Перевод "Ray Charles" на русский

English
Русский
0 / 30
Rayскат луч проблеск
Произношение Ray Charles (рэй чалз) :
ɹˈeɪ tʃˈɑːlz

рэй чалз транскрипция – 30 результатов перевода

Another step.
Ray Charles must have a tough life.
—Yeah.
Еще ступенька.
- У Рея Чарльза должно быть сложная жизнь.
- Да.
Скопировать
You must be lookin' straight at us.
What are you, fuckin' ray charles?
Jesus christ! How the hell could it not have gone down?
Ты, наверное, смотришь прямо на нас.
Ты что, блядь, слепой?
Блядь, какого черта все сорвалось!
Скопировать
Think I'm blind?
You do look like Ray Charles.
So what's the plan?
Думаешь, я слепой?
Ты очень похож на Рэя Чарльза.
Какой план?
Скопировать
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane,
Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, alberta Hunter,
Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear,
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,..
..Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
.. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Скопировать
That quick?
Ray Charles.
Detective, wait.
Так хорошо. Что, вы, говорите?
- Рэй Чарльз! - Да! А теперь, вместе!
Детектив, подождите. Масахиро Мацумото, леди и джентльмены!
Скопировать
Can't see dick.
Like hunting with Ray Charles.
TUAN: It okay!
Тут и свой член не разглядишь.
Чувствую себя, как Рэй Чарльз на охоте.
Все в порядке!
Скопировать
Boz Scaggs?
Next to Ray Charles, he's....
Love him.
Боз Скэггз?
Он почти как Рэй Чарльз.
Обожаю.
Скопировать
Ray, I want you to meet my new partner, Jerry.
Ray Charles, Jerry Wexler.
Hey.
-Рэй, это мой новый компаньон Джерри.
-Мистер Рэй Чарльз, я Джерри Векслер.
-Ясно.
Скопировать
Well, this'll make you shout, man.
We're listening to that new recording, Mess Around by Atlantic recording artist, Ray Charles.
And we have the gentleman live here in the KCOH studios.
Невероятно, столько энергии, такое мастерство!
-Мы слушаем новую композицию Рэя Чарльз "Зэ мэсс эраунд", выпущенную студией "Атлантик Рекордз".
Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч.
Скопировать
Ray Charles endorses Houston's own Cecil Shaw.
We'll be playing gospel all day Sunday but right now, let's hear some more of that Mess Around by Ray
K.B., line 1. King Bee.
Рэй Чарльз рекомендует хьюстонский хор Сесила Шо.
И мы будем играть госпел в воскресенье. А сейчас давайте слушать "Зэ мэсс эраунд" в исполнении Рэя Чарльза.
-Кинг Би, первая линия.
Скопировать
I keep wondering what the real Ray Charles sound like.
Ray Charles?
Who's he?
Я хотела бы послушать настоящего Рэя Чарльза. Я хотела бы послушать настоящего Рэя Чарльза.
Я хотела бы послушать настоящего Рэя Чарльза.
-Рэй Чарльз, кто это?
Скопировать
If I feel the music, that means it's real. No, it ain't.
Ray Charles is a sellout.
The blind Liberace, leaving those Rocking Chair roots behind.
-Если я чувствую, что эта музыка моя, то она настоящая.
-А вот и нет!
Продался Рэй Чарльз, слепой Либерачи, забывший свои корни и клуб "Качалку".
Скопировать
And I don't want you to go.
And when you get there, show them this sign, and tell them you're name is Ray Charles Robinson.
And them sandwiches I made, don't eat 'em all at once.
Я не хочу, чтобы ты уходила.
-Тебе помогут сойти с автобуса в Сент-Агостиньо, а там покажешь табличку и скажешь, что тебя зовут Рэй Чарльз Робинсон.
Я положила тебе бутерброды. Не ешь все сразу, ясно?
Скопировать
I present Mr. Ray... Ray... Ray Charles!
...Ray Charles!
Bea, there's a park right at the end of the street.
прошу вас, аплодисменты, - мистер Рэй Чарльз!
Рэй Чарльз!
-Делла, в конце улицы есть парк, где можно гулять с мальчиками. -Делла, в конце улицы есть парк, где можно гулять с мальчиками.
Скопировать
But If you come in here with this, uh, "running a business" crap, you're gonna lose some good people.
There are musicians waiting in line to play with Ray Charles.
Not for long, once they get a taste of you.
А будешь общаться с ними, как он, от тебя мигом разбегутся неплохие музыканты.
-На улице очередь из желающих выступать с Рэем.
-Это ненадолго, пока они не столкнутся с тобой. -Это ненадолго, пока они не столкнутся с тобой.
Скопировать
Ray, It was Milt's dad, Billy, who first drew my attention to a certain blind pianist when he was booking Lowell Fulson.
Ray Charles. We believe in your talent.
We wanna be in the Ray Charles business.
Рэй, именно, отец Милта, Билли, подписывая Лоуэлла Фоусона, обратил мое внимание на неизвестного слепого пианиста. обратил мое внимание на неизвестного слепого пианиста.
-Рэй Чарльз, мы верим в ваш талант!
Мы мечтаем работать с Рэем Чарльзом.
Скопировать
Today we're here to right a wrong that was done to one of our native sons nearly 20 years ago. In 1961,
Ray Charles was banned from performing in the state of Georgia because he refused to play before a segregated
Some of us have fought for equality through the political process, but Ray Charles changed American culture by touching people's hearts.
-Сегодня мы хотим исправить ошибку, допущенную по отношению к одному из сыновей нашего штата более двадцати лет назад.
В 1961 году Рэю было запрещено давать концерты в штате Джорджия, т.к. он отказался выступать перед публикой, разделенной по расовому принципу.
С тех пор мы прошли немалый путь, мы боролись за равноправие, участвуя в политическом процессе. Но воздействие Рэя Чарльза на американскую культуру не менее важно, ибо он тронул сердца людей.
Скопировать
Ray Charles was banned from performing in the state of Georgia because he refused to play before a segregated audience. Thankfully, we've come a long way since then.
Some of us have fought for equality through the political process, but Ray Charles changed American culture
So on this day, March 7, 1979, we, the duly elected representatives of the state of Georgia not only proclaim Georgia on My Mind our official state song, we also offer Mr. Ray Charles a public apology
В 1961 году Рэю было запрещено давать концерты в штате Джорджия, т.к. он отказался выступать перед публикой, разделенной по расовому принципу.
С тех пор мы прошли немалый путь, мы боролись за равноправие, участвуя в политическом процессе. Но воздействие Рэя Чарльза на американскую культуру не менее важно, ибо он тронул сердца людей.
Поэтому сегодня, 7 марта 1979 года, мы, законно избранные представители штата Джорджия, не только провозглашаем песню "Джорджия он май майнд" гимном нашего штата, но и приносим мистеру Рэю Чарльзу наши официальные извинения.
Скопировать
Some of us have fought for equality through the political process, but Ray Charles changed American culture by touching people's hearts.
Ray Charles a public apology
and welcome him back home.
С тех пор мы прошли немалый путь, мы боролись за равноправие, участвуя в политическом процессе. Но воздействие Рэя Чарльза на американскую культуру не менее важно, ибо он тронул сердца людей.
Поэтому сегодня, 7 марта 1979 года, мы, законно избранные представители штата Джорджия, не только провозглашаем песню "Джорджия он май майнд" гимном нашего штата, но и приносим мистеру Рэю Чарльзу наши официальные извинения.
Добро пожаловать домой!
Скопировать
You heard it:
Ray Charles endorses Houston's own Cecil Shaw.
We'll be playing gospel all day Sunday but right now, let's hear some more of that Mess Around by Ray Charles.
-Слышали?
Рэй Чарльз рекомендует хьюстонский хор Сесила Шо.
И мы будем играть госпел в воскресенье. А сейчас давайте слушать "Зэ мэсс эраунд" в исполнении Рэя Чарльза.
Скопировать
It's just that I feel I've heard it before.
I keep wondering what the real Ray Charles sound like.
Ray Charles?
Просто, кажется, я ее уже слышала.
Я хотела бы послушать настоящего Рэя Чарльза. Я хотела бы послушать настоящего Рэя Чарльза.
Я хотела бы послушать настоящего Рэя Чарльза.
Скопировать
It is my distinct pleasure... Please give your warmest welcome, the one-of-a-kind...
Ray Charles!
...Ray Charles!
С огромным удовольствием представляю, - прошу вас, аплодисменты, - мистер Рэй Чарльз!
прошу вас, аплодисменты, - мистер Рэй Чарльз!
Рэй Чарльз!
Скопировать
How you doin'?
Lowell Fulson, meet your new piano player: Ray Charles.
Ray Charles, the blind sensation.
-Дай пять, дружище.
-Лоуэлл Фулсон, познакомься со своим новым пианистом.
Рэй Чарльз. -Рэй Чарльз - слепая сенсация.
Скопировать
Lowell Fulson, meet your new piano player: Ray Charles.
Ray Charles, the blind sensation.
I'm gonna use that on the album cover.
-Лоуэлл Фулсон, познакомься со своим новым пианистом.
Рэй Чарльз. -Рэй Чарльз - слепая сенсация.
-Черт! Здорово. Именно так и напишу на обложке диска.
Скопировать
So I'm thinkin' we go with your middle name, Charles.
As in, Ray Charles.
I don't care what you call me, man, just as long as my name's on the record.
-Да? -Я думаю, мы возьмем твое второе имя - Чарльз.
Получится Рэй Чарльз.
-Мне все равно, какое будет имя. Главное, чтобы оно стояло на пластинке.
Скопировать
Yes, sir.
Ray Charles Robinson.
I've been seeing you sneakin' around here.
-Да, сэр.
Рэй Чарльз Робинсон. -Да, сэр. Рэй Чарльз Робинсон.
-Я вижу, как ты тут шныряешь. Нравится пианино, да?
Скопировать
But there's only seven cats on this record.
This is the new Ray Charles, baby, and there's nothing out there like it!
And you heard it first on The Moondog Show!
А ведь в записи участвовало всего семеро парней.
Вот он какой, новый Рэй Чарльз, единственный, любимый и неповторимый.
И он впервые в нашем шоу Лунного Пса.
Скопировать
The Shaw Agency's the best booker on the Chitlin' Circuit, that's my opinion.
Milt Shaw, meet Ray Charles.
Ray, It was Milt's dad, Billy, who first drew my attention to a certain blind pianist when he was booking Lowell Fulson.
-Лучшие концерты в черных клубах делает агентство Шо. Это мое мнение.
Мэтт Шо, познакомься с Рэем Чарльзом.
Рэй, именно, отец Милта, Билли, подписывая Лоуэлла Фоусона, обратил мое внимание на неизвестного слепого пианиста. обратил мое внимание на неизвестного слепого пианиста.
Скопировать
Ray Charles. We believe in your talent.
We wanna be in the Ray Charles business.
We've already got you booked on a 10-city tour with Roy Milton's Solid Senders...
-Рэй Чарльз, мы верим в ваш талант!
Мы мечтаем работать с Рэем Чарльзом.
Мы готовы предложить вам турне с группой Роя Милтона "Солид Сэндерс".
Скопировать
Forget second billing.
Ray Charles headlines at a thousand per or no deal.
Terrific.
"Песня "Уот ду ай сэй" вырывается за пределы ритм-энд-блюза и попадает в поп-чарт". -Забудьте о разогреве.
Рэй Чарльз играет как основная звезда за тысячу, не меньше.
Превосходно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ray Charles (рэй чалз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ray Charles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэй чалз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение