Перевод "Rota" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rota (роуте) :
ɹˈəʊtə

роуте транскрипция – 30 результатов перевода

Nobody got on with the serpent.
So now they have to work a rota--
Forces of good from 10:00 till 3:00
Я просто пытаюсь всё-таки попробовать.
Несмотря на твою глупейшую ошибку!
Хотя это и кажется мне очень тупым...
Скопировать
Why are you bringing her to me?
This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector.
I would think that you would be interested in interrogating her.
Я это вижу. Зачем вы привели ее ко мне?
Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе.
Я подумал, вы сами захотите ее допросить.
Скопировать
Legs astride the Meridian, as they say.
I gotta sort out the week's rota for work.
You're addicted to that pub, addict!
В парк.
Я должна закончить планирование.
У тебя присрастие к этому пабу. Присрастие !
Скопировать
It's impressive.
We must hurry, I must first check the coding for type 40 time rota.
-Well?
Впечатляет.
Мы должны поспешить, мне надо сначала проверить кодировку для временной очередности Типа-40.
- Ну что?
Скопировать
Written by Vassilis Vassilikos and Kostas Sfikas
Takis Emmanuel Eleni Prokopiou Vaggelis loannidis Kleopatra Rota
Giorgos Tsaoulis
Сценарий: Василис Василикос и Костас Сфикас
В ролях: Такис Эммануэль, Элени Прокопиу, Вангелис Иоаннидис, Клеопатра Рота и др.
Монтаж: Гиоргос Цаулис
Скопировать
We were waiting for you.
I am Simonetta Rota.
This is Consul Rusconi
Мы вас ждали.
Я Симонетта Ротта.
- Консул Рускони.
Скопировать
Oh, really?
I just think we should draw up some kind of a rota.
All right?
Неужели?
Думаю, мы должны выработать, какой-нибудь график.
Согласен?
Скопировать
TRAO?
ROTA?
ROAT?
TRAO?
ROTA?
ROAT?
Скопировать
You took me by surprise.
Kim, I need you to sort out everyone's holiday rota at some point.
- It looks very striking, by the way.
Вы меня в расплох застали.
Ясно. Ким, мне нужно, чтоб ты занялась графиком выходных.
- Да, кстати, выглядит замечательно.
Скопировать
DI Rebus!
The last time I looked at the rota' you were on the Dean Bridge killing.
Did they find any children?
Инспектор Ребус!
В последний раз, когда я смотрела расписание, ты значился на убийстве у моста Дин.
Они нашли каких-нибудь детей?
Скопировать
I had to work.
Temple changed the rota at the last minute.
I checked the duty logs.
Я работал.
- Темпл поменял наряды в последнюю минуту.
- Я проверила списки.
Скопировать
Great.
My turn on the rota.
Cheers.
Отлично.
Моя очередь сегодня.
Спасибо.
Скопировать
But there's no-one gone missing.
We took the body, changed the work rota, planted a false witness who saw him leaving the hospital, giving
He was murdered?
- Но не пропал без вести.
Мы взяли тело, изменили расписание дежурств, нашли лжесвидетелей видевших, что он ушел, предоставили ему алиби на следующие 48 часов и он должен будет выйти в следующий вторник ночью, пропажу обнаружат не раньше трех дней.
- Он был убит? - Да.
Скопировать
Look, I know we haven't been pulling our weight and that but things are gonna change.
Lip's made a rota, what everyone's supposed to be doing.
Look!
Я понял, не надо было всё на тебя скидывать, но теперь всё изменится.
Лип составил расписание, когда, кто и чем занимается.
Смотри!
Скопировать
This place isn't safe.
We need a proper security rota.
We're wasting time.
Здесь небезопасно.
Надо составить нормальный график дежурств.
Только время теряем.
Скопировать
- Nobody lives in the bathroom.
No, I mean, is there a rota?
Is pot luck.
- Там никто не живёт.
Я про другое. Есть ли расписание?
Как повезёт!
Скопировать
Time it takes to sort it all out, aliens'll have taken Newport.
What about a rota?
Different people drive on different days.
Нужно исправлять, а пришельцы успеют захватить Ньюпорт.
А расписание дежурств?
В разные дни, разные водилы.
Скопировать
We're a secret organisation, hunting alien technology from an underground base.
And you want a rota for who drives?
Just trying to help.
Мы секретная организация, охотимся на технологию пришельцев из подземной базы.
И ты хочешь расписать дежурства?
Просто хотела помочь.
Скопировать
I've an early shift.
I had a look on the rota.
You're not on till the afternoon.
- Ранняя смена.
Я посмотрел на расписание.
У тебя начало только днём.
Скопировать
Then why didn't you?
We were on a rota system. We have to by law.
And of course he was discharged prematurely and forgot taking his pills.
А почему не смог? Потому что мы действовали по графику.
Таковы уж правила.
И, как обычно, за недостатком ресурсов, его отправили домой и дали какие-то таблетки.
Скопировать
Beautiful girl.
Of course, her connection to you is why I started in Rota.
To make sure we ended together.
Красавица.
И ваша родня. Вот почему я начал в Роте.
Это гарантировало нашу встречу.
Скопировать
Need some time to decide what's next.
You can have Rota, if you want.
I think I'll stay put.
Нужно время, чтобы решить, что дальше.
Ты можешь получить Роту, если хочешь.
Думаю, что останусь.
Скопировать
Spain.
Rota, Spain.
You people had better be watching my things.
Испания.
Рота, Испания.
Ваши люди должны лучше смотреть за моими вещами.
Скопировать
What's your connection?
Case started in Rota, Spain.
Rota.
Какая связь?
Всё началось в Роте, Испания.
Рота.
Скопировать
Case started in Rota, Spain.
Rota.
Never been there.
Всё началось в Роте, Испания.
Рота.
Никогда там не был.
Скопировать
Victims are all Navy enlisted.
Bodies found near bases in Sasebo, Guam, Rota.
M.O.'s the same every time:
Все жертвы - служащие ВМС.
Тела нашли около баз в Сасебо, Гуам, Рота.
Метод действия всегда один:
Скопировать
Which means...
He was in Spain at the same time as the Rota murder.
And he was here in D.C. on the date that Balfour was killed.
Что означает...
Он был в Испании в то же самое время, когда произошло убийство в Роте.
И он был здесь в Вашингтоне в день, когда Балфур был убит.
Скопировать
With all due respect, I've worked hard to get here.
I earned Rota.
And my personal relationship to the Secretary had nothing to do with it.
Со всем уважением, я упорно работала, чтобы попасть сюда.
Я заслужила Роту.
И мои личные отношения с министром не имеют никого отношения к этому.
Скопировать
So, what's next?
Rota?
Cade's been reassigned stateside.
Так, что дальше?
Рота?
Кейда переводят обратно в Штаты
Скопировать
- Spain.
Rota, Spain.
You mean "Rota."
Испания.
Рота, Испания.
Рота.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rota (роуте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rota для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение