Перевод "Redstone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Redstone (рэдстеун) :
ɹˈɛdstəʊn

рэдстеун транскрипция – 30 результатов перевода

...on the pilot. He needs help.
There goes the umbilical cord from the Redstone rocket.
How are you, Robert?
Астронавт поднялся в кабину.
Скоро начнется отсчет.
Как дела, Роберт?
Скопировать
Now we must get something up there quick and dirty, any way at all. Well, what?
By combining our available rockets, the Redstone, the Atlas...
I agree that we could launch a pod.
Теперь, мы должны хоть что-то сделать, неважно - быстро и грязно - хоть что.
Ну, что? Соединив наши доступные ракеты, Редстоун, Атлас.
Я согласен, что мы сможем запустить гондолу.
Скопировать
This is really a thrill, Data.
Like running across a Redstone missile or a Gutenberg Bible.
To think... the Model T of androids.
Это действительно волнует, Дейта.
Все равно что, ходить вокруг Ракеты "Редстоун" или изучать Библию Гуттенберга.
Подумать только. Модель Т среди андроидов.
Скопировать
He doesn't
Redstone?
I'm a friend
Уже не живет.
Редстон?
Я его друг.
Скопировать
I haven't had a fire for-
When did you last see Redstone?
Yesterday
У меня не было огня довольно давно...
Когда вы в последний раз видели Редстона?
Вчера.
Скопировать
- I'm Deuca
- Redstone
- Redstone?
Я Дука.
Редстон.
Редстон?
Скопировать
- Redstone
- Redstone?
- Yes.
Редстон.
Редстон?
Да.
Скопировать
You play, sir
"Redstone, Francha
'Deusha'- " Deuca?
Кидайте кости, господа.
Редстон. Франча.
Дука... Дука?
Скопировать
Only tournament players have that sense of life
I knew that you were in this room, Redstone
See, I misrepresent without even knowing it
Только игроки пробуют жизнь на вкус.
Я знал, что вы были в номере, Редстон.
Остальное напридумывал, сходу. Чисто машинально.
Скопировать
I was with my friend.
Yes, I know Redstone
- Are we playing?
Я привел друга.
Да, я вижу. Редстон.
Так мы играем или как?
Скопировать
There is nothing to change
Redstone?
Why not?
! А менять нечего.
А вам нравится ваше имя, Редстон?
Почему нет?
Скопировать
And mine doesn't.
You can sit here, Redstone
Drink carefully
А меня мое - нет.
Садитесь здесь, Редстон.
Каждому по глотку.
Скопировать
What handsome pieces
Your own handiwork, Redstone?
- I inherited them - Ah
Красивые фигурки.
Сами вырезали, Редстон?
Достались в наследство.
Скопировать
Sometimes we just play for the thrill of it
Weak roll, Redstone You'll never make sixth man like that
- Quintet
Мы играем исключительно на интерес.
Плохо, Редстон. Не быть вам шестым.
Квинтет!
Скопировать
This is frustrating Never happened before
You knew Redstone as well as I did
Now we have this impostor to deal with Does he know what he's doing?
Неприятно. Такого никогда не было.
Вы же знали Редстона не хуже меня.
Этот тип - самозванец! Зачем он это делает? Какие цели преследует?
Скопировать
- Damn it, Grigor
Redstone never should have been allowed in to start with
He was a fool He jumped the starting time by an hour
- Черт побери, Григор!
Нельзя было брать настоящего Редстона в игру!
Редстон был придурком. Он начал на час раньше.
Скопировать
I was within the rules
Anyway, Redstone was a butcher!
He killed a whole roomful when he took Francha
Я соблюдал правила.
Редстон был настоящим мясником!
Когда он убивал Франчу, попутно завалил еще четверых.
Скопировать
That's not good
Run away from her, Redstone
Let her make the mistake
Жизнь вообще скучная штука.
Избавься от нее, Редстон.
Жди когда она допустит ошибку.
Скопировать
No, I'm telling you he was killed
Good night, Redstone
Don't forget to bolt your door
Нет, его убили.
Спокойной ночи, Редстон.
И не забудьте запереть на ночь дверь.
Скопировать
Who is it?
- It's Redstone - I'm not open yet.
- Well, can you let me in anyway?
Кто там? Редстон.
Закрыто.
Может, сделаете исключение? Нет.
Скопировать
Because only when you consider the unknown you have a hope, a chance to solve the dilemma
Redstone!
You're far away from the hotel
А когда вы познаете неизвестность... у вас будет шанс, появится надежда, чтобы ответить на главный вопрос бытия.
Редстон!
Далеко же вы забрались от отеля.
Скопировать
- St Christopher doesn't frighten me - He should.
And Redstone will be back
I'll get another bottle, Redstone
- Я не боюсь Сан Кристофера.
- А Редстона? Редстон придет за тобой.
Я принесу еще одну бутылку, Редстон.
Скопировать
And Redstone will be back
I'll get another bottle, Redstone
Booza
- А Редстона? Редстон придет за тобой.
Я принесу еще одну бутылку, Редстон.
Бузз.
Скопировать
Booza
Redstone
- Scheme Order
Бузз.
Редстон.
- Система. Порядок.
Скопировать
Does he know where he's going or does he just fly into the unknown?
With all due respect, Redstone, I don't understand what you're talking about
Oh, maybe you had too much booza
Знает ли она куда летит? Или просто летит в неизвестность?
Редстон, я не совсем понимаю о чем ты говоришь.
Может тебе хватит бузза?
Скопировать
Does your work bring you here? Hmm?
You're drunk, Redstone.
I brought you here Don't you remember?
Работа привела?
Ты уже пьян, Редстон.
Это я привел тебя сюда. Ты что, не помнишь?
Скопировать
St Christopher
Redstone is drunk
He is in need. You must help him home.
Сан Кристофер.
Редстон немного... переутомился.
Тебе придется отнести его домой.
Скопировать
Are you prepared? I am prepared
But the front game is not played out yet Redstone is still alive
Redstone is dead I killed him
Да, готова.
Но передняя игра еще не сыграна. Редстон все еще жив.
Редстон мертв. Я его убил.
Скопировать
But the front game is not played out yet Redstone is still alive
Redstone is dead I killed him
Where's the proof?
Но передняя игра еще не сыграна. Редстон все еще жив.
Редстон мертв. Я его убил.
А где доказательства?
Скопировать
Last night is not today
Redstone!
My name is Essex
Сегодня все по другому.
Редстон!
Меня зовут Эссекс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Redstone (рэдстеун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Redstone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэдстеун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение