Перевод "Robert" на русский
Произношение Robert (робот) :
ɹˈɒbət
робот транскрипция – 30 результатов перевода
The terrorists had FBI badges...
Robert Hawkins has an FBI badge.
You think that's just coïncidence ?
Террористы имели значки ФБР...
У Роберта Хоукинса есть значек ФБР.
Думаешь, это только совпадение?
Скопировать
Really sure you're not.
Robert Willer...
State Department.
Да.. безусловно...
Роберт Уиллер...
Госдепартамент.
Скопировать
Yeah I did damn near the whole third season of Vegas.
I was Robert Urich's driving double.
And then Bob did another show- - Gavilan and he brought me with him on that till...
Ну, отработал третий сезон "Вегаса".
Там гонял вместо Роберта Уриха.
Потом Боб затеял шоу "Гэвилон" и перетащил меня в группу.
Скопировать
Well, this guy is none other than one of the founders of Dunder-Mifflin,
Robert Dunder.
Oh, yeah!
Так вот, этот парень никто иной, как один из основателей Дандер-Миффлин.
Мистер Роберт Дандер.
О, да!
Скопировать
But sometimes it's just surprising.
Robert Kelso, born 1942.
Holy frick!
Иногда она слегка шокирует.
Роберт Келсо, родился в 1942.
Офигеть!
Скопировать
State Department.
How about Robert Snyder...
Colombus PD ?
Госдепартамент.
Как на счет Роберта Снайдера...
Колумбийский полицейский департамент.
Скопировать
Colombus PD ?
Commander Robert Richmond...
Naval Intelligence.
Колумбийский полицейский департамент.
Коммандор Роберт Ричмонд...
Морская разведка.
Скопировать
I believe you know everyone here... except this young lady.
- Robert Hawkins.
- Sarah Mason.
Я полагаю, что представлять тебя нет нужды. Кроме как этой молодой даме.
- Роберт Хокинс.
- Сара Мейсон.
Скопировать
Tell me something, Mr. Agnos, right here in the Castro,
Robert Hillsbourough was murdered for walking home with his longtime partner.
He was stabbed 15 times.
Скажите мне, Мр. Агнос, здесь в Кастро,
Роберт Хиллсбороу был убит по дороге домой со своим многолетним сожителем.
У него было 15 ножевых ранений.
Скопировать
- What, you want me to... - Yeah. Okay.
- My Family, the Robert Lindsay sitcom. - Really?
Yeah, it was just a thing, sort of a scene on the bus and the bus conductor come along and, "Tickets please," and I just went, "Yeah, sure, no problem."
- Что, ты хочешь чтобы я...
- "Моя семья", ситком Роберта Линдси.
- Правда? Да, просто типа был эпизод в автобусе, и кондуктор подходит и говорит: "Билеты, пожалуйста", а я - "Да, конечно, нет проблем."
Скопировать
How many in the cast?
Just Joanna Sydeham and Robert Gabriel.
As you'll have seen from the notes, the house belongs to Sir Stuart Stinhurst, the producer.
Сколько всего исполнителей?
Только Джоанна Сайдем и Ричард Гэбриэл
Как вы видите из записей, дом, в котором они остановились, принадлежит сэру Стюарту Стейнхасту, продюсеру пьесы
Скопировать
It's the only thing that makes sense.
if someone could putyour name and my name on a list together, that means they should be able to find Robert
You're right.
Это единственное разумное объяснение.
Но если кто-то внес в список нас с вами значит, там может быть и Роберт Эллис.
Вы правы.
Скопировать
- Yes, sir.
Robert Berrisford.
Our intelligence indicates that Berrisford's been curious lately about the work we do here - asking questions he shouldn't.
- Да, сэр.
Роберт Беррисфорд.
Наши источники говорят, что Беррисфорд интересовался, чем мы здесь занимаемся.
Скопировать
Keeps things interesting.
- Robert Berrisford.
- Simon Lehane.
Так гораздо интереснее.
- Роберт Беррисфорд.
- Саймон Лехейн.
Скопировать
I think I got something.
Robert Berrisford...
Who is he?
Думаю, я кое-что нашел.
Роберт Беррисфорд.
Кто он?
Скопировать
When I answer, he hangs up.
I thought it was Robert trying to intimidate me.
Cassie, how do you think he knows when to call?
Когда я отвечала, там вешали трубку.
Я считала, что это Роберт пытается запугать меня.
- Кэсси, как ты думаешь, откуда он знал, когда звонить?
Скопировать
- You know what it means?
Robert Comer wrote this, didn't he?
The fbi agent who tried to kill my son.
Ты знаешь, что это значит?
Роберт Комер написал это?
Агент ФБР, пытавшийся убить моего сына.
Скопировать
Sir, it's about that report you have there.
The investigation of Special Agent Robert Comer's death.
Yes?
Сэр, это... это об обчёте, который лежит у вас.
Расследование... смерти специального агента Роберта Комера.
Да?
Скопировать
Robert, come out!
Robert, we all know that you like to hide in the bathroom on these occasions.
Dad, you have to give your speech.
Иди сюда.
Мы знаем, в каких случаях ты запираешься.
Папа, ты должен сказать речь.
Скопировать
Dad, you have to give your speech.
- Robert, come out here.
I'll be back.
Папа, ты должен сказать речь.
Долго нам тебя ждать?
Сейчас приду.
Скопировать
- Good.
- Ladies and gentlemen, Robert Merrill.
Linda?
- Тем лучше.
- Дамы и господа, Роберт Мерил.
Линда? !
Скопировать
HAVERS:
I mean, kissing Robert Gabriel's hard work.
They loathe each other.
Полагаю, целоваться с Робертом Гэбриэлом - это тяжкий труд
Она и Роберт не выносят друг друга
Вы подписали ее на работу с тем, кого она не выносит?
Скопировать
She's nice, but there's something not quite right with that kid.
It's funny, all the stuff you read, you never imagine Robert Gabriel having a mum.
It sounds like you've fallen for his charms.
Она милая, но что-то не совсем в порядке с этим ребенком
Смешно, читая все эту чушь, никогда не представляешь, что у Роберта Гэбриэла есть мама
Похоже, вы поддались его чарам
Скопировать
People were in and out of each other's bedrooms all the time.
Robert said there's something not quite right about Elizabeth.
Her father's protective towards her.
Люди все время входили и выходили из спален других
Знаете, я думаю... Роберт сказал, что что-то не совсем в порядке с Элизабет
Отец сильно защищает ее
Скопировать
It's Gowan's job to attend to the boiler, but anyone could have wandered in.
She, er, she wouldn't go with Robert. I know that really.
No.
Ну, следить за бойлером - работа Гована, но зайти туда мог любой
Она... она не стала бы связываться с Робертом.
Я это точно знаю
Скопировать
And then , at some point, everybody went off and got jobs.
Lenny Bruce and Robert Klein , really, was, like -- and George Carlin .
That's really the genesis of every comedian you see working today.
А потом, в какой-то момент, все взрослеют и устраиваются на работу.
Ленни Брюс и Роберт Клайн, были.. и Джордж Карлин..
Были на самом деле примером для каждого комика, который сейчас выступает.
Скопировать
Everyone from my generation wanted to be like this guy.
Robert Klein -- how about another round of applause?
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
Все из моего поколения хотели быть похожи на этого парня.
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Эх, теперь они уже не с нами, но скажу вам правду. У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Скопировать
I thought you were like, "Aesthetically speaking you've gotta lose some fucking weight."
But I know you worked with Robert Yeoman on Dogma, I think it was.
And I was just wondering if there was any future plans to maybe have a different look to your films?
- - А, мы о фильмах говорим? -
"С точки зрения эстетики... не сбросить ли тебе, на хуй, килограмм-другой?" Но... Как помню, в "Догме" вы работали с Робертом Йоумэном.
Если не вру. Хотелось узнать, планируете ли вы в будущем что-то в своих фильмах визуально изменить?
Скопировать
Reinstate him to his previous position.
If someone could putyour name and mine on a list together, they'll find Robert Ellis too.
What are you doing with Jack Bauer?
Восстановите его в должности.
Джек Бауер Если кто-то охотится на нас, он сможет найти и Роберта Эллиса.
Что вы делаете в одной комнате с Бауером?
Скопировать
Dr Robert Houston to Admitting, please.
Dr Robert Houston to Admitting.
Dr Phillips to Radiology, please.
Доктор Роберт Хьюстон, пройдите в приемное отделение.
Доктор Роберт Хьюстон, в приемное.
Доктор Филипс, пройдите в отделение радиологии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Robert (робот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Robert для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить робот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение