Перевод "Roomba" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Roomba (румбо) :
ɹˈuːmbə

румбо транскрипция – 30 результатов перевода

Glad to hear it.
Yo, Roomba, drop a beat!
Rent-A-Swag is gonna be the opposite of Entertainment720.
Отлично!
Рад это слышать. Йоу, Румба, задай нам бит!
"Пожитки-напрокат" будут противоположностью "Развлечений 720".
Скопировать
You can name your price.
Is that a roomba?
Fitz-Simmons, he's heading your way.
Назови свою цену.
Это что, робот-пылесос?
Фитз-Симмонс, он направляется к вам.
Скопировать
I know how you feel.
Sheldon ignored me for a week when he got that Roomba vacuum.
I kick it when he's not looking.
Я знаю, каково это.
Шелдон игнорировал меня целую неделю, когда купил этот робот-пылесос.
Каждый раз пинаю эту штуку, когда он не смотрит.
Скопировать
There's color introduced into it, and he's not a frivolous person, so it's really there to articulate the various components of the vacuum.
at, in a more recent manifestation of this kind of contextual approach, would be something like the Roomba
There the relationship to the vacuum is very different.
Даже цвет говорит об этом, он таков, чтобы акцентировать внимание на различных компонентах пылесоса.
Или же мы можем взглянуть на более современное воплощение этого подхода, нечто наподобие пылесоса Roomba.
Здесь отношение к пылесосу совершенно иное.
Скопировать
I think it's even more interesting that the company actually has kits available in the marketplace through iCreate, and it's essentially the Roomba vaccum cleaner kit that's made for hacking.
Hamster, which is attaching the play wheel or dome that the hamster uses as the driving device for the Roomba
How I think about it as a designer myself is that design is the search for form, what form should this object take.
На мой взгляд, самым любопытным является то, что производитель Roomba поставляет наборы аксессуаров для пылесоса, которые можно заказать через iCreate, причем можно купить даже хакерский набор для Roomba.
Люди выдумывают странные вещи, как например, "бионического хомяка", который соединятеся с приводом Roomba и своим бегом в клетке направляет движение пылесоса-робота. Вот она, полная победа животного над пылесосом!
Как дизайнер, я думаю, что дизайн — это поиск формы, которую должен принять объект.
Скопировать
First of all there's no more human interaction relationship, the relationship is to the room it's cleaning.
the company actually has kits available in the marketplace through iCreate, and it's essentially the Roomba
People are really wacky, they've created things like Bionic Hamster, which is attaching the play wheel or dome that the hamster uses as the driving device for the Roomba, so it's the ultimate revenge of the animal on the vacuum cleaner.
В первую очередь отсутствует взаимодействие с человеком. На первый план выходит взаимодействие с комнатой, ее очистка.
На мой взгляд, самым любопытным является то, что производитель Roomba поставляет наборы аксессуаров для пылесоса, которые можно заказать через iCreate, причем можно купить даже хакерский набор для Roomba.
Люди выдумывают странные вещи, как например, "бионического хомяка", который соединятеся с приводом Roomba и своим бегом в клетке направляет движение пылесоса-робота. Вот она, полная победа животного над пылесосом!
Скопировать
Nein!
Nein, Roomba!
[Gasps] Whoa!
Что ты здесь делаешь?
Ты звонил мне. Нет, я этого не делал.
Понятно. Стэн, я в Поделках
Скопировать
[Chorus] # Good morning, U.S.A. ## [Whirring]
Did you put googly eyes on the Roomba? Yeah.
It's a power thing.
Американский папа 6х12 Ты живешь в долг Оригинальная дата эфира 20 февраля 2011 ...
Кто-нибудь хочет изнасиловать эту девушку?
Я никого не буду обвинять.
Скопировать
You got a problem with me?
[Grunts] [Gasps] Roomba!
Stan, I love that thing!
Это значит задницей
И, узрите, я сказал, что на ланч лазанья и они едят лазанью!
Всё что я говорю случается!
Скопировать
What's hot, dj roomba?
Dj roomba, tearing it up!
- He likes me. [laughs]
Чего нового, Ди-джей Румба?
Ди-джей Румба, зажига-а-ай!
- Я ему нравлюсь.
Скопировать
Little guy cruises around and plays music.
What's hot, dj roomba?
Dj roomba, tearing it up!
Чувачок шатается, музыку играет.
Чего нового, Ди-джей Румба?
Ди-джей Румба, зажига-а-ай!
Скопировать
- What's he talking about?
- Dj roomba.
- What?
- О чем это он?
- Ди-джей Румба.
- Что?
Скопировать
So why didn't you stop there?
Because I was designing a person, not a Roomba.
I needed you to be whole.
Так почему ты не остановился на этом?
Потому, что я создавал личность, а не робота.
Мне нужно было, чтобы ты была полноценной.
Скопировать
- Jerry!
You stepped on dj roomba!
Agh! - That was an accident.
- Джерри!
Ты наступил на Ди-джея Румбу!
Я же нечаянно.
Скопировать
Jerry!
This is the ghost of dj roomba.
Why did you kill me?
ДЖЕ-Е-Е-ЕРИ-И-И-И!
Это призрак Ди-джея Румбы!
За что ты убил меня?
Скопировать
I strapped an mp3 player To one of those floor-cleaning robots.
I call him dj roomba.
Little guy cruises around and plays music.
Я прицепил mp3-плеер к роботу-пылесосу.
Я зову его "Ди-джей Румба"
Чувачок шатается, музыку играет.
Скопировать
Now we're even.
You know, the Roomba is a nice, quiet alternative to a vacuum.
Thank you.
Теперь мы квиты.
Существует тихая альтернатива пылесосу - Румба.
Спасибо. Это...
Скопировать
Did I... Those weren't the best last words, were they?
Top three things you can do with a Roomba.
Number three.
А я сказал... последние слова были не очень удачными, да?
Итак, три топ вещи, которые вы можете делать с роботом-пылесосом Румбой!
Номер три. Начинай.
Скопировать
What the hell is that?
My Roomba.
I already checked it.
Что это за хрень?
Мой робот-пылесос.
Я уже проверял его.
Скопировать
- Nope, you still have...
- Roomba! I just remembered.
It's "zumba." Tomorrow's a big day too.
- Не-а, у тебя еще... - Румба!
Я только что вспомнила.
Это "Зумба." Завтра тоже будет большой день.
Скопировать
Now that you're on my side, I miss the challenge.
all he's done are a few mildly impressive forgeries, allegedly cracked a safe, and stuck a vase on a Roomba
What?
А раз теперь ты на нашей стороне, то мне не хватает соперников.
Ой, послушай, все, что он сделал - это несколько не сильно впечатляющих подделок, предположительно взломал сейф, и приклеил вазу к робо-пылесосу.
- Что?
Скопировать
Oh, come on.
Get a Roomba.
Honey, the key chain was a bust.
Ой, да ладно.
Снимите робо-номер.
Милый, цепочка для ключей - это отстой.
Скопировать
Josh, I got it.
That's a roomba.
A vacuum.
Джош, вот.
Это Ромба.
Пылесос.
Скопировать
And it's, you know, spick and span!
It's like a Roomba for your grill.
I'm thinking more of like the... Like, like...
Оставляет без единого пятнышка.
Это как домашний робот для гриля.
Я имел в виду что-то...
Скопировать
I hate robots, any kind of robot.
Why do you think I returned that-that Roomba thing you gave me?
So, you don't want to join a drone club, maybe enter a competition, have a little high-altitude family photo time?
Ненавижу роботов, любых роботов.
Почему ты думаешь я тебе вернул эту робо штуку?
Так ты не хочешь вступать в клуб дронов, может устроить соревнование, провести время с семьей?
Скопировать
Look at her.
She's like a human Roomba.
Alex will be fine.
Посмотри на неё.
Она словно робот-пылесос.
Алекс будет в норме.
Скопировать
Oh, god.
The Roomba heard that.
Nobody move!
Боже.
Пылесос это услышал.
Не двигайтесь!
Скопировать
Interesting. No, thank you. In that case, I'll have to keep my robo eye on you.
It was like Terminator versus Roomba. Laser beam!
Stink eye!
спасибо, нет в таком случае мне следует присмотреть за тобой моим робо-глазом битва была напряженной
Это было как Терминатор против робота-пылесоса лазерный луч глазные ножницы слезоточивый газ вонючий глаз!
зубочистка!
Скопировать
They need to make you a wife again.
Doctor, you've shown us how the programmable Roomba would have pushed a Clyde note under the Chagall
But isn't it true that this machine's programmed path could be disrupted?
Им нужно вновь превратить тебя в жену.
Доктор, вы показывали нам, как программируемая Roomba передвинула стикер с именем Клайда под картину Шагала.
Но разве не правда, что запрограммированный маршрут этого робота может быть нарушен?
Скопировать
I don't... uh, understand.
Doesn't the instruction manual say that a low battery causes a Roomba to stop what it's doing and return
- Oh, yes. - Sheriff, please.
Я не... понимаю.
Разве в руководстве по пользованию не сказано, что низкий уровень зарядки батареи заставляет Roomba прекратить свои действия и вернуться обратно на базу? - Да.
- Шериф, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Roomba (румбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Roomba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить румбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение