Перевод "Rosses" на русский
Произношение Rosses (росиз) :
ɹˈɒsɪz
росиз транскрипция – 23 результата перевода
AND SO IT GOES ON, UNTIL SHE FINDS OUT WHO SHE TRULY IS AND WHAT SHE REALLY OWNS.
ROSSES THAT THEY'RE NOBODY, NOTHING.
WE'VE ALSO MADE SOME PROGRESS.
И так далее, пока она не узнает, кем является на самом деле, и чем действительно владеет.
Да, думаю, очень важно сообщить миссис Росс, что у нее ничего нет.
У нас тоже есть некоторые успехи.
Скопировать
It's just nice to be outside in a well-landscaped area.
What were you saying to the Rosses anyway?
Oh, man, I don't know.
Так здорово побыть на природе. Там, где много зелени.
Что ты сказал ее родителям?
O, черт, я не помню.
Скопировать
Because he's off his rocker, that's why.
-So do the Rosses know?
-They're all very suspicious.
Потому что у него не все дома.
- Семья Россов в курсе?
- Они наверняка что-то подозревают.
Скопировать
-Wyck.
Now, as you know, the Rosses had considerable monies.
Well, l-- l know they have some monies.
-Вик.
Как вам известно, семья Росс располагает значительными денежными суммами.
Я-- я знаю, что у них есть средства.
Скопировать
There are four people in this room.
Two Jason Webbs, two Glenn Rosses.
What I am trying to say is, these two planets have a physical connection.
В этом моменте есть четыре личностей в этой комнате.
Двое Джейсон Уебб, двое Гленн Росс.
Хочу сказать, что эти две планеты имеют физическую связь.
Скопировать
See you.
So, ran into the Rosses again.
Oh, right, at the coffee shop.
До скорого.
Снова столкнулся с Россами.
Точно, в кафе.
Скопировать
Not by a long shot.
I'm calling the Rosses and inviting them to my nonexistent place in the Hamptons.
Then we'll see who blinks first.
Никоим образом.
Позвоню Россам и приглашу их в свой несуществующий дом в Хэмптонс.
Посмотрим, кто моргнет первым.
Скопировать
It's open.
-Rosses.
-Hello, George.
Открыто.
-Россы.
-Здравствуй, Джордж.
Скопировать
I can't just walk in with it.
-I have to get the Rosses out of there.
-All right. Don't panic.
Я не могу просто прийти к ним с хлебом.
- Я должен вывести Россов из дома.
- Ладно, ладно, не паникуй.
Скопировать
Let's just think about it.
The Rosses out of the apartment.
Can't be so hard.
Давай подумаем.
Увести Россов из квартиры.
Не так уж и сложно.
Скопировать
That's his favorite.
I got a message from the Rosses at work today.
Susan's parents?
Такое ему нравится больше всего.
Сегодня на работе получил сообщение от Россов.
Родителей Сьюзан?
Скопировать
Have a good one.
Rosses.
George.
Всего хорошего.
Россы.
Джордж.
Скопировать
Problem?
The Rosses have started up a foundation and I have to sit on the board of directors.
Hey, board of directors, look at you.
В чем проблема?
Ее родители основали фонд a я должен сидеть в совете директоров.
Ого, совет директоров. Посмотрите-ка на него.
Скопировать
- We should.
I just have to go over to the Rosses' and drop off Susan's sunglasses.
- Come with me?
- Определённо надо.
Я только должен сходить в дом Россов и отдать тёмные очки Сьюзан.
- Пойдёшь со мной?
Скопировать
Evan Hinkle.
He's had the appointment before the Rosses every week for the last two years.
The guy is clean.
Эван Хинкль.
У него была назначен приём перед Россами. Каждую неделю в течение прошлых двух лет.
Парень чист.
Скопировать
Oh, the 5-year plan.
Talk about the... the Rosses.
The Rosses...
Пятилетнего плана.
Расскажи о... Россах.
Россы...
Скопировать
The Rosses...
Okay, the Rosses are this couple we have known forever, and... they were never able to have kids, - so
- Jealous of them.
Россы...
Ладно, Россы - это пара, которую мы знаем уже сто лет, и... и у которой так и не получилось завести детей, поэтому нам очень...
- Завидно.
Скопировать
Talk about the... the Rosses.
The Rosses...
Okay, the Rosses are this couple we have known forever, and... they were never able to have kids, - so we always felt a little...
Расскажи о... Россах.
Россы...
Ладно, Россы - это пара, которую мы знаем уже сто лет, и... и у которой так и не получилось завести детей, поэтому нам очень...
Скопировать
is a very good description of the Battle of Culloden indeed!
There were the... the Campbells and the Rosses and the Grants and the Gunns and many of the lowland families
There were more Scots there beating Prince Charles, Edward Stuart, than there were English.
Очень хорошее описание Битвы при Каллодене, несомненно!
Там были Кэмпбэллы и Россы и Гранты и Ганны и многие из семей из Шотландских низин.
Там было больше Шотландцев, разбивших Принца Чарльза, Эдварда Стюарта, чем там было Англичан.
Скопировать
Have you gotten him to a doctor, or is he as needle-phobic as you?
My dad called the Rosses.
They haven't seen him. So, what exactly are we looking for?
Ты собираешься повести его к врачу? Я не могу его найти.
Отец звонил его родителям, но они не видели его целый день.
Что конкретно мы ищем?
Скопировать
It doesn't matter. Because you signed an employment agreement giving Drecker Publishing the rights to all work product that you create.
So the next step is that my firm's going to assign as many Mike Rosses as necessary to dispatch your
And after we do, we're gonna add up all of those hours, and we're gonna petition the court to have you pay for our work.
Потому что вы подписали трудовое соглашение, предоставляющее издательству "Дрекер Паблишинг" права на весь создаваемый вами рабочий продукт.
Так что следующим шагом моя фирма выделит столько Майков Россов, сколько нужно, чтобы отозвать вашу жалобу.
И после этого мы объединим все затраченные нами часы, и пойдем в суд, чтобы заставить вас оплатить нашу работу.
Скопировать
Because you signed an employment agreement giving Drecker Publishing the rights to all work product that you create.
So the next step is that my firm's going to assign as many Mike Rosses as necessary to dispatch your
And after we do, we're gonna add up all of those hours, and we're gonna petition the court to have you pay for our work.
Потому что вы подписали трудовое соглашение, предоставляющее издательству "Дрекер Паблишинг" права на весь создаваемый вами рабочий продукт.
Так что следующим шагом моя фирма выделит столько Майков Россов, сколько нужно, чтобы отозвать вашу жалобу.
И после этого мы объединим все затраченные нами часы, и пойдем в суд, чтобы заставить вас оплатить нашу работу.
Скопировать
If you die, you get two more chances.
Somewhere, two more Eddie Rosses have just resumed digging their hole.
Okay, don't get grumpy with me just because Everyone is making you finish this old video game.
Умираешь, и у тебя ещё две попытки.
Где-то еще два Эдди Росса только что возобновили свои раскопки.
Не бурчи на меня только потому, что Все заставляют тебя закончить старую видеоигру.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rosses (росиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rosses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить росиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение