
You mean Ratatouille?
Don't call me that, you wanker.
- Кого?
Этого Рататуйя?
- Не называй меня так, задрот
Скопировать
Don't call me that, you wanker.
What did Ratatouille just call me?
Don't talk to my dad that way, piss pants!
- Не называй меня так, задрот
Как ты меня назвал, крысенок?
Не разговаривай так с моим папой, ты, обоссанные штаны!
Скопировать
One of them sons of bitches gonna bite my finger off.
We need 28 servings of ratatouille.
Look at this.
Один из этих засранцев собирался откусить мне палец.
Намнужно28 порций рататуя.
Поглядите.
Скопировать
They eat everything.
The fact that they're not eating your ratatouille should say something.
While the men serve their animals lunch...
Они всеядны.
Тот факт, что ты не ешь рататуй, многое объясняет.
(Диктор) Пока мужчины кормят животных...
Скопировать
One member of the blue team is behaving like a lone wolf.
And some ratatouille.
Shut up, bitch!
(Диктор) Один участник голубой команды ведёт себя как бирюк.
И ещё рататуй.
Заткнись, сучёныш!
Скопировать
(quietly): Lemon, people are leaving, all right?
Ratatouille back there can't cook grits.
You know how.
Лемон, люди уходят, ясно?
Рататуй на кухне не может приготовить овсянку.
Ты знаешь как.
Скопировать
Brood on it.
Can I get a confit and a ratatouille?
Can I get service, please?
Поразмыслите над этим.
Могу я получить жареное мясо и рататуй?
Меня могут обслужить?
Скопировать
This is chocolate and chili.
And the pink is ratatouille and blueberries.
- Is it good?
Это шоколад с рыбой.
Этот розовый помидоры с черникой. Вот так.
— Вкусно?
Скопировать
I am a hero, and heroes always break the rules.
Didn't you see "Ratatouille"?
So, what's your next play?
Я герой, а герои всегда нарушают правила.
Ты не смотрел "Рататуй"?
Так, какая следующая стратегия?
Скопировать
But everything's okay.
They're watching Ratatouille.
It's very sweet.
Но всё в порядке.
Они смотрят Рататуй.
Это очень мило.
Скопировать
Anybody in here?
Goddamn, Ratatouille!
Every night with you guys!
Кто здесь?
Чёрт, Рататуи.
Каждую ночь вы тут, парни.
Скопировать
Just tell me what the rat wants to cook.
Ratatouille?
It's a peasant dish.
Лучше скажи, что собирается готовить крыса.
Рататуй?
Это деревенская еда.
Скопировать
No, it can't be.
Who cooked the ratatouille?
I demand to know!
Не может быть.
Кто готовил рататуй?
Живо отвечайте!
Скопировать
-What?
Ratatouille. lt's like a stew, right?
Why do they call it that?
— Что?
Рататуй. Это овощное рагу, да?
Почему оно так называется?
Скопировать
What?
I am making ratatouille.
Well, how would you prepare it?
Что?
Я готовлю рататуй.
А как ты его готовишь?
Скопировать
Well, how would you prepare it?
Ratatouille?
They must be joking.
А как ты его готовишь?
Рататуй?
Да это шутка.
Скопировать
And he would always guess that the main character had been dead the whole time.
Even when we saw Ratatouille.
Look, it's Mark.
И он все время предполагал что главный герой был живым трупом с самого начала.
Даже когда мы смотрели "Рататуй"
Смотри, это Марк.
Скопировать
If you're going to name a food, you should give it a name that sounds delicious.
Ratatouille doesn't sound delicious.
It sounds like "rat" and "patootie."
Если ищешь название для блюда, оно должно звучать вкусно.
"Рататуй" не звучит вкусно.
Похоже на "рад" и "почечуй".
Скопировать
- Hey, it is amazing, okay?
And the ratatouille, the curry emulsion
- It is brilliant.
Восхитительна, говорю.
Э ля рататуй...
Карри - пальчики оближешь.
Скопировать
We have a brand-new item on our menu.
It's a rack of lamb with ratatouille and a curry emulsion. - Huh?
- I said it's a rack of lamb with-
У нас в меню новое блюдо.
Баранья грудинка с овощным рагу и карри.
Баранья грудинка...
Скопировать
I mean, he just doesn't quite fit.
Oh, and I've change my mind about the ratatouille.
It'll drip!
Он не совсем нам подходит.
О, и я передумала насчет рататуйя.
Он нам все закапает!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ratatouille (ратетуи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ratatouille для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ратетуи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение