Перевод "Ruben" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ruben (рубон) :
ɹˈuːbən

рубон транскрипция – 30 результатов перевода

It's the one Juan de Marcos wanted
My name is Ruben Gonzalez Fontanells
I was born in Santa Clara, in 1919
Здорово, класс!
Меня зовут Рубен Гонсалес Фонтаниллис.
Родился я в Санта-Кларе, в провинции Лас-Вильяс в 1919 году.
Скопировать
He was with Compay Segundo.
And Ruben was playing the piano
When Ruben saw me, he started playing...
Он меня сразу узнал. Еще там был Компай Сегундо.
И Рубен сидел за роялем.
Элиадес, едва меня увидел, стразу начал играть.
Скопировать
I've played with many orchestras in my time
And this is how I met Ruben I'd played with so many pianists, And he was the only one missing
Now it turns out we're a great duo
И в одном из них я встретил Рубена.
Я до этого со всеми пианистами играл, кроме Рубена.
Он решил, что вместе у нас неплохо получится.
Скопировать
If it hadn't been for the Buena Vista, they would have been forgotten
No one would remember Ibrahim, Ruben, Compay Segundo
To see Compay, at the age of 90, playing the tres so well
Не будь клуба "Буэна Виста", их бы все уже забыли.
Никто бы и не вспомнил имен Ибрагима Феррера, Рубена, Компая Сегундо.
А так мы можем слушать Компая, которому уже стукнуло 90.
Скопировать
I studied with her until the eighth grade
She'd say to me "Ruben, you'll be a good pianist
"You have great skill with your hands"
то решила повезти меня в школу, к учительнице в Сьенфуэгос.
На 8-м учительница мне сказала: Рубен, ты будешь пианистом.
"У тебя хорошие руки".
Скопировать
Anyway, one day he said:
Ruben, would you like to join my band?
I said yes, of course
Однажды Арсенио мне и говорит:
"Рубен, хочешь играть в моем ансамбле?"
"Конечно, хочу", - отвечаю.
Скопировать
Do you need a hand?
Ruben and I were just taking it easy Ruben loves to improvise, and so do I.
Let things flow So, I started singing.
Вам помочь?
В свободное время мы, Рубен и я, разряжались, импровизировали.
Я во всем брал с него пример, так я начал петь.
Скопировать
And Ruben was playing the piano
When Ruben saw me, he started playing...
That's a number I'd made popular in Cuba
И Рубен сидел за роялем.
Элиадес, едва меня увидел, стразу начал играть.
Эта мелодия, благодаря мне, стала популярной на Кубе.
Скопировать
To see Compay, at the age of 90, playing the tres so well
And Ruben playing the piano
I think this is the key to the success of these recordings
А так мы можем слушать Компая, которому уже стукнуло 90.
И до сих пор он мастерски играет на гитаре.
Или Рубена, который импровизирует на рояле. Они - основные составляющие успеха этого ансамбля.
Скопировать
It's brought together all the great names of Cuban music who'd been practically forgotten here
People like Ruben Gonzalez one of the three greatest son piano players of all times
Ibrahim Ferrer, one of the greatest Cuban singers ever who had sadly been forgotten for more than ten years
Мне поручили организовать выступление великих кубинских музыкантов, которые, увы, почти забыты в нашей стране.
Таких, как пианист Рубен Гонсалес. Я считаю, что он один из трех величайших пианистов всех времен.
Или Ибрагим Феррер. Один из самых замечательных кубинских певцов, тоже практически забытых.
Скопировать
Let's go
Ruben, had you ever been here?
- Yes, many years ago
Ну, пойдем.
-Ты здесь уже бывал?
-Очень давно.
Скопировать
Granny called Moselle, called `Girly', called May.
An orphan who lost her name, which was Ruben.
Jade monkeys, ivory miniatures, mah-jongg.
Мозель - имя моей бабушки, её называли "Девчушка", её звали Мэй.
Она была сиротой, лишившейся своего настоящего имени.
Нефритовые обезьянки, статуэтки из слоновой кости, ма-джонг.
Скопировать
But if he says:
Uncle Ruben, may I take Alla out for a cultural event, I'll say: Go on, dear friend.
It's that your Larisa Ivanovna didn't come, it means she's from a moral family, I think.
Дядя Рубен, можно с Аллой пойду культурное мероприятие, скажу:
Иди, дорогой.
Твоя Лариса Ивановна, хорошо, что не пришла, значит она из моральной семьи, я думаю.
Скопировать
-One moment.
-Did Ruben tweak the music?
-No, he said it's fine.
- Одну минуту.
- Рубен обложил музыку?
- Она ему понравилась
Скопировать
We're going to be big, man, really big.
We'll be bigger than Ruben and the Jets.
All we got to do is keep practicing, just keep it together.
Мы будем большими, мы далеко пойдем, чувак.
Я те отвечаю. Мы уделаем всех.
Даже Рубен энд зе Джетс!
Скопировать
Which places you in the 84th percentile. Correct?
Joel, listen, this is my cousin, Ruben.
He's from Skokie.
Что означает, что ты в 84%.
Джоул, послушай, это мой кузен, Рубен.
Он из Скоки.
Скопировать
Enough already.
Ruben, say something.
Listen.
Хватит уже.
Рубен, скажи что-нибудь.
Слушай.
Скопировать
- This is Richard Thornberg.
Put me through to Ruben in the newsroom.
- He's about to go live. - l know he is.
- Говорит Ричард Торнберг.
Соедините меня с Рубеном из редакции новостей.
- Он вот-вот выйдет в прямой эфир.
Скопировать
Get off...
You killed Ruben, you bitch!
What the hell are you guys doing?
Отстань от нее...
Ты убила Рубена, сука!
Что вы, черт возьми, делаете?
Скопировать
This is insanity!
Ruben?
Ruben?
Это безумие!
Рубен?
Рубен?
Скопировать
Then we tell our truth!
- For Ruben. For tablecloth girl.
- They're dead!
Тогда расскажем собственную правду!
- Ради Рубена, ради девочки под скатертью.
- Они мертвы!
Скопировать
And I wouldn't let him pay for express shipping.
Ruben was such a great guy.
He was kind and gentle, and... I don't know what he put in that banana bread but, it was like crack.
А я не разрешила ему оплатить экспресс-доставку.
Рубен был отличным парнем.
Он был добрым и мягким, и... не знаю, что он подсыпал в тот свой банановый хлеб, но он был как крэк.
Скопировать
He was here.
He made Ruben...
Oh, my God, poor Ruben.
Он был здесь.
Он заставил Рубена...
Бог мой, бедный Рубен.
Скопировать
I can't protect you anymore.
If you don't believe me, ask Ruben.
I only have until 8:00 p.m. to tie up loose ends.
Я не могу тебя больше защищать.
Если не веришь, спроси Рубена.
У меня есть время до 8, чтобы со всем разобраться.
Скопировать
If you wanna build trust, start by admitting what you did.
To me, to Hope, to Ruben...
I thought P.I.'s were supposed to be clever.
Если хочешь доверия, начни признаваться в том, что ты сделал.
Со мной, с Хоуп, с Рубеном...
А я думал, что частные сыщики должны быть умными.
Скопировать
- Who is it?
- Your neighbor, Ruben.
I heard a crash and got worried about you.
- Кто там?
- Ваш сосед, Рубен.
Я услышал грохот и забеспокоился.
Скопировать
...of any kind, I'm going to be very upset.
It's for Ruben.
I'm calling the cops.
... какая-нибудь, я очень разозлюсь.
Она для Рубена.
Я вызываю копов.
Скопировать
Here.
Goodbye, Ruben.
I hope they have free express shipping in heaven.
Вот.
Прощай Рубен.
Надеюсь в раю есть бесплатная экспресс-доставка.
Скопировать
Tell me, who are you?
My name is Ruben.
I'm her neighbor.
Скажи мне, кто ты?
Меня зовут Рубен.
Я её сосед.
Скопировать
He made Ruben...
Oh, my God, poor Ruben.
Oh, man, his poor sister.
Он заставил Рубена...
Бог мой, бедный Рубен.
Бедная его сестра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ruben (рубон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ruben для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рубон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение