Перевод "caffeine" на русский
caffeine
→
кофеин
Произношение caffeine (кафин) :
kˈafiːn
кафин транскрипция – 30 результатов перевода
All I need is enough for some coffee.
Can't start the day without that first shot of caffeine...
Hey, listen...
Все, что мне нужно - немного кофе
Не могу начать день без этого первого впрыска кофеина.
Эй, послушай...
Скопировать
Hey, what's the deal with decaf?
How do they get the caffeine out of there?
- And then where does it go?
Эй, что за дела с кофе без кофеина?
Как они вынимают оттуда кофеин?
- И куда он потом уходит?
Скопировать
No, thank you.
Caffeine only weakens the immune system.
I'm fighting off a flu.
- Нет, спасибо.
Кофеин лишь ослабит мою иммунную систему.
А я борюсь с гриппом.
Скопировать
-Can I see them?
-lt`s just caffeine.
You don`t want to lose control.
- Я посмотрю?
- Обычный кофеин.
Послушай, будь осторожен, Сэм. Нельзя терять контроль над собой.
Скопировать
Uh, b-back in, uh, 1974... w- we first got the-the idea, the possibility that a, that a meteor or an asteroid-
I need somebody who's had a little less caffeine this morning.
Doc, translate. Our first feasibility plan was to use a spread-focus laser generator... to heat the object to the point of fracture.
К нам клиенты! Э, ещё в 1974... у нас впервые появилась мысль... о возможности падения метеора или астероида...
Мне нужен кто-нибудь, меньше напичканный кофеином. Док, переведите.
Нашим первым планом выполнения было... использование рассеянного луча лазерного генератора... чтобы нагреть объект до точки распада.
Скопировать
Sweet tooth?
Caffeine and sugar.
- You want one?
Вы сладкоежка?
Вы меня прижали к стенке - люблю кофеин и сахар.
- Хотите?
Скопировать
I did the best I could.
The removal of caffeine from beverages has plagued bartenders and restaurateurs for centuries.
You can't expect me to solve it overnight.
Я сделал все, что мог.
Удаление кофеина из напитков было проклятием барменов и владельцев ресторанов веками.
Вы не можете ожидать, что я решу проблему за ночь..
Скопировать
So much for "Quark-tajino."
I wanted to get her off caffeine not poison her.
You make me sound like some kind of addict.
С "Кварктаджино" довольно.
Я хотел избавить ее от кофеина, а не отравить.
Ты говоришь так, будто у меня какая-то зависимость.
Скопировать
She has maybe two raktajinos a day.
Look, I just don't want my son to be born with a caffeine habit, that's all.
You're being ridiculous.
Она выпивает, ну, может, 2 рактаджино в день.
Послушайте, я просто не хочу, чтобы мой сын родился с привычкой к кофеину, вот и все.
Ты говоришь глупости.
Скопировать
Why?
Caffeine helps us program.
Perfect.
Почему?
Кофеин помогает нам программировать.
Идеально.
Скопировать
You should take more lithium or have a Diet Coke.
Some caffeine might get you out of this slump.
I just want a child.
Тебе надо принять еще лития или выпить кока-колы.
Кофеин вывел бы тебя из этого состояния.
Я просто хочу ребенка.
Скопировать
- Did he mention he's here for morale?
A hundred volts of caffeine is what the doctor ordered.
You should've been more impressed that I was able to quote Roosevelt.
- Разве Джош не упоминал, что он главный по боевому духу?
И как таковой, я пойду принесу всем кофе, потому что несколько сотен вольт кофеина - это то, что доктор прописал.
А тебе следовало большe впечатлиться, когда я смог процитировать Теодора Рузвельта.
Скопировать
And you never said you were a hype, either.
You have caffeine in the morning, I have a little morphine.
So what?
Как и не говорил, что сидишь на игле.
Тебе по утрам нужна доза кофеина, мне - доза морфина.
- Что такого?
Скопировать
-You're shaking.
-You let me drink all that caffeine.
-I don't know what's wrong with me.
- Ты дрожишь?
- Ты просто накачал меня кофе.
Не пойму, что со мной.
Скопировать
- She'd become a tyrant, Bertie.
I had a vision of our life together, stretching away, me prancing about in tartan socks, with caffeine
- Not a pretty picture.
Я понял, что она будет тиранить меня, Берти.
Я вдруг представил себе свою будущую жизнь: я расхаживаю в клетчатых носках и травлю себя кофеином.
Не очень приятная картина.
Скопировать
You've got to stop it.
You're all hopped up on the caffeine.
- I feel like I'm talking a little faster.
Ты должен остановиться.
Ты под завязку наполнен кофеином.
- Мне кажется, я начал быстрее говорить.
Скопировать
What is it?
Too much caffeine?
Not enough sex?
Что это?
Слишком много выпил кофе?
Или давно не трахался?
Скопировать
I really need to go.
I could use some caffeine.
Hi.
Мне очень нужно.
А мне нужен кофеин.
Привет.
Скопировать
Welcome.
Can I offer you a diet caffeine-free Dr. Pepper... or an individual fruit cocktail cup?
Uh, I'll pass.
добро пожаловать.
Хочешь диетический Доктор Пеппер без кофеина или фруктовый коктейль?
Я пропущу.
Скопировать
Rude?
You dragged me in here before I could have my caffeine.
They were great, you know it.
Я могу быть грубым?
Ты побеспокоила меня до того как я получил свою дозу кофеина.
- Ты знаешь, что это было великолепно.
Скопировать
The data clip contained a spectroscopic analysis.
The liquid consists of vegetable-based oils and caffeine.
It's coffee.
Я проверила. К записи прилагался спектральный анализ.
Этот напиток состоит из алкалоидов растительного происхождения и кофеина.
Это кофе.
Скопировать
-Trust me, George.
No one has any interest in seeing you on caffeine.
How come you're not doing the second show tomorrow?
– Поверь мне, Джордж.
Ни кому не хочется видеть тебя под кофеином.
Как получилось что завтра ты не выступаешь второй раз?
Скопировать
Doesn't it?
I don't sleep well on caffeine.
I'm a bit of an insomniac.
Правда?
но я не пью чай вечером.
Мне потом трудно заснуть...
Скопировать
Is green tea.
It contains no caffeine.
- Caffeine makes me nervous.
"елЄный чай.
Ѕез кофеина.
- офеин делает мен€ нервной.
Скопировать
It contains no caffeine.
- Caffeine makes me nervous.
- Is there milk?
Ѕез кофеина.
- офеин делает мен€ нервной.
- ћолоко есть?
Скопировать
-A round of layoffs.
-Caffeine in the water cooler.
Those are my ideas.
- Несколько увольнений.
- Добавить кофеин в воду.
Это мои идеи.
Скопировать
- And my cameraman?
- Off caffeine, he's okay.
- I'm a hit!
- А мой оператор?
- Без кофеина ничего такой.
- Я в топе!
Скопировать
Come on. I'm tired.
I gave him a little caffeine.
-He'll perk up.
Да ладно, я устал
Не волнуйся, Я подлила ему немного кофеина
– Он взбодрится.
Скопировать
Where were you yesterday?
I think I was affected by the caffeine.
Good dog.
Где ты был вчера?
Я думаю что был под кофеином.
Хороший пес.
Скопировать
-Yeah.
Morning Thunder has caffeine in it.
Jerry doesn't drink caffeine.
– Да.
Утренний гром содержит кофеин.
Джерри не употребляет кофеин.
Скопировать