Перевод "Robbie - Robbies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Robbie - Robbies (роби робиз) :
ɹˈɒbi ɹˈɒbɪz

роби робиз транскрипция – 30 результатов перевода

You never stop renovating.
Robbie, I have to tell you something now.
I do believe I've learned everything I needed to Iearn from The plan... and I no Ionger feel the urge to speak in building metaphors... or talk about myself or my feelings in this way... any longer.
И ремонт никогда не кончается.
Робби, я должна кое-что тебе сказать.
Я понимаю, что изучила всё, что "Программа" могла мне дать. И мне кажется, что строительная метафорика больше не имеет смысла. Как и разговоры обо мне и моих чувствах в этом ключе.
Скопировать
Seriously.
Thank you so much, Robbie.
Okay, Ruth, this is going to be hard for me to say, but...
Я серьёзно.
Спасибо, Робби.
Послушай, Рут. Мне нелегко об этом говорить.
Скопировать
Fuck my dead husband... and my lousy children with their nasty little secrets!
And fuck you, Robbie, for dragging me to this terrible place... and not letting me have a Snickers bar
I'm going to get something to eat!
И мужа покойного туда же. На хер моих дебельных детей с их мелкими проблемками.
И на хер тебя, Робби, за то что затащил меня в это место и не дал спокойно съесть шоколадку.
Я пошла есть!
Скопировать
Okay, then, Ruth. Is also better for me.
This way only have to pay Robbie.
well, yes.
Для меня так даже лучше.
Буду платить только Робби.
Вот именно.
Скопировать
HE'S IN A RELATIONSHIP. Older man:
Robbie: DID YOU INCLUDE MY EXPENSES?
Ted: WHAT EXPENSES?
А теперь у него отношения.
Ты включаешь мои расходы?
Какие расходы?
Скопировать
It is because I wasn't there.
-You and Robbie are lazy.
-That is not true.
- Это потому, что меня там не было.
- Вы с Робби лентяи.
- Неправда.
Скопировать
Ted: BIGGER, HUH?
ROBBIE,
TIME FOR YOUR BREAK.
Побольше, а?
Ладно.
Робби, тебе пора!
Скопировать
I know what it means.
And you know something, Robbie?
I hate that word.
Я знаю, что это означает.
И знаешь что?
Я терпеть не могу это слово.
Скопировать
Quel breakthrough.
Robbie, I don't even know how to thank you.
Don't thank me.
Боже, какой грандиозный прорыв.
Робби, я даже не знаю, как тебя благодарить.
Нe благодари.
Скопировать
Damn it.
. - Robbie picked up the signals
- We're confirming the HR scans.
Мать их
Мы направлялись к переходу 21, как вы и приказали и тут Робби засёк их сигналы.
HR сканеры также обнаружили их
Скопировать
We did not get to be colonels by being complete fucking idiots, right?
Robbie, you poor bastard, you look like you need a cup of coffee.
The man is a god.
Мы не стали бы полковники, если бы мы были, ебнутыми идиотами, верно?
Робби, бедный ублюдок, ты выглядишь так, будто тебе не помешала бы чашка кофе.
Он велик!
Скопировать
No, Joyce's brother.
Robbie Moore, the recruit, is Joyce's brother.
Joyce hooked us up because she's trying to help me out.
Нет! С Братом Джойс!
Робби Муром. Новый игрок - брат Джойс!
Джойс нас познакомила, потому что хотела мне помочь.
Скопировать
MSP is gonna have to pick up that slack, overburdened as we are.
Robbie, I have fought and scratched and clawed for four months... to get my clearance rate up above 50%
Do you happen to know what my clearance rate will be... if I take 13 whodunits off your hands?
Полиции штата придется забрать это говно, а мы и так перегружены.
Робби, я воевал, скреб и скоблил четыре месяца... Чтобы поднять раскрываемость выше 50%... И теперь она ровно 51.6 %.
Ты знаешь, во что она превратится... если я заберу 13 висяков у тебя?
Скопировать
So you wanna know why I'm home early?
I'm seeing Robbie Moore's parents tomorrow.
- That means you're close.
Хочешь узнать, почему я приехал раньше?
Завтра я встречаюсь с родителями Робби Мура.
- Значит, ты его уломал.
Скопировать
Yeah. Yeah.
Well, don't look so happy, Robbie.
- Anything break yet?
ƒа. ƒа.
Ќу, ты не выгл€дишь счастливым, –обби.
- ≈сть какие-нибудь сдвиги?
Скопировать
Perhaps not.
But to get back to a more exact science, what about the gun, Robbie?
I don't know yet. It's pretty early.
¬озможно, нет.
Ќо вернЄмс€ к более точным наукам, что насчЄт оружи€, –обби?
я ещЄ не знаю. —ейчас довольно рано.
Скопировать
- Yeah, that's a shame.
- Great, Robbie.
- We're all proud of you.
- ƒа, это позор.
- ¬еликий –обби.
- ћы все вами гордимс€.
Скопировать
Go ahead, all of you!
Thought for a minute you were gonna have trouble there, Robbie.
Nah.
"бирайтесь все!
≈щЄ минута и у теб€ были бы непри€тности, –обби.
Ќет.
Скопировать
- They're easy.
- What's the matter, Robbie?
- You sound bitter.
- Ёто легко.
- "то случилось –обби?
- "ы кажешьс€ злым.
Скопировать
An honest cop backing up honest men.
- Now, listen, Robbie-
- No, not this time.
"естный полицейский, поддерживаемый честными людьми.
- —лушай, –обби.
- Ќет, не на этот раз.
Скопировать
Good morning.
Will you harness Robbie please?
No, not that one, the other one.
- Доброе утро.
- Будь добр, запряги Робби.
Нет, не того, другого.
Скопировать
She thought you wanted them.
Perhaps like Robbie.
I think not.
я думал, ты.
ћожет, этого хотел –обби.
Ќе думаю.
Скопировать
Similarly, I do not fit in the bag.
Robbie and I have completed as of methadone...
- That's good.
ќна даже в сумке не поместитс€.
¬сЄ нормально. –обби и € уже прошли курс метадона.
- Ёто хорошо.
Скопировать
How about I pick you up tonight and take you out... and you can tell me all about Africa?
But, Robbie, I still have the same hair, the same voice.
Aw, it doesn't matter.
Как насчет того, чтобы я заехал за тобой сегодня вечером... и ты смогла бы рассказать мне все, что касается Африки?
Но, Робби, у меня все те же волосы, тот же самый голос.
Ау, это не важно.
Скопировать
Poetry is very similar to music, only less notes and more words.
And there was a Scottish poet called Robbie Burns-
Robbie Burns to Scottish people, Robbie Burns to English people, and Rabbi Burns to Jewish people... who turn up at his door and say, "What is the Hebrew translation...?
Поэзия!
Был такой шотландский поэт, Робби Бернс.
Робби Бернс для шотладцев, Робби Бернс для англичан. И Рабби Бернс для евреев. Который заходит и спросит: "Как это будет на идиш?"
Скопировать
And there was a Scottish poet called Robbie Burns-
Robbie Burns to Scottish people, Robbie Burns to English people, and Rabbi Burns to Jewish people...
"I don't know, I'm a poet, I don't know this... go away.
Был такой шотландский поэт, Робби Бернс.
Робби Бернс для шотладцев, Робби Бернс для англичан. И Рабби Бернс для евреев. Который заходит и спросит: "Как это будет на идиш?"
— Я не знаю, я ж поэт. Не знаю. Уходи.
Скопировать
And because it's poetry, people go,
"Oh, I know what you mean there, Robbie, yes...
Fucking plans ganging aglay... by a fucking truckload..."
Вы понимаете, поэзия, и люди думают:
"Мы знаем, о чем ты, Робби, даа.
Ебаные планы, крушатся в прах. Ебаными бульдозерами".
Скопировать
Yeah, that's not so bad.
It's Uncle Robbie.
All right, play with Uncle Robbie.
Да, это не так плохо.
Это дядя Робби.
Давай, поиграй с дядей Робби.
Скопировать
Burn them.
- I couldn't do that, Robbie.
Give 'em to Mad John the pyromaniac.
Сожги.
- Я не могу, Робби.
Отдай её нашему пироманьяку Безумному Джону.
Скопировать
Germs kill.
Robbie got sick.
Jim said I wasn't washing the lettuce properly, so I washed it and washed it.
Микробы убивают.
Робби заболел.
Джим сказал, что я плохо помыла лук, поэтому я мыла и мыла его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Robbie - Robbies (роби робиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Robbie - Robbies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роби робиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение