Перевод "Rosenthal" на русский
Произношение Rosenthal (роузонсол) :
ɹˈəʊzənθəl
роузонсол транскрипция – 30 результатов перевода
- Meaning what?
Only that La Chesnaye's grandfather was a Rosenthal from Frankfurt.
I'm sure your husband agrees.
- Что вы имеете в виду?
Только то, что дед Ла Шене был Розенталь из Франкфурта.
Уверен, ваш муж согласится.
Скопировать
They go on him because he's emotionally weak.
You see, Monsieur Rosenthal?
Number two carries around a lot of frustrations towards the leader.
Его "прорабатывают" потому что он эмоционально неустойчив.
Вам ясно, месье Розенталь?
"Номер второй" несет в себе чувства неосознанных разочарований по отношению к главарю.
Скопировать
Filled with friends, gone forever.
I'll never forget when they shot Rosy Rosenthal.
There were six of us.
Полон друзей, ушедших навсегда.
Никогда не забуду ту ночь, когда пристрелили Рози Розенталя.
Нас за столом было шестеро.
Скопировать
Did you...
Were you and Mr Rosenthal close friends?
- Thick like that in everything.
Вы...
Вы и мистер Розенталь были близкими друзьями?
- Не разлить водой.
Скопировать
We also have crystal.
-But this is Rosenthal.
Stand up straight Alexander.
У нас дома тоже есть хрусталь.
- Но это "Розенталь"!
Стой прямо, Александр.
Скопировать
Certainly good enough to leverage the city of Miami into a new stadium.
What about the Rosenthal bid?
$250 million?
И повод убедить город Майами раскошелиться на новый стадион.
А предложение Розенталя?
$250 миллионов?
Скопировать
I dread making that speech tonight.
Dear Miriam Rosenthal,'
I'm at the lowest point of my life as I write you this letter,
У меня страх перед сегодняшней речью.
Дорогая Мириам Розенталь,
Я опустилась до той точки что пишу Вам это письмо.
Скопировать
It's not so optimistic.
Rosenthal.
Lester, don't you want to talk to Clifford?
Без оптимизма.
Я посещаю доктора Розенталя почти три месяца.
Лестер, извини. Ты не хотел поговорить с Клиффордом?
Скопировать
We're very proud of Judah Rosenthal's philanthropic efforts his endless hours of fundraising for the hospital the new medical center and the ophthalmology wing which, until this year, had just been a dream.
But it's Judah Rosenthal, our friend, that we most appreciate.
The husband, the father, the golf companion.
Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой.
Но Джуду Розенталя как друга, вот кого мы ценим больше всего.
Муж, отец, партнер по гольфу.
Скопировать
Let's get along.
Rosenthal.
- I'm Miriam.
Попытайся с ними поладить?
О, а это доктор Розенталь.
- Я Мириам.
Скопировать
Well, we got a little something here.
Prescriptions for Vicodin and oxycodone for an Amy Rosenthal.
That's good enough for me.
Ну, у нас есть кое-что.
Назначение на викодин и оксикодон для Эми Розенталь.
Этого мне достаточно.
Скопировать
I don't want to talk about the details, but it's a life moment.
It's something to acknowledge that normally I would be able to discuss... how much did we spend on the Rosenthal
I don't know.
Я не хочу говорить о деталях, но это важный этап в жизни.
Надо признать, что при обычных условиях я смогла бы обсудить... Сколько мы потратили на бар-мицве Розенталя?
Я не знаю.
Скопировать
And did they cut your hair like that too?
When the Rosenthal gang attacked that bank car the Voice of America said they were all wearing Patriot
And that car parked outside, a Soviet-built Zis if I'm not mistaken, copied from the 1939 Packard model.
И так вам волосы обрезали тоже они?
Когда банда Розенталя напала на банковский автомобиль, "Голос Америки" сообщил, что все они были одеты в форму патриотического караула.
А та стоящая под окнами машина, советский "Зис", если я не ошибаюсь, копия "Пакарда" 1939 года.
Скопировать
Theverdict!
People's Republic of Romania on this day, the 17th day of August, 1960 decides, the accused, Radoiu Rosenthal
The court sentences the accused to death by firing squad.
Вердикт!
Военный трибунал Народной Республики Румыния сегодня, 17 августа 1960 года постановил обвиняемого Радою-Розенталя Максимилиана признать виновным в антигосударственных преступных актах террора и вооруженного похищения народных средств.
Суд приговаривает обвиняемого к расстрелу.
Скопировать
Amateur cop, professional Jew-boy.
Tell me, Rosenthal, how many Jew-boys do you think I've had in my life?
Oh,I haveno idea.
Милиционер- любитель, профессиональный иудей.
Как думаешь, Розенталь, сколько иудеев было в моей жизни?
Не имею представления.
Скопировать
Until the robbery, the gang leader, Max Radoiu was head of criminal investigation for the Bucharest Police Department.
Tellme,Rosenthal,how did a vicious enemy of the people like you get into the police department?
Ibribedadoorman.
До ограбления лидер банды, Макс Радою, возглавлял в Бухаресте уголовный розыск.
Скажи мне, Розенталь, как такой злейший враг народа как ты, оказался в полиции?
- Я подкупил вахтера.
Скопировать
I got it 6 months ago.
Most of the furniture comes from the former tenant, Max Rosenthal currently residing in Jilava Prison
Come into the study.
Я его получил полгода назад.
Большая часть мебели принадлежит бывшему жильцу, Максу Розенталю обитающему в настоящее время в Жилавской тюрьме.
Пойдем в кабинет.
Скопировать
Max, please, can we go one day without you mentioning that?
The woman's name is Sandra Rosenthal.
Caroline, do you remember her?
Макс, пожалуйста, можно хотя бы день об этом не вспоминать?
Эту женщину зовут Сандра Розенталь.
Кэролайн, ты её помнишь?
Скопировать
Was it?
I can't believe that Sandra Rosenthal woman.
There's another lie.
Так?
Эта Сандра Розенталь просто невозможная женщина.
- Она снова врёт.
Скопировать
Okay, well, let me catch up.
Rosenthal, is a bunch of bull.
That's right, Piers.
Дайте и мне подключиться.
Моя вторая гостья - Кэролайн Ченнинг, дочь Марина Ченнинга, которая, мягко говоря, утверждает что ваша книга, мисс Розенталь, полнейшая чушь.
Именно так, Пирс.
Скопировать
Max, are you sending that to yourself?
I'm here with Sandra Rosenthal, who's just signed a huge book deal to do a kiss-and-tell on disgraced
Welcome to you, Sandra.
Макс, ты пересылаешь это себе?
Со мной в студии Сандра Розенталь, которая только что подписала солидный контракт на книгу, обличающую опозоренного финансиста Мартина Ченинга.
Добро пожаловать, Сандра.
Скопировать
Comments, Ms. Channing?
Rosenthal, who was hired by my father because she claimed she had a degree in finance.
Ms. Rosenthal, if a train carrying 27 passengers leaves Grand Central Station at 9:00 a.m., travels 800 miles to Chicago, arriving at 5:00 p.m., how fast was it traveling?
Комментарии, мисс Ченнинг?
Я бы предпочла не комментировать это, Пирс, так как у меня есть манеры, но у меня вопрос к мисс Розенталь, которую нанял мой отец, потому что она утверждала, что имеет степень в области финансов.
Мисс Розенталь, если поезд с 27 пассажирами отправляется с центрального вокзала в 9 утра, проходит расстояние в 1200 км. до Чикаго, и прибывает в 5 вечера, то с какой скоростью он движется?
Скопировать
Psst! I'd rather not comment about that, Piers, because I have class, but I do have a question for Ms. Rosenthal, who was hired by my father because she claimed she had a degree in finance.
Rosenthal, if a train carrying 27 passengers leaves Grand Central Station at 9:00 a.m., travels 800 miles
Well, I--
Я бы предпочла не комментировать это, Пирс, так как у меня есть манеры, но у меня вопрос к мисс Розенталь, которую нанял мой отец, потому что она утверждала, что имеет степень в области финансов.
Мисс Розенталь, если поезд с 27 пассажирами отправляется с центрального вокзала в 9 утра, проходит расстояние в 1200 км. до Чикаго, и прибывает в 5 вечера, то с какой скоростью он движется?
Я -
Скопировать
My only possession of value.
A sapphire and topaz harvester ant made for me by Joel Arthur Rosenthal, the Fabergé of our time.
The Harvester ant is one of the most venomous creatures in the world, along with Fiona, and JAR-- as the world knows my dear Joel-- toiled on it for months.
Самое ценное, что есть у меня.
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром.
Муравей-жнец является одним из самых ядовитых созданий на земле, на ряду с Фионой, и Сосуд, как называет весь мир моего дорогого Джоела, трудился над ним в течение нескольких месяцев.
Скопировать
Expecting company?
Rosenthal from next door.
She locks herself out at least once a week, so I keep a key.
Кого-то ждешь?
Это скорее всего миссис Розентал из соседней квартиры.
У нее часто захлопывается дверь, так что держу ключ про запас.
Скопировать
'Sorry for the chewing.'
Phil Rosenthal sent Merc this ginormous condolence spread from Zabar's in New York. Ohh!
'I swear, the bagels were still warm.' So people are sending food?
Простите за чавканье.
Фил Розенталь прислал Мёрку свои огромные соболезнования в виде пончиков с маслом из Забары, что в Нью-Йорке.
- Клянусь, пончики все еще теплые. - Значит, люди присылают пищу?
Скопировать
( Knock on door )
Rosenthal.
You know the truth.
*
Это должно быть миссис Розентал.
Ты знаешь правду.
Скопировать
Mr. Rashid, a Moslem.
Rosenthal, an Orthodox Jew.
Running Elk, of the Oglala Sioux faith.
Мистер Рашид, мусульманин.
Мистер Розентал, ортодоксальный еврей.
Бегущий Лось, вера Оглала Сиу.
Скопировать
We knew that one could be found prowling the coast of
Rosenthal Island, waiting for young penguins to take their first plunge.
He skippered the first yacht to sail south of the Antarctic Circle and has been back every year for the past 35.
Мы знали, что один из них должен быть где-то в районе острова Розенталь.
Нам пришлось ждать, пока птенцы пингвинов пустятся в своё первое плавание.
Добраться туда нам помог Жером Понсе. Он владелец яхты, и уже долгое время плавает у побережья Антарктики.
Скопировать
For him, tying up to 100,000 tonnes of ice is just another day at the office.
Progress is slow, but they need to get to Rosenthal before the penguins leave.
They make it through and the penguins are still there.
Но для него такая борьба с плавучими льдинами весом в десятки тонн - обычная рутина.
Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его.
Получилось. Пингвины всё ещё на месте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rosenthal (роузонсол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rosenthal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузонсол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение