Перевод "Rosier" на русский
Произношение Rosier (роузио) :
ɹˈəʊziˌə
роузио транскрипция – 13 результатов перевода
You!
"Le Vin du Rosier."
That'll do.
Ты!
"Le Vin du Rosier."
Пойдёт.
Скопировать
Someone butchered a dame By the chateau in Etiquette Lane.
A wicker basket found today Contained the pieces of Pelagie Rosier.
Ex-Folie Bergére chorine And one-time beauty queen.
Кто-то убил даму около замка в Этикет Лайн.
Плетеная корзина найдена сегодня, содержащая куски Пелажи Розье.
Бывшая любовница Берже, хористка, победительница конкурса красоты.
Скопировать
You've been counting?
Well, the place did get a bit rosier when you arrived.
Do you say that to all the new nurses?
Вы считали?
Это место стало радужнее, после вашего прибытия.
Вы говорите это всем новым медсёстрам?
Скопировать
- Yeah.
Sorry it ain't a little bit rosier circumstances.
A couple of teenagers found him when they rode up here on their A.T.V. for a little moonlight make-out.
- Ага.
Жаль, что снова при таких нерадостных обстоятельствах.
Пара подростков нашли его когда проезжали здесь ночью на квадроциклах.
Скопировать
Recognize your SEAL buddy, Jackson?
Yeah, he probably looked a little rosier last time you saw him.
Hmm.
Узнаёшь своего товарища по "котикам", Джексона?
Да, он, наверное, лучше выглядел, когда вы виделись последний раз.
Хм.
Скопировать
Seller's surname and first name?
Rosier, Theodore.
Date and place of birth?
Продавец: фамилия, имя?
Розье Теодор.
Дата и место рождения?
Скопировать
- Nature of the sale?
- Rosier house and its garden, at the entrance to St. Amont.
Sale price?
Объект сделки?
Дом и сад Розье на окраине деревни Сант-Амон.
Сумма сделки?
Скопировать
There was Rosier, Evan Rosier.
- Rosier is dead.
- He took a piece of me with him though, didn't he?
Был тaкой Pозье, Ивэн Poзье.
- Hо Pозьe умeр.
- Дa, и унec в могилу...
Скопировать
I have names, sir.
There was Rosier, Evan Rosier.
- Rosier is dead.
Haзвaть именa, cэр.
Был тaкой Pозье, Ивэн Poзье.
- Hо Pозьe умeр.
Скопировать
A clinical trial's a little different than a regular surgery.
You can paint a rosier picture.
Yeah, I-I didn't want to give 'em false hope.
Клинические испытания отличаются от обычных операций.
Здесь можно и приукрасить.
Я не хотел давать им ложную надежду.
Скопировать
Chin up.
You'll see... everything's rosier after an ale.
I'll show YOU a good time.
Подбородок вверх.
Вы увидите... все rosier после Эля.
Я покажу вам хорошо провести время.
Скопировать
You know, I'm old.
I may be remembering things a little rosier than they were.
I mean, you want to fill out 1040s and itemize deductions, and pull in 50 grand a year?
Ты знаешь, я стар.
Может, мне все помнится в розовом свете.
Ты можешь просто заполнять налоговые декларации и налоговые льготы и зарабатывать 50000 в год.
Скопировать
It only highlights the absurdity of this exercise.
I hate to say it, but you appear to be rosier of cheek.
Yes, I-I am feeling much better.
Это только подчеркивает абсурдность данного ритуала.
Не хочу говорить это, но, кажется, у вас румяные щеки.
Да, я чувствую себя лучше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rosier (роузио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rosier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение