Перевод "Retails" на русский
Произношение Retails (ритэйлз) :
ɹˈiːteɪlz
ритэйлз транскрипция – 21 результат перевода
That's right this sweet baby was made in Grandrappids Michigen.
Retails are about 109.95$
It has a wallnut stock, cobalt blue steel and a hear trigger.
Эта крошка из Мичигана.
Розничная цена $109.95.
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система.
Скопировать
...horse-power engine.
Retails for $12,000I
$12,000!
...лошадиных сил.
В продаже за 12 000 длоларов.
12 000 долларов!
Скопировать
Features solid pine trim, deep seating and high backs, covered in sturdy 100/% nylon.
Retails for $1,307I
That's a lot of stuffing, Lynda!
Изготовлен из цельной сосны, мягкие сиденья и высокая спинка, обивка из 100% нейлона.
В продаже за 1 307 долларов!
Это куча предметов, Линда!
Скопировать
I mean, it's about 85,000 and 140,000 crocuses go to make a kilo.
Even today, top grade Spanish Mancha saffron retails at ?
8,250 a kilo.
Потребуется от 85 000 до 140 000 цветков, чтобы получить 1 кг шафрана.
Меньше миллиона.
Даже сегодня высококачественный испанский шафран "Mancha" стоит в розницу 8 250 фунтов за 1 кг.
Скопировать
4100 wholesale.
Usually retails for about 11600 $.
- Son of a motherfuck!
Оптовая цена - 4100.
Для клиентов - 11600.
- Ёбанный в рот. - Сэр?
Скопировать
The gold model?
The one that retails for 10,000?
That's the one.
Золотая модель?
Та, за которую просят 10 тысяч?
Точно.
Скопировать
You got the Iladro cherub on a peacock?
This retails for $2,499.
You are an angel.
Ты взяла фигурку херувима на павлине?
Она продаётся за $2 499.
Ты ангел.
Скопировать
In Cuba, this cigar costs $10 to make.
But it retails for $200.
Why?
На Кубе производство этой сигары стоит 10$.
А в розницу она продается по 200$.
Почему?
Скопировать
Beautiful woman's ring, straight out of Africa.
Retails at $699.99... Hey, darling.
Hey, honey. How are you doing?
ѕрекрасное женское кольцо, пр€мо из јфрики.
–ознична€ цена - $699.99... ѕривет, любимый.
ѕривет, солнышко.
Скопировать
I'm sure that even a child can understand that in an operation as complex as Christmas there's always an insignificant margin of error which is you.
As a gesture I've upgraded you to the Glamorfast Ultra X-3 which retails at 9.99 more than your requested
Bigger ergo better.
Сдается мне, что даже ребенок, понимает что в такой сложной операции, как подготовка Рождества допускается процент незначительных ошибочек". Как с тобой.
В качестве извинения я дарю тебе этого. "Гламурного Торопыгу ультра Икс 3м который на 10 долларов дороже, чем тот, что ты просила.
Больше. Значит. Лучше.
Скопировать
Spending a lot of time at airports.
Well, there's nothing useful on the cell itself, but the model retails for over a grand.
Yeah, that's not bad on a cop's salary.
Проводил много времени в аэропортах.
На телефоне ничего полезного, но модель продается дороже штуки баксов.
Мда... Неплохо для зарплаты полицейского.
Скопировать
I know, I'm just saying, it's the Armenian way.
It retails for $600, but I'll give it to you for free if you do me a favor.
Free?
Я просто говорю, что это по-армянски.
В магазине она стоит 600 долларов, но я отдам вам её даром, если вы окажете мне услугу.
Бесплатно?
Скопировать
It's a "casual" stimulant.
It retails for 5,000 yen a pop.
They make billions each year.
Обычный стимулятор.
Идёт по 5000 за дозу.
Они на нём миллиарды зарабатывают.
Скопировать
Mm! Wonderful coffee.
And I just called Ryman's, and that particular Parker pen retails at £9.99.
The engraving was very expensive.
Замечательный кофе.
И я звонил в магазин канцтоваров, где сообщили, что данная ручка стоит 9, 99 фунтов.
Гравировка влетела в копеечку.
Скопировать
She was your best friend.
Memory foam, inner spring, retails for about $500, but with the special we got going, you could...
What about that one?
Она была твоим лучшим другом.
Пенный наполнитель, внутренняя пружина, цена около $500, но с нашими скидками, вы можете...
Что на счёт того?
Скопировать
Wearing a tie tack that I made.
That retails for $65.
As you know, Father's Day is right around the corner, so if anyone...
На нем будет зажим для галстука, который я сделала сама.
В продаже за 65$.
Как вы знаете, День Отца уже совсем скоро, так что если кто-нибудь...
Скопировать
I made you a tie tack for good luck.
It retails for $65, in case you wanted to weave that into one of your little sports stories. Okay.
- Oh, break a leg!
Я сделала тебе заколку для галстука на удачу.
В продаже за 65$, на случай, если ты приплетешь это к одной из твоих маленьких спортивных новостей.
- Ни пуха ни пера!
Скопировать
But I was.
The shape of the heal is unique to Luzzattos, an Italian dress shoe that retails for $500.
So unless the thief robbed an investment banker on his way to kill O'Neal...
Но я смог.
Судя по форме каблука, это Luzzattos, итальянская модельная обувь по цене порядка 500 $.
Разве что вор перед тем, как убить О'Нила, ограбил какого-нибудь банкира...
Скопировать
Chanel uses it in theirs.
It retails for $350 an ounce!
We might actually make some real money this year.
Её использует Шенель.
Она стоит 350 долларов за штуку.
Мы можем в этом году действительно заработать.
Скопировать
Yeah, I got a guy, uh, Howard, on South Wabash.
This retails 75,000 easy.
He gave it to me for 45,000.
У меня есть парень, Говард, живёт на Саут Уоббаш.
Они продаются за 75 штук.
Он продал за 45.
Скопировать
Is that a question?
The colonel doesn't strike me as a man who retails in second chances.
So why would he give you one?
Это вопрос?
Полковник не похож на человека, который дает второй шанс.
Почему он сделал это с тобой?
Скопировать