Перевод "Rosa Parks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rosa Parks (роусо пакс) :
ɹˈəʊsə pˈɑːks

роусо пакс транскрипция – 30 результатов перевода

Does anyone know her name?
Rosa parks.
That's right, bill. very good.
Кто-нибудь знает её имя?
Роза Паркс.
Правильно Билл. Очень хорошо.
Скопировать
- You mean like the Revolutionary War?
- And Rosa Parks?
That's different.
- Хочешь сказать, как и Война за независимость?
- И Роза Паркс?
Это другое.
Скопировать
I-I'm kind of busy.
'Cause I was just thinking, how crazy is it that there was a time when Rosa Parks couldn't sit on a bus
And then just one day she just said, like, "No.
Я вроде как занята.
Нет, нет, еще не все. Я просто думал, насколько безумные были времена, когда Роза Паркс не могла сидеть на любом сидении в автобусе, понимаешь?
Но потом однажды она просто сказала, "Нет.
Скопировать
Well, maybe your teacher wasn't looking for, you know, a convicted criminal.
You mean like Rosa Parks?
Nice.
Возможно, твой учитель просто не ожидал увидеть осужденного преступника.
Кого-то вроде Розы Паркс?
Мило.
Скопировать
Civil rights leaders and the ACLU decide that Colvin is not the best foot forward and stand down.
Eight months later, Rosa Parks happens, but during that eight months, a brilliant and charismatic young
If Claudette Colvin doesn't get pregnant, if they'd gone in the spring instead of eight months later,
Правозащитники и ACLU решают, что Колвин не лучший первый шаг и отступают.
Восемь месяцев спустя происходит такой же инцидент с Розой Паркс, но за эти восемь месяцев, яркий и харизматичный молодой священник привлекает внимание общества и его выбирают руководить бойкотом автобусных перевозок.
Если бы Клодетт Колвин не забеременела, если бы все это началось весной, а не восемь месяцев спустя,
Скопировать
It happened.
We stand on the side of Rosa Parks, and Gandhi, and Team Aniston.
One small vote for Pawnee is one giant leap of voting for mankind.
Они уже были.
Мы на стороне Роза Паркс, Ганди и фанатов Энистон.
Один маленький голос для Пауни - это большой шаг в голосовании для всего человечества.
Скопировать
(laughing) JIMMY: Maw Maw, tell me what happened next.
So I told Rosa Parks I couldn't move over because I had all these shopping bags.
(chuckles) Who knew she was gonna turn it into such a big to-do?
Бабуля, скажи, что произошло дальше.
И я сказала Розе Паркс, что не могу подвинуться, из-за всех этих сумок с покупками.
Кто знал, что она поднимет из-за этого такой шум?
Скопировать
Slavery, gay rights, New Coke.
So, what you're saying is, I should pull a Rosa Parks and refuse to give up my seat in the girls' bathroom
Unfortunately, you're not going to change the world overnight with some radical act of rebellion.
Рабство, права геев, новая кола.
То есть, я как Роза Паркс должна отказаться освободить место в женском туалете.
К сожалению, ты не сможешь в одночасье изменить мир, устроив радикальный акт протеста.
Скопировать
She talked about you all the time.
I know you were Rosa Parks in your second grade play, that you broke your arm on a Slip 'n Slide, that
So much.
Она постоянно о тебе говорила.
Я знаю, что ты играла Розу Паркс во втором классе, что сломала руку на водных горках, что ненавидела заниматься на скрипке.
Жутко.
Скопировать
Because when something is worth it...
This is for Rosa Parks.
You do whatever it takes... ♪ A man decides after 70 years ♪
Потому что, когда попадается что-то стоящее..
Это за Розу Паркс.
Вы делаете то, что нужно
Скопировать
You know, our... our country has a long history of strong women who were made famous for... for standing up for what they believe in... women like Susan B. Anthony,
Rosa Parks, and Gloria Steinem.
They were famous, huh?
Знаешь... в истории нашей страны было немало сильных женщин, которые получили известность благодаря тому... что отстаивали то, во что верили... Например, Сьюзан Энтони,
Роза Паркс и Глория Стайнем.
Они были знаменитостями, да?
Скопировать
And as he strains to push his wheelchair up that ramp, the ghosts of fallen heroes follow close behind.
Rosa Parks, Mahatma Gandhi.
Artie Abrams holds high the torch of dignity.
Пока он в кресле поднимается по пандусу духи павших героев идут позади него.
Роза Паркс, Махатма Ганди.
Арти Абрамс высоко держит факел достоинства.
Скопировать
Totally.
Rosa Parks didn't just sit in her room.
She walked onto that bus and sat right in the front.
И в самом деле!
Роза Паркс не сидела в своей комнате.
Она пошла на тот автобус и села прямо в начале.
Скопировать
- I-I can't just stand here and...
- What would Rosa Parks say?
- Excuse me?
- Я не могу стоять здесь и...
- Что бы сказала Роза Паркс?
- Что, простите?
Скопировать
Leash, you cannot go home.
You are the Rosa Parks of child care!
At least Rosa got to sit down, right?
Лиш, тебе нельзя уходить.
Ты же Роза Паркс заботы о детях!
Роза Паркс хотя бы смогла присесть, верно?
Скопировать
It's about time one of us drew a line in the sand.
Jerry, you're like Rosa Parks.
You opened the door for all of us. I can't wait until somebody heckles me.
Пожалуй я тоже пойду.
Да, это оказался тот еще уикенд.
Прошу прощения.
Скопировать
You're demeaning yourself.
That's what they told Rosa Parks.
Don't stand up in there.
Ты поступаешь низко.
Вот что они сказали Розе Паркс.
Не вставай.
Скопировать
And that incident was the spark that triggered the civil rights movement.
A young black woman, Rosa Parks refused to give up her seat to a white bus.
The so was the law, but it is saturated. And was arrested for it.
Произошел такой инцидент, с которого начались движение за права чернокожих
Черная женщина Роза Паркс, отказалась уступить место в автобусе белому человеку
Был такой закон, но она сопротивлялась, в результате ее арестовали
Скопировать
House doesn't break rules, he ignores them.
He's not Rosa Parks, he's an anarchist.
All he stands for is the right for everyone to grab whatever they want whenever they want.
Хаус, он не нарушает правил.
Он их игнорирует. Он не Роза Паркс.
Он анархист. Всё чего он добивается — это права для каждого, брать то, чего он хочет и когда захочет.
Скопировать
This is a point of principle.
Right, you're the Rosa Parks of hooker massages.
The principle is she's being irrational.
Это принцип.
Ну да,ты просто Роза Паркс для шлюх-массажисток.
Принцип в том,что она иррациональна.
Скопировать
Um... I know.
Some of these jokes may come off racist, which is why it's important to remember that Rosa Parks fought
So please welcome a guy who looks like Chris Farley after a mine-shaft explosion, the very funny Patrice O'Neal.
Да, я знаю.
Некоторые шутки могут показаться расистскими, поэтому важно помнить то, что борцы за права чёрных боролись за то, чтобы Патрис мог занимать три места в автобусе.
Поприветствуйте парня, который выглядит как Крис Фарли после взрыва в шахте, Патрис О'Нил!
Скопировать
I'm all choked up.
Max, you would have made a great Rosa Parks.
If you had been black
Я просто поражена.
Макс, из тебя бы получилась отличная Роза Паркс.
Если бы ты была чернокожей.
Скопировать
Look, I know you don't want to hear it, but you know who doesn't win this thing?
Rosa Parks.
And who does?
Знаю, ты не хочешь это слышать, но знаешь, кому не выиграть подобных шоу?
Розе Паркс?
А кто может победить?
Скопировать
You know?
Hey, to Rosa Parks and everyone like her who believes in change.
So would it be safe to say that, leaving this conversation, I would not be crazy to describe you as an open-minded person who believes in change and is generally in favor of repopulation?
Понимаешь?
За Розу Паркс и всех вроде неё, кто верит в перемены.
Так что, заканчивая этот разговор, можно ли назвать тебя человеком широких взглядов, который верит в перемены и, в общем, за повторное заселение Земли?
Скопировать
I'm blowing my probe whistle!
I'm not saying the new Mexifornia law is racist, but Rosa Parks just moved to the back of her grave.
Look!
Я буду свистеть в свисток!
Я не хочу сказать, что новый закон такой уж расистский, но Роза Паркс только что перевернулась в гробу.
Смотри!
Скопировать
Did they laugh at Susan B. Anthony?
Did they laugh at Rosa Parks?
In what universe is this the same as either of those?
Они смеялись над Сьюзен Энтони?
Они смеялись над Розой Паркс?
Это в какой же вселенной это считается одним и тем же?
Скопировать
Actions speak louder than words, Joe!
Rosa Parks, Tiananmen Square.
Protesting the war in Vietnam, a monk set himself on fire.
Действия говорят громче слов, Джо!
Роза Паркс, Площадь Тяньаньмэнь.
Протестуя против войны во Вьетнаме, монах поджёг себя.
Скопировать
As long as they can be sure that he's not gonna run north of the Mason-Dixon at the first sign of daylight.
See, that is what they'll think if you stand on the podium talking about Hollis Doyle and quoting Rosa
That is an incredibly simplistic view, Rowan.
До тех пор, пока они будут уверены, что он не подорвётся с первыми лучами солнца на границу штатов Мэйсона-Диксона прим.символическаяграницамеждусвободными штатами Севера и рабовладельческими штатами Юга.
Вот о чём они подумают, если ты будешь ораторствовать с трибуны, обсуждая Холлиса Дойла и цитируя Розу Паркс и Х.Ньютон ( общественные деятели, зачинатели движения за права чернокожих граждан США).
Ты утрируешь, Роуэн.
Скопировать
You know, right now, at the back of this line, there's a movie fan like you who's not going to get in, because this person simply doesn't care.
Yeah, well, 61 years ago, there was another person at the back of the line and her name was Rosa Parks
Okay, you may have to pretend you're black to get us out of here.
ты знаешь, что в самом конце очереди, стоит такой же фан как ты, который не сможет пройти, потому что его это не волнует.
Ну да, 61 год назад, в очереди стояла одна такая, ее звали Роза Паркс (прим. лидер по борьбе за права чернокожих)
Ладно, может прикинешься черным, чтобы забрать нас отсюда.
Скопировать
Hi, how was the screening?
Oh, Sheldon invoked Rosa Parks to make somebody who cut the line feel bad, but only the white people
Ugh, I should've never bought him that coloring book that explains Black History Month.
Привет, как прошла демонстрация?
Шелдон приплел Розу Паркс, чтобы пристыдить тех, кто влезает без очереди. Но стыдно стало всем белым.
Мне не следовало покупать ему раскраску, в которой речь об истории "Черного Месяца". (прим. праздник афро-американской диаспоры)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rosa Parks (роусо пакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rosa Parks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роусо пакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение