Перевод "Redbox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Redbox (рэдбокс) :
ɹˈɛdbɒks

рэдбокс транскрипция – 30 результатов перевода

Objects and material things are easy.
This is a red box.
Swim through the tunnel.
Объекты и материальные вещи легко.
Это красной рамкой.
Плавать через туннель.
Скопировать
Thank you!
Lazy Pig, please help me to get the red box of tissues.
The red one!
Спасибо Тебе!
Ленивая Свинья, помоги мне достать вон тот рулон бумаги.
Вон тот наверху, красный!
Скопировать
What are you talking about?
The red box, Mr. Bond... and my wife in your hotel room.
He's coming.
Что Вы имеете ввиду?
Красная коробочка, мистер Бонд... и моя жена, которая сейчас находится в вашем номере гостиницы .
Он на подходе.
Скопировать
This is very embarrassing.
It seems there is a red box in your car.
They can't get to it.
Мне очень неудобно.
Однако мне известно, что у вас в машине находится красная коробочка.
А эти балбесы никак не могут ее открыть
Скопировать
'What was I on about? '
She likes the ones in the little red box, so I'll just pick some of them up.
'Stop talking about dried fruit! '
"О чем это я?"
Ей нравятся те, что в маленькой красной коробке, поэтому я просто возьму их
"Перестань говорить о сушеных фруктах!"
Скопировать
We don't want it if it's stolen.
I still feel guilty about shaking down that redbox for I don't know how she does it.
I did not steal it.
Нам не нужна краденая кофе-машина.
Мне до сих пор стыдно за то, что украла тот DVD с "Я не знаю, как она делает это".
Я её не крал.
Скопировать
You just have to go through the boxes. I'll go upstairs.
It's a red box.
Mom.
Вы просто должны пройти через ящики.Я пойду наверх.
Это красная коробка.
Мама.
Скопировать
Okay.
This was a red box sitting on our doorstep and it had a card.
It said, "Congratulations." And I do believe it was from a...
Ладно, так откуда взялась эта камера?
Красная коробка лежала у нашего порога и на ней лежала карточка.
Там было написано: "Поздравляем!"
Скопировать
Thanks again for renting "The Shining."
I went to four abandoned blockbusters and got my hand stuck in a redbox machine for two hours, but my
This is nice.
Ещё раз спасибо, что взял в прокат "Сияние".
Я ходил в четыре заброшенных проката, и моя рука на 2 часа застряла в автомате, но моя малышка всегда получает что желает.
Как же это здорово.
Скопировать
Is this it?
Red box, no label.
We simply cannot leave without it.
Это она?
Нет, нет, я говорю, красная коробка без этикетки.
Мы без нее просто не можем уйти.
Скопировать
You say that, James, but I was coming back to my flat in London the other night, it was quite late, in the S-Class with that turned on.
As I was going up, it picked out a red box in some bushes, just outside my front door.
I drove up, I thought,
Ты так говоришь, Джэймс, вот я возвращался домой в Лондон однажды ночью, было довольно поздно, в С-классе с включенной этой штукой.
И пока я ехал, она показала красный квадратик где-то в кустах, прямо около моей входной двери.
Я подъехал, я подумал:
Скопировать
That was the only difference.
So, they must've opened the red box when the lights went out.
And you didn't say anything to them?
Это было единственное отличие.
Значит, когда погас свет, они открыли коробку с красными палочками.
- Вы им ничего не говорили?
Скопировать
Speak plainly.
Six cases of Disque Bleu Gauloises and four of the du Maurier in the red box.
Ten cases?
Давайте проще.
Шесть ящиков "Disque Bleu Gauloises" и четыре "Du Maurier" в красных пачках.
Десять ящиков?
Скопировать
- Yeah.
- Get the red box in the cupboard.
- Yes, Mom.
- Да.
- Достань из буфета красную коробку.
- Сейчас, мам.
Скопировать
What do you want to do?
There's a laundry basket in the hall and there should be a red box in it.
Can you get it for me?
Что ты собираешься предпринять?
В той комнате есть бельевая корзина, а в ней должна быть красная коробка.
Можешь найти и принести ее сюда?
Скопировать
Do you have tea in the green box?
No, I have the red box.
Want one?
- Салам. У вас есть чай в зелёной коробке?
Нет, есть в красной.
Хотите?
Скопировать
And maybe not.
The red box didn't fit.
You picked up a tail?
Может и нет.
Красная коробочка не вписывается.
Нас преследуют?
Скопировать
So they really found nothing of the other 2?
Just what Torrence has got in that red box.
Some bust-up old MP3 player.
Так они действительно ничего не нашли от тех двоих?
Все, что нашел Торренс в красной коробке.
Там какой-то старый сломанный MP3 плеер.
Скопировать
Just depends upon how much bang you can handle.
I'll take the ones in the red box.
- You know what those are?
Зависит от того, с какой силой вы хотите его засадить.
Я возьму вон те, в красной коробке.
- Вы знаете, что это за патроны?
Скопировать
Wait right here.
Come hand me this wrench over here in this red box.
What the fuck is...
Жди меня здесь.
Подай мне гаечный ключ из вон той красной коробки.
Что за нафиг...
Скопировать
Oh, yeah, the raffle.
Yes, the in-the-kitchen-in-the-red-box raffle.
The result is...
- Ах, поединок, да.
- Да, что произошел на кухне на столе.
- Победителем...
Скопировать
Look, whatever we do, we better hurry, it gets on in a flash.
You boys say you can identify the Redbox thieves?
- Yes.
Нам лучше поторопиться. У нас мало времени.
Мальчики, вы сможете узнать этих грабителей?
Да, мы видели их лица.
Скопировать
Deal or no deal?
I'll take the red box containing the fucking red box, thank you, Noel, Ah, that is amazeballs.
Ha! Ben Swain, knocks it out the park. I'm off.
- По рукам или нет?
Я беру красную коробку с красной коробкой внутри, спасибо, Ноэль, это потрясающе.
Бен Суэйн уводит мяч за пределы поля.
Скопировать
I thought I gave you specific instructions.
Open the red box and then run, and I did.
And what about contacting the Sanctuary for help?
Кажется, я дал чёткие указания.
Открыть красную коробку и убежать, я так и сделала.
А связаться с Убежищем нельзя было?
Скопировать
Copy that.
Show him the red box.
The red one.
Понятно.
Покажи ему красную коробку.
Красную.
Скопировать
Yes, I do.
What was in the red box?
It's called a Moroccan Cave Scorpion.
Согласен.
А что было в коробке?
Марокканский пещерный скорпион.
Скопировать
And then we ran out of the Kum Go and these guys, they took our friend!
Sounds like you're talking about the Redbox killers.
They've murdered over a dozen people trying to get the cash from Redboxes.
Мы убежали, а они поймали нашего друга
Похоже, вы говорите о банде убийц "Рэд-бокс".
Они убили уже больше 10 человек, пытаясь достать деньги из автомата проката dvd. О, боже.
Скопировать
That guy could easily turn any two-bit detective characters into a best seller, which would then be optioned for a movie!
The kind of movie that wouldn't get a theatrical release but would go straight to Redbox?
!
Этот парень может с легкостью превратить историю о никудышных детективах в бестселлер, который затем превратится в фильм!
Из числа тех фильмов, который не прокатывают в кинотеатрах, но сразу отправляют на Редбокс? !
(сервис для просмотра фильмов онлайн)
Скопировать
!
A Redbox exclusive!
Are you thinking what I'm thinking?
(сервис для просмотра фильмов онлайн)
Эксклюзив для Редбокс!
Ты думаешь о том же, о чем и я?
Скопировать
He stole our idea to make it into a movie!
Says here it's gonna be a Redbox exclusive!
He stole our distribution model!
Он украл нашу идею по превращению книги в фильм!
Здесь говорится, что он будет эксклюзивом для Редбокс!
Он умыкнул нашу схему распространения!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Redbox (рэдбокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Redbox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэдбокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение