Перевод "Rav4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rav4 (рав фо) :
ɹˈav fˈɔː

рав фо транскрипция – 30 результатов перевода

I just want my past to go away.
Well, it went away in your Rav 4.
Whatever it takes.
Я просто хочу забыть обо всем этом.
Забыть о прошлом вместе с твоим RAV 4? .
Пусть так.
Скопировать
What, they going sightseeing?
He said they took his wife's keys and drove away in her car, a blue Rav 4.
Here's her license plate.
Они что, собираются в поход?
Он сказал, что ни взяли ключи у его жены и уехали на её машине, синем Rav 4
Вот её номера.
Скопировать
Good place to lay low in the off-season.
There's the blue Rav 4.
Erica, you and me, let's go flush 'em out.
Хорошее местечко, чтобы залечь на дно в межсезонье.
Ищем синий Rav 4.
Эрика, мы с тобой осмотрим тут все.
Скопировать
Williams 40.
We're in pursuit of a green Toyota Rav4, no plate, headed southwest on Repetto.
Get out of the car!
Уильямс-40.
Ведём погоню за зелёной Toyota RAV4. Номеров нет, едет на юго-запад по Репетто.
- Из машины, суки!
Скопировать
They just get the keys from a bowl at a party.
Toyota RAV4.
Here it is, it has a 2.2 litre engine, prices start at £22,000.
Они просто вытягивают наугад ключи на вечеринке.
– Toyota RAV4.
Вот она, у неё 2.2 литровый двигатель, цены начинаются с $34.000.
Скопировать
Is it?
It's not a RAV4.
They all look exactly the same.
– Что?
– Это не RAV4.
Они выглядят абсолютно одинаково.
Скопировать
In fact, she was the one who insisted on a prenup if we got married-- to ensure that you and your sister would not be saddled with her... her so-called "fiscal cliff""
I better not lose my RAV4 over this.
Found the lockbox.
Кроме того, она сама настаивала на составлении брачного договора, если мы поженимся, чтобы оградить вас с сестрой от риска разбиться о ее... так называемые "финансовые рифы".
Я не собираюсь из-за этого терять свою Тойоту RAV4.
Я нашел коробку с деньгами.
Скопировать
Here's what we saw.
The RAV4, the victim's RAV4 is found on the Avery Salvage Yard property.
A ridiculous place to leave it if he was the killer.
Вот что мы видели:
принадлежавший жертве RAV4 найден на свалке Эйвери.
Глупо бросать его там, если он убийца.
Скопировать
If LabCorp didn't stick the needle through the top, then who did?
officer went into that file, opened it up, took a sample of Steven Avery's blood and planted it in the RAV4
Yeah, he knows where we're going.
Если это не дело рук лаборантов, то чьих?
Значит кто-то из полиции вскрыл коробку, взял образец крови Стивена и поместил на RAV4.
Да, он уже в курсе.
Скопировать
"This is really strange. This is really strange."
And it looked like a little SUV that, like, I was looking for, a RAV4 Toyota SUV.
And I went around to the back of the vehicle and again there were branches leaning up against it and I noticed that it said RAV4.
"Это очень-очень странно".
И она выглядела, как небольшой внедорожник, который я искала, внедорожник Toyota RAV4.
И я обошла машину сзади, и везде были навалены ветки, и я заметила надпись RAV4.
Скопировать
And it looked like a little SUV that, like, I was looking for, a RAV4 Toyota SUV.
back of the vehicle and again there were branches leaning up against it and I noticed that it said RAV4
Well, my heart starting going, you know, "Oh, my goodness. Maybe this is it."
И она выглядела, как небольшой внедорожник, который я искала, внедорожник Toyota RAV4.
И я обошла машину сзади, и везде были навалены ветки, и я заметила надпись RAV4.
И у меня забилось сердце, "Боже мой, наверное, это она".
Скопировать
Helps us a lot.
killed her in the garage or killed her in his own house somewhere or nearby, he doesn't need to use the RAV4
The only reason you would put her body in the car is if you're gonna take it somewhere farther than your own backyard burn pit.
Очень нам помогла.
Потому что, если он убил её в гараже, или где-то в своём доме, или рядом с ним, то ему не нужно было везти тело на машине до ямы, если именно там, как они говорят, её и сожгли.
Единственная причина положить тело в машину — чтобы отвезти её куда-то подальше, чем на свой двор.
Скопировать
If you find it in a stain, the argument is it must be because the blood was planted.
And so I looked into could we test the stains in the RAV4 to try and make any kind of scientifically
And there was nobody who did those tests anymore.
Если её обнаружили в пятне крови, это доказывает, что образец, вероятно, был подброшен.
И я проверял, можем ли мы подвергнуть анализу пятна крови из RAV4 и попытаться научно подтвердить или опровергнуть, могла ли эта кровь храниться ранее в пробирке с консервантами или эта кровь из свежей раны.
Но не было никого, кто бы сейчас проводил подобный анализ.
Скопировать
The other scenario is that you do not find EDTA, and that would then suggest that the blood came from active bleeding and not from an EDTA preserved tube.
conclusion concerning the presence of EDTA on the blood swabs that you tested from Teresa Halbach's RAV4
Yes, sir.
По второму сценарию вы не находите ЭДТА, что наводит на мысль, что кровь появилась вследствие кровотечения, а не была взята из пробирки с ЭДТА.
Удалось ли вам придти к какому-либо заключению относительно наличия ЭДТА в исследованных вами мазках крови из RAV4 Терезы Хольбах, присланных вам в данном случае?
Да, сэр.
Скопировать
Yes, sir.
the swabs that were submitted to our laboratory and were reported to us as being collected from the RAV4
Do you have an opinion to a reasonable degree of scientific certainty whether the blood stains from Teresa Halbach's RAV4 that you tested came from the vial of blood of Steven Avery that was in the Manitowoc County Clerk of Courts office?
Да, сэр.
И нам не удалось найти какой-либо признак наличия ЭДТА ни в одном из мазков, присланных в нашу лабораторию, как было нам сообщено, взятых из RAV4.
Каково ваше мнение относительно приемлемой степени научной достоверности того, происходят ли мазки крови, взятые на анализ в RAV4 Терезы Хольбах, из пробирки с кровью Стивена Эйвери, которая содержалась в кабинете секретаря суда округа Мэнитуока?
Скопировать
And we were not able to identify any indication of the presence of EDTA in any of the swabs that were submitted to our laboratory and were reported to us as being collected from the RAV4.
opinion to a reasonable degree of scientific certainty whether the blood stains from Teresa Halbach's RAV4
It's my opinion that the blood stains that were collected from the RAV4 could not have come from the EDTA tube that was provided to us in this case.
И нам не удалось найти какой-либо признак наличия ЭДТА ни в одном из мазков, присланных в нашу лабораторию, как было нам сообщено, взятых из RAV4.
Каково ваше мнение относительно приемлемой степени научной достоверности того, происходят ли мазки крови, взятые на анализ в RAV4 Терезы Хольбах, из пробирки с кровью Стивена Эйвери, которая содержалась в кабинете секретаря суда округа Мэнитуока?
Моё мнение таково, что мазки крови, собранные в RAV4 не могли происходить из пробирки с ЭДТА, предоставленной нам в данном случае.
Скопировать
Do you have an opinion to a reasonable degree of scientific certainty whether the blood stains from Teresa Halbach's RAV4 that you tested came from the vial of blood of Steven Avery that was in the Manitowoc County Clerk of Courts office?
It's my opinion that the blood stains that were collected from the RAV4 could not have come from the
You think this is vindication?
Каково ваше мнение относительно приемлемой степени научной достоверности того, происходят ли мазки крови, взятые на анализ в RAV4 Терезы Хольбах, из пробирки с кровью Стивена Эйвери, которая содержалась в кабинете секретаря суда округа Мэнитуока?
Моё мнение таково, что мазки крови, собранные в RAV4 не могли происходить из пробирки с ЭДТА, предоставленной нам в данном случае.
Вы считаете, это восстанавливает их репутацию?
Скопировать
No, I believe my original testimony is what I meant.
that even though you never tested three other swabs of separate blood stains found elsewhere in the RAV4
I believe that to be true within a reasonable degree of scientific certainty, yes.
Нет. Я полагаю, что я сказал то, что хотел.
То есть сейчас вы говорите, что несмотря на то, что вы никогда не исследовали три других образца отдельных пятен крови, найденных в других частях RAV4, вы всё равно считаете, что ни один из тех трёх образцов также не содержит ЭДТА?
Полагаю, что это так, в пределах приемлемой степени научной достоверности, да.
Скопировать
It's quite possible that those blood swabs could've come from Mr. Avery's blood tube, but simply not been detectable by the laboratory.
So even having gone through this test, is it possible that EDTA is or was in those three RAV4 stains?
Yes.
Вполне возможно, что эти мазки крови могли быть взяты из пробирки с кровью г-на Эйвери, и просто не определились при лабораторном анализе.
Таким образом, несмотря на исследование остаётся возможным наличие ЭДТА в тех трёх пятнах в RAV4?
Да.
Скопировать
We have to test samples to decide what's in them.
So, can you conclude then that any of the RAV4 stains that were examined by the FBI could not have come
I can't conclude that.
Чтобы решить, что содержат образцы, необходим их анализ.
Тогда можете ли вы сделать вывод, что ни одно из пятен крови в RAV4, подвергнутых анализу в ФБР, не могло происходить из пробирки, содержавшей кровь г-на Эйвери?
Я не могу сделать такой вывод.
Скопировать
"Well, now, what about this?
Why would her body be in the back of the Toyota RAV4 if he really burned her there?
Maybe..." And they may come up with something.
"Итак, а вот насчёт этого?
Зачем её тело оказалось в багажнике Тойоты RAV4, если он сжёг её здесь?
Возможно...". И, может, они бы к чему-то пришли.
Скопировать
And that's remarkable.
there's a perfectly good working smelter that would be a much better place to burn, - blood in the RAV4
- His.
И это замечательно.
Но всё это сводится... к ключу в спальне во время седьмого обыска, к костям снаружи, хотя есть работающая плавильная печь, где было бы логичнее всё сжечь, к крови в RAV4...
— Его крови.
Скопировать
- His.
His blood in the RAV4. - [Strang laughs]
And a contaminated bullet in the garage.
Его.
Его кровь в RAV4.
И пуля из гаража с сомнительным тестом.
Скопировать
- OK. Come on.
[man] This is the rear cargo area of the Toyota RAV4.
In this area, there are numerous stains, and they all are, basically they're described as contact transfer stains.
Пойдём.
Это задняя часть кузова Тойоты RAV4.
Там есть несколько пятен, Ник Столк, эксперт по следам крови: — и всё это в основном следы перемещения.
Скопировать
from that head hair onto this surface.
The blood in the RAV4, frankly, helps us.
Her blood.
на этой поверхности.
Честно говоря, кровь в RAV4 помогла нам.
Её кровь.
Скопировать
That she was... wherever she was killed, she was thrown in the back of the...
the RAV4 and taken someplace to be burned.
[Kratz] The State will call Scott Tadych to the stand.
Что она была... где бы она ни была убита, её бросили в багажник...
RAV4 и перевезли куда-то, чтобы сжечь.
Обвинение вызывает Скотта Тэдика.
Скопировать
Now Sergeant Orth, from your arrival, would you have been in a constant position to determine whether any law enforcement officer or citizen entered or disturbed that vehicle?
No police officer or citizen approached or touched that RAV4.
I'm gonna come right out and ask you, did you see a gentleman who works for your department named Lieutenant Jim Lenk?
Сержант Орт, сразу как приехали, вы заняли место, чтобы видеть, не подходил ли кто-нибудь из полиции или граждан к данной машине?
Ни полицейские, ни гражданы не подходили и не трогали RAV4.
Я спрошу прямо, вы видели мужчину из вашего департамента по имени Джим Ленк?
Скопировать
They're hoping to locate Teresa's car, which they say is a major key in their investigation.
That car is a 1999 dark green Toyota RAV4, just like the one you see here.
Jeff Alexander has the latest in the investigation.
Они надеются найти машину Терезы, как они говорят, это важный момент в их расследовании.
Тёмно-зелёная Toyota RAV4, модель 1999 года, аналогичная той, что вы видите.
Джефф Александр с последними новостями о расследовании.
Скопировать
[woman on phone] Hi, this is Pam Sturm.
I'm on the search for Teresa Halbach and we have found a RAV4.
-[man] Is there any license plates on it?
Привет, это Пэм Стёрм.
Я в группе поиска Терезы Хальбах и мы нашли RAV4.
— На ней есть номерной знак?
Скопировать
Thank you.
[Buting] You didn't actually start preparing a log of anybody coming to and from that scene of the RAV4
As soon as I stood behind the vehicle approximately 30 feet, I used the small notepad out of my shirt pocket.
Спасибо.
Вы не вели журнал учёта о тех, кто входил и выходил с места, где стоял RAV4, до... 14:45, верно?
Как только я встал примерно в 10 метрах от машины, я взял блокнотик из нагрудного кармана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rav4 (рав фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rav4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рав фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение