Перевод "Rotary" на русский

English
Русский
0 / 30
Rotaryповоротный вращательный
Произношение Rotary (роутери) :
ɹˈəʊtəɹi

роутери транскрипция – 30 результатов перевода

Who's that?
He used to be head of the rotary club.
Then he turned bastard all of a sudden.
- Это кто?
Был владельцем местного лотерейного клуба.
Внезапно превратился в ублюдка.
Скопировать
Boy, was I a joiner!
Rotary Club, Elks, Owls, Community Chest,
Primrose League.
Парень, был членом нескольких организаций!
Ротари Клуб, Лоси, Совы, Общественная Казна,
Примроуз Лига.
Скопировать
- Keep it clean, keep it clean.
No, she was married to the Rotary, the Kiwanis, the Lions, the Moose, the Elks and the Greater Habersville
Boy, is that bigamy.
- Спокойнее, спокойнее.
Нет, она была замужем за Ротари и Киванис, Львами, Мышами, Лосями и Большим Комитетом Хаберсвилла.
Парень, это двоеженство.
Скопировать
I cut 13 fillets of his thigh and put them in marinade.
Rotary were coming for a barbecue.
Are you insane?
Я срезал филей с его бедра и положил в маринад.
Совет директоров поехал на барбекю.
Ты сумасшедший?
Скопировать
- It's broken down.
The apex seal of the rotary piston
- I understand ...
- Сломалась.
- Уплотнитель вершины ротационного поршня.
- Понятно...
Скопировать
- Yes, I believe ...
I thought it was all about the apex seal of the rotary piston.
You don't get very far ....
- Кажется, да...
Я думала, проблема в уплотнителе вершины ротационного поршня.
Ну, одна поломка тянет за собой другую....
Скопировать
Decrease the vertical trajectory if you have to.
A Le Rhône rotary won't stall at 60 degrees.
We're still short two cameras. We need to cut that sequence down...
- Нет, ты его сделаешь.
Значит, надо уменьшить тоннаж.
Движок Ле Рона при 60 градусах справится.
Скопировать
Very nice!
It has a Iow-powered rotary motor.
You have a remarkable technique!
Симпатичная штука.
Да, тут мотор с набивным ротором. С низким потреблением, видите?
Я вижу, у вас потрясающая техника!
Скопировать
You have a great collection of those.
"Credit of Brescia", "Essence of Tourism", Agreement club, Rotary club, Golf club,
Alps Club...
У вас хорошая коллекция.
"Брешианский кредит", "Суть туризма", Клуб согласия, Ротари-клуб, Гольф-клуб,
Клуб Альпино...
Скопировать
Ladies and gentlemen... Two hundred dollars.
In behalf of the Rotary Club of Minneapolis,
I want to take this occasion of welcoming you to Waukegan.
Леди и джентльмены... 200 долларов!
От имени Минеапольского Ротари-клуба...
Я хочу воспользоваться возможностью приветствовать вас на Уокегане.
Скопировать
I'm supposed to pick Betty up. I better give her a call.
Without zinc for the rotary mechanism there are no telephones.
Dear God. What have I done?
Но я обещал Бетти встретить ее в 6.
Без цинка нет телефонов.
Боже, что я наделал?
Скопировать
Hasn't been used since the '50s.
Yeah, well, I'll get a new call and a rotary table in from the Gulf,
I'll have her running again in a coupla weeks.
Она не использовалась с 50-х годов.
- Да, похожа на хлам, но я закажу нужные запчасти из Залива.
И через пару недель она снова заработает.
Скопировать
How are we going to get people to the airport?
Save that for the women's clubs and Rotary luncheons.
- We've got to be practical. - Sure, ignore it.
Как ты будешь доставлять людей в аэропорт?
Оставь это для завтраков в женских клубах.
Нам надо быть практичными Конечно, не обращай внимания.
Скопировать
Look, I got all the identification in the world.
Blue Cross, Rotary Club, driver's license.
Here.
Слушайте, у меня есть любые, какие только хотите, карты.
"Blue Cross", "Rotary Club", водительские права.
Вот.
Скопировать
Mirror.
Rotary mirror
Parallel mirror.
Зеркала.
Вращающиеся зеркала.
Параллельные зеркала.
Скопировать
Damn me if Theodore, the bird... and our ungainly furry friend with the rucksack haven't really go cracking!
Skilled hands engaged in precision lathe-work... on rotary hydrogenic valves.
Work proceeds da y and night.
"еперь –еодору повезло, птичка с в€заным шарфом и неуклюжий пушной зверь с рюкзаком.
'ороша€ хватка с вращением кулачковых валов, с вращающимс€ гидрогенным клапаном, и бдительным взгл€дом крошечных инициативных профессионалов, которые принимают рискованные шансы без защитной обуви.
ƒело идЄт полным ходом днЄм и ночью.
Скопировать
And I've installed two speedometers... serially linked so that one takes over when the other registers maximum.
- And then this rotary wind-gauge...
- And what about this brake-block?
" € вставил 2 спидометра соединенные так, что если один отказывает - включаетс€ другой.
- " вращающийс€ ветромер здесь...
- " тормозна€ колодка здесь?
Скопировать
Mom...no.
I'm a member of the rotary, you know.
And the masons.
Мам... Нет.
Знаешь, я член ротационной машины.
И масонов.
Скопировать
What about his parents?
PTA, the Rotary, the United Way.
They love their kid, their kid loves them.
А его родители?
Родительский комитет, Ротари-клуб...
Они его любят, и он их любит.
Скопировать
It's just us fogies.
You know, Frederick, your granddad really wanted to be here, but he had an important Rotary Club meeting
- What?
Ведь здесь только мы - старомодники.
Знаешь, Фредерик, твой дедушка очень хотел прийти но у него очень важное собрание в Деловом Клубе.
- Что?
Скопировать
It seems that this little rift between us has been mended.
Oh, can you believe he used the word "craftsman," and he meant the architectural style and not the rotary
You know, that's uncanny.
Небольшой склоки между нами как ни бывало.
Можешь поверить, что он использовал слово "ремесленник" имея в виду архитектурный стиль, а не шлифовальную машину?
- Это просто невероятно.
Скопировать
Well, you heard him.
You just said "rotary sander."
Dad, did we miss anything?
- Ты же сам его слышал. Нет, я не о том.
Ты только что сказал "шлифовальная машина".
- Папа, мы что-нибудь пропустили?
Скопировать
You see, I don't know what he's up to, but I'm sure it's no good.
I mean, I've never seen these guys before, but they're not exactly from the Rotary, if you know what
- I like you, Bobby.
Знаете, я не знаю, что он замышляет, но уж точно - ничего хорошего.
То есть, я никогда не видел этих парней, но они совсем не из элитного бизнес-клуба "РОТАРИ", понимаете, о чём я?
- Бобби, ты мне нравишься.
Скопировать
What an anachronism:
Beside electric guns, an electric eye, and rotary printing presses the poet sings about chrysanthemums
He doesn't see his soul is a big spittoon, full of tubercular spittle.
Что за анахронизм:
рядом с электронными ружьями, электрическим глазом и ротационным печатным станком поэт воспевает хризантемы и поливает их слезами его возлюбленной, будучи абсолютно слеп по отношению ко всему остальному.
Он не видит, что его душа - большая плевательница полная туберкулёзных плевков.
Скопировать
We're talking about the no-Iitigation clause for 1 5 minutes.
I don't care if the damn press conference is outside the Rotary club.
It shouldn't be me, then.
Мы говорили о несудебном положении 15 минут.
Меня не волнует, если чертова пресс-конференция будет за пределами Ротари Клаб.
Это не должна быть я, впрочем.
Скопировать
Okay, Carl, let's go home.
The New Rochelle Rotary Club has a history that goes back to 1919.
In all those years, we've only seen a handful of deserving gentlemen inducted as lifetime members.
Хорошо, Карл... поехали домой.
Ротари-клуб города Нью-Рошелл был основан в 1919 году.
За все это время... только горстка достойных кандидатов... получила пожизненное членство.
Скопировать
I'm a Medal of Honor winner.
A member of the New Rochelle Rotary Club.
All I'm asking is for you to help me beat these guys.
Я награжден медалью Почета.
Я член Ротари-клуба Нью-Рошелл.
Я только прошу помочь мне победить налоговую.
Скопировать
YMCA, beautiful library, and...
And our Rotary Club.
Well, gentlemen, you could drop in there any Thursday afternoon and meet the finest bunch of fellows you've ever met in your life.
YMCA, превосходная библиотека, и...
И наш Ротери Клуб.
Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни.
Скопировать
Plus, the church has provided volunteers for community events search-and-rescue operations.
So, what are you suggesting, we collar this guy at the next Rotary Club breakfast?
I'm suggesting he can be talked to.
Плюс, церковь присылала волонтеров для местных праздников, поисковых и спасательных операций.
Так что вы предлагаете - затащить его на блины, как главного благотворителя?
Я предлагаю с ним договориться.
Скопировать
It's coming all the way from Fort Worth, Texas, man.
It's the sound of one of those big ol' high-speed rotary presses from the Bureau of Engraving and Printing
Okay.
Он доносится аж из техасского Форт-Уэрта.
Так звучат большие ротационные машины в Бюро гравировки и печати, и они печатают бабло.
- Ясно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rotary (роутери)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rotary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роутери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение