Перевод "very very big" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение very very big (вэри вэри биг) :
vˈɛɹi vˈɛɹi bˈɪɡ

вэри вэри биг транскрипция – 30 результатов перевода

What kinda dog are we talkin' about here?
Very, very, very big.
Very large, very tall.
- О какой собаке идет речь?
- О, очень, очень большая.
Очень большая, здоровая и очень высокая.
Скопировать
Big time, pal.
It's a very, very big store.
Come visit me, you'll see.
Да еще в большой.
Очень большой.
Заходи - сам увидишь.
Скопировать
Tonight... our little company had a very big night.
A very, very big night.
But it wasn't complete.
Но сегодня у нашей маленькой компании большой прорыв.
Очень важный вечер.
Но он, к сожалению, был не полный.
Скопировать
Oh, now I really think the children's appearance--
Seymour, you are in very, very big trouble.
Why, looking into this loveable mutt's eyes just melts my heart.
Я, действительно думаю, что внешний вид...
Сеймур, у вас очень большие проблемы.
Взглянув на эту милую дворняжку: я оттаял сердцем.
Скопировать
Away, away, varletesses!
The beds here are warm and soft, and very, very big.
-Look, I...
Пpoчь, лaкeйки!
Пocтeли y нac тeплыe, мягкиe и oчeнь, oчeнь бoльшиe.
- Пocлyшaйтe, я...
Скопировать
I... I... Well, no, I can...
Dr Fish, I have a very very sick, very very big cat.
I'm concerned it might be serious because his vision's impaired.
Хотя я вас понимаю.
Доктор Фиш, у меня есть очень, очень больная... и очень большая кошка.
Я считаю, что это что-то очень серьезное... потому что у нее двоится в глазах...
Скопировать
I am full of de facto... habeas corpus emancipation proclamation.
I also have a very, very big pro bono.
Baby, it runs in the family.
Я просто, де факто.. предписание суду эмансипировать прокламацию.
У меня так же есть аргументы про боно.
Да, он из нашего семейства.
Скопировать
So how big is this jewel?
Very, very big. Very big.
Very, very big.
А на сколько большая эта жемчужина?
Очень, очень большая.
Очень большая.
Скопировать
Very, very big. Very big.
Very, very big.
Very big.
Очень, очень большая.
Очень большая.
Очень большая.
Скопировать
It's effing vertical.
Well, it is a very, very big prize.
Excuse us just one moment.
Это просто неописуемо.
Но ведь приз-то очень велик.
Мы отойдем на минутку.
Скопировать
And tonight, we're in the house of the Secretary of defense.
They must be after something very, very big.
Something that changes things.
И вечером мы сможем прослушивать дом министра обороны.
Это должно быть что-то по настоящему серьезное
Что-то что изменит все.
Скопировать
You don't know Mrs. Sieglestein, do you?
Very, very big calves, orthopedic shoes, lives in Far Rockaway, upstairs from the Kurlands?
Does she play early music?
Вы не знаете миссис Сигельстин, не так ли?
Очень, очень большие лодыжки, ортопедические туфли, живет в Рокауэй, сверху Карландов?
Она играет старинную музыку?
Скопировать
No, you should dream.
You should dream very, very big.
And then you should work incredibly hard and make sure you do everything in your power to make it happen.
Нет, ты должен мечтать.
Мечтать широко и очень много.
А потом ты должен невероятно трудиться. И быть уверенным в том, что ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы это произошло.
Скопировать
But I feel ... a bit shy.
beacuse the tail ... the tail became very very big.
even if I died, there's still a big tail.
Но я... немного стесняюсь.
Из-за хвоста... Он сильно вырос.
Он растет даже после моей смерти.
Скопировать
...which is about two-thirds, which is exactly right.
It's very, very, very, very, very big.
It has... - It's not that big, compared to Jupiter.
Что составляет около двух третей, абсолютно верно.
Но Земля большая, очень-очень.
Не так уж велика, если сравнивать с Юпитером.
Скопировать
Or was it a villain who's actually successful?
Just so you know, Mom, I am about to do something that's very, very big, very important.
When you hear about it, you're going to be very proud.
Или это был злодей поудачливей?
Мама, знай. Я работаю над афёрой... Очень крупной...
Когда ты о ней узнаешь, ты будешь мной гордиться.
Скопировать
Darryl Van Horne, owner, "Eastwick Gazette."
And I am a very, very big fan of your work.
That piece you wrote on the Rhubarb Festival? Ooh.
Дэррил Ван Хорн - владелец "Иствик газетт".
И я большой, большой, большой поклонник ваших работ.
Та статья про ревеневый фестиваль, вы написали?
Скопировать
Bright red hooded top in a forest.
That's a very, very big robin over there.
The people who wrote the Robin Hood programme ATV made were booted out of Hollywood under the sort of anti-communist...
Ярко-красный капюшон в лесу.
Это очень большой робин вот там. ("robin" также "дрозд")
Те, кто написал сценарий Робина Гуда на ATV, были изгнаны из Голливуда под анти-коммунистические...
Скопировать
You were right when you said you felt small looking up at all that out there.
We are very, very small, but we are profoundly capable of very, very big things.
Where are you going?
Ты была права когда сказала что чувствуешь себя очень маленькой когда смотришь на звездное небо
Мы очень очень маленькие Но несомненно мы способны к пониманию очень очень больших вещей
Куда ты идешь?
Скопировать
And then Jeremy's written on the boot: NASCAR sucks.
That's a type of saloon car racing that is very very big in this part of the world.
This is where all the drivers come from,
А потом Джереми написал на багажнике: "NASCAR отстой".
Это гонки салон-вагонов, которые в этой части света очень, очень уважаемы.
Сюда приезжают все водители.
Скопировать
You know, the last time I was in Mexico,
Montezuma got his revenge on me in a very, very big way.
I was sick for a month.
Знаешь, когда я в прошлый раз был в Мексике,
Монтесума отомстил мне со страшной силой.
Я целый месяц болел.
Скопировать
Okay?
Sydney's gonna be great, Jabbar's gonna have fun, and you are going to be a very, very, big hit.
It's all gonna be fine.
Хорошо?
Сидни будет великолепной, Джаббар повеселится, и тебя ждет очень, очень большой успех.
Все будет хорошо.
Скопировать
You can see this is a footprint of a lion, a very big lion, and you can see there's a footprint of a wildebeest.
Look here, you see, this is a very, very big pride, looking at the number of footprints, and the number
Because lions often hunt just before dawn, the team have to follow them both day and night.
Видите, это отпечаток лапы льва, очень большого льва, а тут видно отпечаток копыта гну.
Посмотрите сюда, видите, это очень большой прайд, судя по количеству следов и мест, где они пили.
Так как львы часто охотятся перед рассветом, команде приходится следовать за ними днём и ночью.
Скопировать
You know what?
I have a very, very big knife.
I'm trying something... to learn something new.
Знаешь что?
У меня очень, очень большой нож.
Я пробую... научиться чему-то новому.
Скопировать
They're somewhere safe. For now.
Okay look, I'm on the verge of booking a very, very big Band-Aid commercial.
When I do, we'll split the money with you.
Он в безопасном месте на данный момент.
Послушай, он написал неплохую книгу. Она приносит деньги.
Мы поделимя с тобой прибылью.
Скопировать
My Hector, come on.
You know, he's a very, very big shot in city government.
I... I know.
Гектор, подойди.
Знаете, он важная шишка в администрации города.
Я знаю.
Скопировать
My darling...
May I say that your head is looking very, very big today.
I present you with a gift made entirely out of love.
Дорогая...
Ваша голова сегодня выглядит особенно великой.
Это - подарок, сделанные целиком из любви.
Скопировать
Oh, but how can they be great if none of the greatest performers perform their work?
But what you don't understand, Maestro, is that the Italian opera audience is very, very big here.
My maestro has spoken.
Как можно сравниться с Пуччини, если никто из великих исполнителей не исполняет их произведения?
Чего вы не понимаете, маэстро, так это того, сколько здесь любителей итальянской оперы.
Маэстро сказал свое мнение.
Скопировать
A little much.
When we arrived here, it was a very, very big show.
Arrived here?
Не густо.
Когда мы прибыли сюда, это было очень-очень масштабное представление.
Прибыли сюда?
Скопировать
Thank you.
You have got a very, very big mouth.
- I didn't know.
Спасибо.
У тебя очень длинный язык.
- Я не знала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов very very big (вэри вэри биг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы very very big для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэри вэри биг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение