Перевод "Renault" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Renault (ринолт) :
ɹɪnˈɒlt

ринолт транскрипция – 30 результатов перевода

Don't be too downhearted.
Perhaps you can come to terms with Renault.
- Hello, Ferrari.
Не унывайте.
Может, вы договоритесь с капитаном Рено.
- Привет, Феррари.
Скопировать
You're underage.
- I came with Captain Renault.
- I should have known.
- Как вы сюда вошли?
- Я пришла с капитаном Рено.
- Я так и знал.
Скопировать
Who told you to ask me that?
Captain Renault did.
I thought so. Where's your husband?
Кто вас прислал ко мне?
Он, капитан Рено!
Я так и думал.
Скопировать
It was much more than we thought to get here.
And then Captain Renault sees us...
- ...and he is so kind, he wants to help us.
Мы потратили больше, чем думали, чтобы приехать сюда.
Затем нас увидел капитан Рено.
Он такой добрый. Он хочет нам помочь.
Скопировать
- I advise you not to interfere.
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you.
- Get me the radio tower.
Советую не вмешиваться!
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
- Соедините с башней.
Скопировать
Who did you bribe for your visa?
Renault or yourself?
Myself.
Кому ты дал взятку за визу?
Рено или себе?
Себе!
Скопировать
- Yes?
I am Captain Renault, prefect of police.
Yes, what is it you want?
- Да.
Капитан Рено, префект полиции.
Что вы хотите?
Скопировать
You won't dare to interfere with me here. This is still unoccupied France.
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault.
- Monsieur, insofar as it is in my power.
Вы не посмеете меня здесь трогать, это по-прежнему не оккупированная Франция.
Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено.
- Насколько это в моей власти, месье...
Скопировать
You mind if I do?
. - ...what kind of a man is Captain Renault?
- Like any other man, only more so.
Можно я выпью?
Месье Рик, что за человек капитан Рено?
Как все мужчины, только в большей степени!
Скопировать
- No, thanks, Carl.
Captain Renault, may I--? Not here.
Come to my office in the morning.
Нет, Карл, спасибо!
- Капитан Рено, можно...
- Что вы, не здесь.
Скопировать
Hello? Is that the airport?
This is Captain Renault speaking.
There'll be two letters of transit for the Lisbon plane.
Алло, аэропорт?
Говорит капитан Рено.
На самолете в Лиссабон будут два транзитных письма.
Скопировать
Two German couriers were found murdered in the desert. The unoccupied desert.
This is the customary roundup of refugees, liberals and, of course, a beautiful young girl for Renault
Along with these unhappy refugees, the scum of Europe has gravitated to Casablanca.
2 немецких курьера были найдены убитыми в пустыне.
Как обычно, мистеру Рено, префекту полиции свозят для обыска беженцев, либералов и красивых девушек.
Эти беженцы такая беда, все европейские отбросы осели в Касабланке.
Скопировать
You're in good company.
Renault and Strasser probably think so too.
That's why I came here. To give them a chance to ransack my place.
Ты не один такой.
Рено и Штрассе наверняка так же думают.
Вот почему я пришел сюда, чтобы дать им шанс порыться у меня.
Скопировать
- I'll see you in the morning.
- Thank you, Captain Renault.
Boss, you've done a beautiful thing.
- До завтра.
- Большое спасибо.
Босс, вы поступили прекрасно!
Скопировать
Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron.
It's a standard model with a 200-horsepower Renault engine.
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон.
Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.
Скопировать
Thank you, thank you.
May I present Captain Renault, police prefect of Casablanca.
Major Strasser. Unoccupied France welcomes you to Casablanca.
Спасибо, спасибо.
Разрешите вам представить капитана Рено, префекта полиции Касабланки.
Неокупированная Франция приветствует вас.
Скопировать
On what charge?
Captain Renault will discuss that with you later.
It seems that destiny has taken a hand.
По какому обвинению?
Капитан обсудит это с вами позже.
Кажется, вмешалась судьба!
Скопировать
They think that's unreasonable, they knock you back, you settle for a BMW.
If you start off by asking for a Renault, you'll probably wind up with a Robin Reliant.
I drive an Audi.
Они считают это неразумным и отказывают, и тогда ты соглашаешься на БМВ.
А если в начале попросить "Рено", то в итоге получишь велосипед.
- Я вожу "Ауди".
Скопировать
Say Re-ni now.
- Renault. - No, not Renault, Re-ni!
Re-ni.
- Рени, прего.
- Но только эстрадная певица.
- Амичи, волети цигарете, е?
Скопировать
What's that damn nag doing?
If you're not happy, call Renault Assistance!
I'll show you!
Что ты блин делаешь?
Если не нравится, вызывай эвакуатор!
Неправильно!
Скопировать
I think he's on that label too.
Not to mention Renault...
The black one with golden letters.
По-моему, на этикетке он же.
Не говоря уже о Рено...
Черная этикетка с золотыми буквами.
Скопировать
Oh, my God!
It's better to work in Renault factory.
Oh, no.
О, боже!
Лучше уж работать на заводе Рено.
О, нет.
Скопировать
I'm on my way, hey hey!
If he thinks he's gonna pass me in his bloody Renault!
I get the dough, I ask Patricia, yes or no, and then...
Мне пора, пока!
Он что, думает обогнать меня на своем чёртовом Рено?
Я получаю деньги, спрашиваю у Патрисии, да или нет, а потом...
Скопировать
Ernie, Ernie, Ernie.
May I speak to Jean Renault, please?
Hi, Jean.
Эрни,Эрни,Эрни...
Алло, можно попросить к телефону Жана Рено?
Привет, Жан!
Скопировать
Drunk, I'm afraid.
An old dented Renault?
How did you guess?
Видимо, пьяные.
- Старый помятый "Рено" ?
- Как вы догадались?
Скопировать
Like One-Eyed Jack.
Jean Renault.
What's the occasion?
Таким, как "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК".
Жан Рено.
По какому случаю?
Скопировать
I think it was somebody else.
Not Jacques Renault either.
- Why do you say that?
Я думаю, был кое-кто ещё.
И это был не Жак Рено.
- Почему ты так решил?
Скопировать
Everybody's having a good time.
No sign of Jacques Renault.
Ed's gonna head to the craps table.
Каждый развлекается, как может.
Жака Рено не видно.
Эд пойдёт к столу для игры в кости.
Скопировать
Now, I saw a tape on the TV in Blackie's office of you playing blackjack the night you and Big Ed went to the casino.
Jean Renault was after me.
The man who caught his brother.
Так вот, я видел запись на телевизоре в комнате Блэки - тебя, играющего в блэкджек той ночью, когда вы с Большим Эдом ездили в казино.
Жан Рено охотился за мной,
Да, за тем, кто поймал его брата.
Скопировать
No.
Murdered by a man named Jean Renault.
This Jean Renault, did you catch him?
О, нет!
А убил её некий Жан Рено.
Этот Жан Рено...вы его поймали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Renault (ринолт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Renault для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ринолт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение