Перевод "Rosenthal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rosenthal (роузонсол) :
ɹˈəʊzənθəl

роузонсол транскрипция – 30 результатов перевода

They go on him because he's emotionally weak.
You see, Monsieur Rosenthal?
Number two carries around a lot of frustrations towards the leader.
Его "прорабатывают" потому что он эмоционально неустойчив.
Вам ясно, месье Розенталь?
"Номер второй" несет в себе чувства неосознанных разочарований по отношению к главарю.
Скопировать
Mr. Rashid, a Moslem.
Rosenthal, an Orthodox Jew.
Running Elk, of the Oglala Sioux faith.
Мистер Рашид, мусульманин.
Мистер Розентал, ортодоксальный еврей.
Бегущий Лось, вера Оглала Сиу.
Скопировать
Let's get along.
Rosenthal.
- I'm Miriam.
Попытайся с ними поладить?
О, а это доктор Розенталь.
- Я Мириам.
Скопировать
Filled with friends, gone forever.
I'll never forget when they shot Rosy Rosenthal.
There were six of us.
Полон друзей, ушедших навсегда.
Никогда не забуду ту ночь, когда пристрелили Рози Розенталя.
Нас за столом было шестеро.
Скопировать
Did you...
Were you and Mr Rosenthal close friends?
- Thick like that in everything.
Вы...
Вы и мистер Розенталь были близкими друзьями?
- Не разлить водой.
Скопировать
- Meaning what?
Only that La Chesnaye's grandfather was a Rosenthal from Frankfurt.
I'm sure your husband agrees.
- Что вы имеете в виду?
Только то, что дед Ла Шене был Розенталь из Франкфурта.
Уверен, ваш муж согласится.
Скопировать
We also have crystal.
-But this is Rosenthal.
Stand up straight Alexander.
У нас дома тоже есть хрусталь.
- Но это "Розенталь"!
Стой прямо, Александр.
Скопировать
We're very proud of Judah Rosenthal's philanthropic efforts his endless hours of fundraising for the hospital the new medical center and the ophthalmology wing which, until this year, had just been a dream.
But it's Judah Rosenthal, our friend, that we most appreciate.
The husband, the father, the golf companion.
Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой.
Но Джуду Розенталя как друга, вот кого мы ценим больше всего.
Муж, отец, партнер по гольфу.
Скопировать
I dread making that speech tonight.
Dear Miriam Rosenthal,'
I'm at the lowest point of my life as I write you this letter,
У меня страх перед сегодняшней речью.
Дорогая Мириам Розенталь,
Я опустилась до той точки что пишу Вам это письмо.
Скопировать
It's not so optimistic.
Rosenthal.
Lester, don't you want to talk to Clifford?
Без оптимизма.
Я посещаю доктора Розенталя почти три месяца.
Лестер, извини. Ты не хотел поговорить с Клиффордом?
Скопировать
Certainly good enough to leverage the city of Miami into a new stadium.
What about the Rosenthal bid?
$250 million?
И повод убедить город Майами раскошелиться на новый стадион.
А предложение Розенталя?
$250 миллионов?
Скопировать
Kiss my ass, Mr. Estes.
Rosenthal.
Shit.
Поцелуй меня в задницу, мистер Эстис.
Поцелуй меня в задницу, мисс Джонсон.
Поцелуй меня в задницу, мистер Розенталь.
Скопировать
Vous etes francaise? Oui. Comment vous le savez?
Dites-moi, Prof Rosenthal travaille ici aujourd-hui?
Il est ici, oui. He's here today? Yes, Professor Rosenthal is very busy.
Простите, я не действительно не могу вспомнить.
Я узнаю его.
У нас есть небольшая библиотека на первом этаже, я там работала.
Скопировать
Dites-moi, Prof Rosenthal travaille ici aujourd-hui?
Yes, Professor Rosenthal is very busy.
Something we have in common. Is he up here on the right or he left or straight up or what?
Я узнаю его.
У нас есть небольшая библиотека на первом этаже, я там работала.
Этот мужчина приходил туда каждый день годами.
Скопировать
And central government are hell-bent on hushing the whole thing up.
'I'm briefing Rosenthal this afternoon, 'and then we'll go public with the full weight of the IHA behind
'So, you mustn't worry. This police visit... '
Я просто хочу прояснить несколько моментов, доктор Линч.
Вы видели Ника Хендерсона 1 марта 2004?
Нет, не видел.
Скопировать
I am a senior researcher at a German pharmaceuticals company.
Until recently, you worked at the International Health Authority under Professor Rosenthal?
Yes.
В 1986 вы не сдавали экзамены, сказав, что собираетесь их сдать в следующем году. Так и не сдали.
Извините, но это смешно. У вашей беременной жены травма головы. Это на вашей совести?
Нет. Она подскользнулась и упала.
Скопировать
SPENCE: Henderson's been renting an allotment for five years.
We're meeting Rosenthal here.
What is this place?
Я хочу домой.
Что это за запах?
Нет.
Скопировать
It's lovely!
It'd suit me better than Mme Levy-Rosenthal.
She'd look like Mother Hen in it.
Правда, красивое?
Мне оно идет больше, чем мадам Леви-Розенталь.
Она в нем выглядит, как квочка.
Скопировать
Well he sees that the whole reason for being an artist is that moment in somebody's eye when you've reached them. - That's it!
The most impressive cathedral at the end of the 20th century is to #NORMAN ROSENTHAL# me, without question
You see it and you gasp with astonishment!
Он понимает, первопричина быть художником лежит в том, что ты видишь в глазах окружающих тебя людей.
Самый впечатляющий "собор" на конец ХХ века... Норман Розенталь, секретарь выставочного отдела ...это музей в Бильбао.
От изумления открывается рот.
Скопировать
Take it. Bring it back Monday.
I doubt old Levy-Rosenthal will be back.
Thank you, Monsieur Jacques!
Возьми его, но принеси в понедельник.
Сомневаюсь, что старая Леви-Розенталь когда-то за ним вернется.
Спасибо, месье Жак!
Скопировать
Bye Ellis.
Rachel Rosenthal.
I am married.
Рахиль...
Рахиль Розенталь!
- Джордж, . . запиши - Рахиль, Рахиль Розенталь.
Скопировать
I've talked to over 500 men named Lumpkin.
Everyone at Lumpkin, Lumpkin and Rosenthal Associates, an Asian or Pacific Islander named Cho Lum Kin
Good luck in searchings!
Я поговорила более чем с 500 мужчинами по фамилии Лампкин.
Навестила всех, включая Лампкин-Лампкина, и даже какого-то не то азиата, не то филиппинца по имени Джо Ламп Кин.
Удачи вам в поисках!
Скопировать
Making it a blackout and a musical interlude.
Jeannie Rosenthal, we need to redo all the early cues.
- We're using our best effects too soon. - Okay.
Вместо нее будет музыкальная интерлюдия.
Джинни, нам нужно изменить музыку к каждой сцене.
Мы используем лучшие музыкальные эффекты в самом начале.
Скопировать
I am married.
Write down, Rachel Rosenthal.
Address? Kibbutz Stein.
- Джордж, . . запиши - Рахиль, Рахиль Розенталь.
А адрес? - Я замужем.
- Кибуц штайн!
Скопировать
We knew that one could be found prowling the coast of
Rosenthal Island, waiting for young penguins to take their first plunge.
He skippered the first yacht to sail south of the Antarctic Circle and has been back every year for the past 35.
Мы знали, что один из них должен быть где-то в районе острова Розенталь.
Нам пришлось ждать, пока птенцы пингвинов пустятся в своё первое плавание.
Добраться туда нам помог Жером Понсе. Он владелец яхты, и уже долгое время плавает у побережья Антарктики.
Скопировать
For him, tying up to 100,000 tonnes of ice is just another day at the office.
Progress is slow, but they need to get to Rosenthal before the penguins leave.
They make it through and the penguins are still there.
Но для него такая борьба с плавучими льдинами весом в десятки тонн - обычная рутина.
Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его.
Получилось. Пингвины всё ещё на месте.
Скопировать
Yeah, me too.
My lunch today is with Jane Rosenthal.
She's De Niro's partner in Tribeca.
Да, мне тоже.
Я ужинаю с Джейн Розентэйл.
Она партнер Де Ниро по Трибеке.
Скопировать
Here is what Charlie was able to dig up on the last victim.
"Mark Rosenthal. 48.
Married. "
Вот то, что Чарли раздобыл на последнюю жертву.
Марк Розентал. 48 лет.
Женат.
Скопировать
We found a leg over against the fence.
Inside, Rabbi Rudolph Rosenthal characterized Birns as no saint.
But he said the numbers figure had much charity and was often generous and had many friends.
Мы нашли ногу под забором.
Раввин Рудольф Розенталь охарактеризовал Бёрнса, как далеко не святого.
Нотакжеон сказал,что лотерейщикбылнечуждмилосердия, и часто был щедр, имел много друзей.
Скопировать
She walks in beauty, like the night.
My husband, Jules Rosenthal, built this.
Do you know it was the first casino where blacks weren't turned away at the door?
"Она идет, сверкая красотой подобно ночи"
Мой муж, Жюль Розенталь, построил это место.
Вы знали, что это первое казино, где черных не выставляли за порог?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rosenthal (роузонсол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rosenthal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузонсол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение