Перевод "lucid dreaming" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lucid dreaming (лусид дримин) :
lˈuːsɪd dɹˈiːmɪŋ

лусид дримин транскрипция – 9 результатов перевода

And you're sure this thing isn't gonna, you know, mess with my brain?
Oh, the amount of electricity required to trigger lucid dreaming is harmless.
Probably.
Вы уверены, что эта штука, ну вы знаете, ничего не сделает с моими мозгами?
Оу, количество необходимого электричества для осознанных снов безобидна.
Скорей всего.
Скопировать
Almost everyone who's tried it has died.
It's called lucid dreaming.
You're asleep, but you're aware.
Почти все кто пытался умерли.
Это называется осознанным сном.
Ты спишь, но все понимаешь.
Скопировать
Look, when I got back from Afghanistan, sleep was a tricky place.
But they taught me some techniques that worked, and one of them is called lucid dreaming.
Sounds like sleeping with your eyes open.
Слушай, когда я вернулась из Афганистана, спать было довольно сложно.
Но они научили меня некоторым трюкам, один из которых называется осознанные сновидения.
Звучит, как сон с открытыми глазами.
Скопировать
What kind of danger are we talking about here?
Gabriel's renders are akin to a type of lucid dreaming, constructed by the chip and his own mind.
Now, if Mei Chen controls these dreams, then by definition they are not, in fact, lucid.
Как велик риск?
Воспроизведения Габриеля сродни с осознанными сновидениями, созданные с помощью чипа и его разума.
Теперь, когда Мей Чен контролирует эти сны, То по сути они не являются ясными.
Скопировать
I'm here for the dreaming.
This is the lucid dreaming group?
- Great.
Нет.
Я насчёт сновидений. Это группа по "Ясным сновидениям"?
-Ага!
Скопировать
I mean, this book will tell you shit you didn't even want to know.
I mean, because, like, Alan Weigert's like the John Grisham of lucid dreaming.
Of what, sorry?
А эта книга расскажет вам то, о чём вы даже знать не хотите!
Потому что Алан Вейгерт- это что-то вроде Джона Гришема, "Ясных сновидений".
- Чего, простите?
Скопировать
I have a sleep disorder.
Lucid dreaming?
It was Dani's idea...
У меня расстройство сна.
Осознанные сновидения?
Это была идея Дэни...
Скопировать
Probably.
Who's going to be lucid dreaming?
Um...
Скорей всего.
И кто будет видеть осознанные сны?
Эм...
Скопировать
And it's really just a matter of time before psychological issues develop.
And lucid dreaming will help the doctors better understand their fears.
Intriguing.
И это действительно дело времени прежде чем психологическая тема будет развиваться.
И осознанные сновидения помогут докторам лучше понять их страхи.
Интригующе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lucid dreaming (лусид дримин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lucid dreaming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лусид дримин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение