Перевод "Rosales" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rosales (роузэйлз) :
ɹˈəʊzeɪlz

роузэйлз транскрипция – 30 результатов перевода

It gives me great pleasure to have a Quintana horse in the handicap.
Muchas gracias, Señor Rosales.
I hope he's not the only one who gets pleasure out of it.
Для меня большое удовольствие, что лошадь Кинтана принимает участие в забеге.
Благодарю вас, сеньор Розалес.
Надеюсь, он не один получит удовольствие от скачек.
Скопировать
Rosales?
"Bastard" Rosales , so has named me your brother Hector.
Because if you lower your guard, then you've just screwed.
Росалес?
"Мерзавчик" Росалес, как называл меня твой брат Эктор.
Стоит лишь дать слабинку, как тебя тут же начинают шпынять.
Скопировать
Shut up, no need to insults, you will see what will happen to you, eh?
Here are your school implements, Rosales.
Yours, Jim has them, eh?
- Да заткнись! Молчите, не ругайтесь! Посмотрим, как наказать обоих!
Вот твои школьные принадлежности, Росалес.
А твои у Джима, да?
Скопировать
Well, man, thank you very much.
Hell, Carlitos, I'm Rosales!
Rosales?
Ну, старик, огромное спасибо.
Чёрт, Карлитос! Я же Росалес!
Росалес?
Скопировать
Hell, Carlitos, I'm Rosales!
Rosales?
"Bastard" Rosales , so has named me your brother Hector.
Чёрт, Карлитос! Я же Росалес!
Росалес?
"Мерзавчик" Росалес, как называл меня твой брат Эктор.
Скопировать
You do not understand English, you Indian ox.
-You'll see, Canijo Rosales.
-Let's see, what are they doing there?
Ты же не знаешь английского, индейское отродье.
- Видишь, Канихо Росалес?
- Ну-ка, чем вы заняты?
Скопировать
A peach, quick, quick!
Rosales? !
Rosales!
Ябедник, шевелись, шевелись!
Росалес?
Росалес!
Скопировать
Rosales? !
Rosales!
What was it, Rosales?
Росалес?
Росалес!
Ты чего, Росалес?
Скопировать
Rosales!
What was it, Rosales?
Do not you remember me?
Росалес!
Ты чего, Росалес?
Разве не помнишь меня?
Скопировать
I understand that I love you very much
Well, Canijo Rosales, tell me that of Mariana.
You really want to know?
Мне стало ясно, как сильно в тебя я влюбился.
Ну, Канихо Росалес, расскажи мне про Мариану.
Ты хочешь знать правду?
Скопировать
The next day, Jim found her dead, bathed in blood.
All that you're saying is a lie, truth, Canijo Rosales?
Pure true.
На следующий день Джим нашёл её мёртвой. В луже крови.
Ты всё это наврал! Ведь так, Канихо Росалес?
Это чистая правда.
Скопировать
This is the key to the back of the car.
Don't mind if Rosales is there, he'll be in dreamland.
What's funny?
Это - ключ от задней двери машины.
Не беспокойся о Розалесе. Он уже будет на седьмом небе.
Тебе смешно?
Скопировать
- Thanks.
Rosales, What time is it?
8:10.
- Спасибо.
Розалес, который час?
- Восемь, десять.
Скопировать
Top-stop secret.
Rosales!
How do you know her name?
Большой секрет для ослов и жеребцов.
Розалес!
Откуда ты знаешь её имя?
Скопировать
I'm hungry. Pull into the station.
Rosales, anything for you?
- Tuna sandwich, no onion.
Заезжай на заправку.
- Розалес, принести тебе чего-нибудь?
- Сэндвич с тунцом, но без лука.
Скопировать
It... flatters your neck.
Rosales!
- Listen, inside the bank don't forget to ask the cute teller for her phone number.
Она... подчёркивает шею.
- Давай, Розалес!
- Послушай, сейчас, когда ты пойдёшь в банк, не забудь взять номер телефона у красавицы-касирши.
Скопировать
What? N-nothing.
With Rosales.
Oh. Oh, yeah, um, he's out of surgery.
Да так, ерунда.
С Розалесом.
Он прооперирован.
Скопировать
Thanks.
Keep an eye on Rosales for me.
Call me as soon as he's awake.
Спасибо.
Пригляди за Розалесом.
Позвони сразу, как очнётся.
Скопировать
The police have asked me not to comment further.
So, Rosales likes to show his junk to teenage girls.
Damn.
Полиция просила меня не раскрывать детали.
Розалесу нравилось показывать свое хозяйство девчушкам.
Чёрт.
Скопировать
What I need to know is if you saw this girl, Rosie Larsen, in the basement Friday night.
Rosales.
You saw Rosie there?
Мне нужно знать, не видели ли вы в подвале в пятницу вечером девушку, Рози Ларсен.
Помогая нам, вы поможете себе, мистер Розалес.
Вы видели там Рози?
Скопировать
But I guess you see a lot of that, right?
Rosales?
Can you hear me?
Но полагаю, вы насмотрелись подобных случаев.
Мистер Розалес?
Вы слышите меня?
Скопировать
Well, if he's not here, you know, I'm just gonna have a look around.
Rosales?
Holder!
Что ж, если его нет, то я, пожалуй, просто осмотрюсь здесь.
Мистер Розалес?
Холдер!
Скопировать
the janitor?
Lyndon Johnson Rosales.
Why? Thanks.
Уборщика?
Линдон Джонсон Розалес. А что?
Спасибо.
Скопировать
We're with the Seattle P.D.
We're looking for a Lyndon Johnson Rosales.
No.
Полиция Сиэттла.
Мы ищем Линдона Джонсона Розалеса.
Нет.
Скопировать
Holder, back off!
Rosales, we just want to talk to you.
Lyndon!
- Холдер, назад!
Мистер Розалес, мы просто хотим поговорить с вами.
Линдон!
Скопировать
Where's my name?
Who's Marissa Rosales?
I may not be setting the world on fire as a parcel delivery specialist, but I had my glory days.
Где мое имя?
Кто такая Мариса Розалес?
Теперь, когда я работаю доставщиков посылок, я не могу что-то вычудить, но у меня были свои деньки славы.
Скопировать
It's very rugged and drought resistant.
Hey, Rosales!
Dina Simac.
Очень прочный и засухоустойчивый!
Эй, Розалес!
Дина Симак.
Скопировать
Did I play?
I owned this school, Rosales.
Why is your name on my cup?
Играла ли я?
Я основала эту школу, Розалес.
Почему твое имя на моем кубке?
Скопировать
What are you doing?
Oh, I'm training for my shootout with Rosales.
I'm not even sitting on a stool right now, my butt is hovering.
Что ты делаешь?
Готовлюсь к дуэли с Розалис.
Даже присесть не могу, моя задница в замешательстве.
Скопировать
Oh, yeah, never forget! Whoa... oh!
Nice job, Rosales.
Respect.
Да, вы этого никогда не забудете!
Отличная работа, Розали.
Мое уважение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rosales (роузэйлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rosales для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение