Перевод "Rhodesia" на русский
Произношение Rhodesia (роудизио) :
ɹəʊdˈiːziə
роудизио транскрипция – 30 результатов перевода
CRONAUER: Why do you make every town sound like a Mexican restaurant?
"Britain imposed an oil embargo on Rhodesia today after that country's unilateral declaration of independence
Gambia, Singapore and the Maldive Islands join the United Nations.
Почему в твоем исполнении каждый город - как название мексиканского ресторана?
"Сегодня Британия ввела эмбарго на поставки нефти в Родезию после того, как страна провозгласила независимость".
"Гамбия, Сингапур, Мальдивские острова присоединились к ООН".
Скопировать
I could find no work anymore.
A friend told me I could make money at diamond mines in Rhodesia so I came here to get in a boat but
It wasn't his fault.
Больше я найти работу не смог.
Один друг сказал мне, что я мог бы делать деньги на алмазных рудниках в Родезии... Хм поэтому я приехал сюда, чтобы сесть на корабль... но я остался.
Это была не его вина.
Скопировать
I hate bloody green.
Back in Rhodesia, there's a tree ca"lle"d morula tree...
The next few days were relatively happy.
Я ненавижу чертову зелень!
Назад в Родезию, там есть дерево, которое называют морула...
Следующие несколько дней были относительно удачными.
Скопировать
Is that you with the monkey?
Yeah, that was my 30th birthday in Northern Rhodesia.
- We were looking for silver.
Это ты с обезьянкой?
Да, это был мой тридцатый день рождения в Северной Родезии.
- Мы искали серебро.
Скопировать
And then your father was posted again.
- Was it Rhodesia?
- India.
И потом твоего отца перевели.
Кажется, в Родезию?
В Индию.
Скопировать
- Margaret Bell.
Her family's in Rhodesia, according to Miss Byng.
Landlady.
-Маргарет Бэлл.
Её семья в Родезии, со слов Мисс Бинг.
Домовладелица.
Скопировать
And now, without further ado, would you please welcome Benny and Clyde!
TV: Following the rejection last night by leaders in Rhodesia of a new working document, which was hoped
To which end it is believed Mr George Brown, the Foreign Secretary, will today fly to New York.
А сейчас, без дальнейших церемоний, поприветствуем Бенни и Клайда!
После отказа прошлым вечером лидеров Родезии от нового рабочего документа, который вселял надежду на разрешение конституционного кризиса, мистер Уилсон известил Палату Общин, что правительство будет выполнять свои обязательства по формированию мирового общественного мнения в ООН для избирательных принудительных санкций против Родезии.
В связи с чем, предполагается, мистер Джордж Браун, министр иностранных дел, сегодня улетает в Нью-Йорк.
Скопировать
Now, if we... Ah, sorry, Mum!
If we lived in Rhodesia there would be someone to mop that up for you.
Don't be so bleedin' stupid!
Вот если бы мы... ой, прости, мам!
Если бы мы жили в Родезии, тут был бы кто-то, кто драил бы здесь все за тебя.
Не будь таким проклятым идиотом!
Скопировать
Don't be so bleedin' stupid!
If you lived in bleeding Rhodesia you'd be out at bleeding' fascist rallies every bleedin' day!
You're a bleedin' racist, you bleedin' are!
Не будь таким проклятым идиотом!
Если бы мы жили в проклятой Родезии, ты бы торчал на проклятых фашистских митингах каждый проклятый день!
Ты проклятый расист, будь проклят!
Скопировать
"Dear Persephone, hope you're well and studying hard.
"Daddy's taking up his post in Rhodesia a week earlier than expected..."
Aren't you going to open it, then?
"Дорогая Персефона, надеюсь, ты не болеешь и прилежно учишься."
"Папа занял свой пост в Родезии на неделю раньше, чем ожидалось... "
Разве ты не откроешь?
Скопировать
Talking to people about Geoffrey Pershore.
His parents owned a lot of farmland in Southern Rhodesia, but he was educated here.
Fought in the war.
Это был мой долг.
Вы хорошо знали семью, Патриция?
Алистер ходил в школу с Гарри. Они были нашими соседями несколько лет, пока он не умер.
Скопировать
Says the white South African?
I'm from Rhodesia.
We say Zimbabwe now, don't we?
- И это говорит южноафриканец ?
Я из Родесии.
- Теперь это называют Зимбабве, нет?
Скопировать
It was the policy of keeping Africans in their place, which, by 1965, made Rhodesia illegal in the eyes of the world.
I don't believe in black majority rule ever in Rhodesia. Not in a thousand years.
Bob wrote a song called "Zimbabwe".
Демонстрации против белого правительства в Родезии, 1978-й год Именно расистская политика Родезии сделала эту страну к шестьдесят пятому году нелегальной в глазах остального мира.
Я не верю в возможность черного правительства в Родезии, даже через тысячу лет.
Боб написал песню "Зимбабве".
Скопировать
Slap him couple of times.
It was the policy of keeping Africans in their place, which, by 1965, made Rhodesia illegal in the eyes
I don't believe in black majority rule ever in Rhodesia. Not in a thousand years.
Ну-ка съезди ему пару раз по лицу".
Демонстрации против белого правительства в Родезии, 1978-й год Именно расистская политика Родезии сделала эту страну к шестьдесят пятому году нелегальной в глазах остального мира.
Я не верю в возможность черного правительства в Родезии, даже через тысячу лет.
Скопировать
Shit.
- Yeah, Rhodesia?
- Shit. - Hamburg?
- В Родезии?
- И там дерьмо.
- И в Гамбург?
Скопировать
It's Mr Maddox at work, I told you.
- Freedom for Rhodesia!
- End the illegal regime!
И я тебе говорил, что на работе я - мистер Мэддокс.
- Свободу Родезии!
- Покончим с незаконным режимом!
Скопировать
She'd been abroad for AmnOx last year?
To Rhodesia, as part of a fact-finding mission and to help support the families of political prisoners
She'd been under a private doctor, I understand, for her nerves.
В прошлом году она была за границей от АмнОкс?
В Родезии вместе с нашей миссией по расследованию с целью помочь семьям политзаключённых, несправедливо осуждённых за участие в восстании: за саботаж, подрыв железнодорожных путей.
Она находится под наблюдением врача из-за нервного расстройства.
Скопировать
I don't understand what you're talking about.
You spent some time last year in Rhodesia working for AmnOx.
While you were there, you got involved with Cuthbert.
Я не понимаю, о чём вы говорите.
В прошлом году вы провели некоторое время в Родезии, работая на АмнОкс.
Во время вашего пребывания там, у вас завязался роман с Катбертом.
Скопировать
End the illegal regime!
- Freedom for Rhodesia!
- End the illegal regime!
Покончим с незаконным режимом!
Свободу Родезии!
Покончим с незаконным режимом!
Скопировать
- What's this?
- Rhodesia.
The boycott.
- Что это такое?
- Родезия.
Бойкот.
Скопировать
End the illegal regime!
Freedom for Rhodesia!
End the illegal regime!
Покончим с незаконным режимом!
Свободу Родезии!
Покончим с незаконным режимом!
Скопировать
Who's Tad, Verity?
- An American boy I met in Rhodesia.
- Really?
Верити, кто такой Тэд?
- Парень из Америки, которого я встретила в Родезии.
- Правда?
Скопировать
Cullen talked a lot about you.
Said you worked a covert op in Rhodesia.
Yeah, East Africa.
Каллен много о тебе рассказывал.
Говорил, что вы работали под прикрытием в Родезии.
Да, Восточная Африка.
Скопировать
But I'm the luckiest.
- And on our romantic trip to Rhodesia...
- Official duty in Rhodesia.
Но мне все равно повезло больше.
- Романтическая поездка в Родезию...
- Служебная поездка.
Скопировать
- And on our romantic trip to Rhodesia...
- Official duty in Rhodesia.
- With the man I love.
- Романтическая поездка в Родезию...
- Служебная поездка.
- С мужчиной, в которого я влюблена...
Скопировать
- It's the least I could do.
I regretted having to take you off the Rhodesia trip.
Yes.
- Это меньшее, что я могу сделать.
Мне жаль, что поездку в Родезию пришлось отменить.
Да.
Скопировать
Posting.
This banishment won't start until after our trip to Rhodesia?
You know how much we've been looking forward to it.
Командировка.
Этого изгнания не произойдет, пока мы не вернемся из Родезии?
Ты ведь знаешь, как сильно мы хотели туда поехать.
Скопировать
So, I was wondering if you had a free evening soon where we all might have dinner together.
- Before I go to Rhodesia.
- I'm sure I do.
Я хотела спросить, не найдется ли у тебя свободного вечера, чтобы мы смогли все вместе поужинать.
- Перед моим отъездом в Родезию.
- Конечно, найдется.
Скопировать
- That's something, I suppose.
No substitute for Rhodesia, though.
No one wanted Philip.
- Полагаю, это уже что-то.
Хотя и не заменит Родезию.
Филипп никому не нравился.
Скопировать
But that isn't what was agreed.
Majesty the Queen Mother, was that Margaret and I were to spend some time together upon her return from Rhodesia
Before I travelled to Brussels.
Но соглашение было другим.
Соглашение между Маргарет и Ее Величеством королевой при заметном участии Ее Величества королевы-матери состояло в том, что нам с Маргарет позволят провести некоторое время вместе после ее возвращения из Родезии.
И перед моим отъездом в Брюссель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rhodesia (роудизио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rhodesia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роудизио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение